DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpakka, 30% Silke
Utgått
finn alternativer
DROPS Super Sale

Calm Shores

Heklet sjal i 2 tråder DROPS BabyAlpaca Silk. Arbeidet hekles med hullmønster og striper.

DROPS 211-21
DROPS Design: Modell bs-158
Garngruppe A + A eller C
-------------------------------------------------------

STØRRELSE:
Høyde: Målt langs midten = ca 67 cm.
Bredde: Målt langs oversiden fra side til side = ca 156 cm.

MATERIALER:
DROPS BABYALPACA SILK Fra Garnstudio (tilhører garngruppe A)
150 g farge 0100, natur
150 g farge 8108, lys grå
50 g farge 8465, mellomgrå

HEKLEFASTHET:
14 staver i bredden og 8,5 rader i høyden med 2 tråder = 10 x 10 cm.

HEKLENÅL:
DROPS HEKLENÅL NR 5.
Nål nr er kun veiledende. Får du for mange masker på 10 cm, bytt til tykkere heklenål. Får du for få masker på 10 cm, bytt til tynnere heklenål.

-------------------------------------------------------

Alternativt garn – Se hvordan du kan bytte garn her
Garngruppe A til F – Bruk samme oppskrift og bytt garn her
Garnforbruk ved alternativt garn – Bruk vår garnkalkulator her

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpakka, 30% Silke
Utgått
finn alternativer

Instruksjoner

-------------------------------------------------------

FORKLARING TIL OPPSKRIFTEN:

-------------------------------------------------------

MØNSTER:
Se diagram A.1 til A.5.

LUFTMASKE:
Om du hekler ytterst på heklenålen vil luftmasken ofte bli for stram.
1 luftmaske skal være like lang som 1 halvstav/stav/dobbelstav er bred.

STRIPER:
NB: Stripene måles i hekleretningen midt mellom økningen i den ene siden og økningen midt på sjalet. Uavhengig om et helt mønster er heklet ferdig i høyden, hekles det en ny stripe etter målene under:
1.STRIPE: 12 cm med 2 tråder mellomgrå.
2.STRIPE: 11 cm med 1 tråd mellomgrå og 1 tråd lys grå.
3.STRIPE: 9 cm med 2 tråder lys grå.
4.STRIPE: 8 cm med 1 tråd lys grå og 1 tråd natur.
5.STRIPE: Hekle med 2 tråder natur til ferdig mål (= ca 7 cm).

-------------------------------------------------------

START ARBEIDET HER:

-------------------------------------------------------

SJAL - KORT OVERSIKT OVER ARBEIDET:
Sjalet hekles frem og tilbake med hullmønster og striper.

SJAL:
Hekle 5 luftmasker på nål 5 med 2 tråder mellomgrå og sett dem til en ring med 1 kjedemaske i første luftmaske som ble heklet – les LUFTMASKE.
Hekle STRIPER – les forklaring over, og mønster A.1 frem og tilbake. Når A.1 er heklet ferdig i høyden, repeteres de siste 2 radene i høyden 1 gang til = 6 rader, og det er totalt 12 stavgrupper på siste rad. HUSK PÅ HEKLEFASTHETEN!
Nå hekles det mønster slik: A.2a (= økning i siden), A.3a totalt 4 ganger i bredden, A.4a (= økning midt på), A.3a totalt 4 ganger i bredden, A.5a (= økning i siden). Fortsett frem og tilbake til A.2a til A.5a er heklet ferdig i høyden. Det er nå 59 staver på hver side av økningen midt foran (den ytterste dobbelstaven / 4 luftmasker på begynnelsen av raden, er ikke regnet med).
Nå hekles det mønster slik: A.2b (= økning i siden), A.3b totalt 13 ganger i bredden, A.4b (= økning midt på), A.3b totalt 13 ganger i bredden, A.5b (= økning i siden).
Når diagrammene er heklet ferdig i høyden, repeteres mønsteret fra raden med pil i A.2a, A.3a, A.4a og A.5a på samme måte som tidligere (det hekles så mange rapporter A.3a det er plass til mellom diagrammene med økning). Deretter hekles det mønster fra raden med pil i A.2b, A.3b, A.4b, A.5b på samme måte som tidligere (det hekles så mange rapporter med A.3b som det er plass til mellom diagrammene med økning).
Fortsett mønsteret slik til stripene er heklet ferdig og arbeidet måler ca 47 cm i hekleretningen (= ca 67 cm langs økningen midt på) – eller til ønsket lengde.
Klipp og fest tråder.

Diagram

symbols = start her - denne luftmaskeringen er forklart i oppskriften. Fortsett på symbolet over punktet på sirkelen og hekle mot venstre
symbols = start på denne raden. Forrige rad er allerede heklet
symbols = 4 luftmasker
symbols = 1 dobbelstav om luftmaskebuen
symbols = 1 luftmaske - dersom du hekler ytterst på heklenålen vil luftmasken ofte bli for stram. 1 luftmaske skal være like lang som 1 halvstav/stav/dobbelstav er bred.
symbols = 4 luftmasker - dersom du hekler ytterst på heklenålen vil luftmasken ofte bli for stram. 1 luftmaske skal være like lang som 1 halvstav/stav/dobbelstav er bred.
symbols = 1 stav om luftmaskebuen
symbols = 1 stav i masken
symbols = 1 halvstav om luftmaskebuen
symbols = 1 halvstav i masken
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram
Har du et spørsmål? Se listen over ofte stilte spørsmål (FAQ)

Strikkefasthet er det som avgjør de endelige målene på arbeidet ditt, og er ofte målt per 10 x 10 cm. Det er angitt slik: antall masker i bredden x antall rader i høyden - for eksempel: 19 masker x 26 rader med glattstrikk = 10 x 10 cm.

Strikkefasthet er veldig individuelt; noen strikker løst og andre strikker stramt. Du justerer strikkefastheten din med pinnestørrelsen, det er derfor den oppgitte pinnestørrelsen kun er veiledende! Du må selv justere dette opp eller ned slik at DIN strikkefasthet stemmer overens med strikkefastheten i oppskriften. Om du strikker med en annen strikkefasthet en angitt vil du få et annet garnforbruk, og andre mål på arbeidet ditt enn det som står i oppskriften..

Strikkefasthet er også det som avgjør hvilke garn som kan byttes med hverandre: så lenge du oppnår den samme strikkefastheten kan du helt fint bytte garn.

Se DROPS leksjon: Slik måler du strikkefastheten

Se DROPS video: Hvordan sjekke strikkefasthet / lage prøvelapp

Garnmengde blir alltid oppgitt i antall gram, for eksempel 450 g. For å regne ut hvor mange nøster du trenger må du først vite hvor mange gram som er i 1 nøste (25g, 50g eller 100g). Du finner informasjon om nøstenes vekt om du trykker deg inn på hvert enkelt garn. Så kan du dele antall gram du trenger på antall gram i hvert nøste. For eksempel: Hvis du strikker med garn i 50g-nøster (dette er det vanligste) tar du 450 / 50 = 9 nøster.

Det som er viktig når man bytter til et andet garn er at strikkefastheten blir overholdt. Så lenge du oppnår den samme strikkefastheten, får du samme mål som står i målskissen. Det er lettere å oppnå den samme strikkefastheten med garn fra samme garngruppe. Du kan også bruke flere tråder av et tynnere garn, for å oppnå samme strikkefasthet som med et tykkere garn. Her kan du prøve vår garnkalkulator. Vi anbefaler at du alltid strikker en prøvelapp.

Vær OBS på: at ved bytte av garn kan plagget få et annet utseende enn på bildet da ulike garn ofte har forskjellige strukturer og egenskaper.

Se DROPS leksjon: Kan jeg bruke et annet garn enn hva som er angitt i oppskriften?

Alle våre garn er sortert i garngrupper fra A-F etter tykkelse og strikke/heklefasthet – A er de tynneste garnene, og F er de tykkeste. På den måten er det lettere for deg å finne garnalternativer til hver oppskrift, skulle du ønske det. Alle garn i samme garngruppe har samme strikkefasthet og kan med letthet byttes med hverandre. Når det er sagt er det lurt å bemerke at forskjellige garn har ulike egenskaper og tekstur som kan gi det ferdige arbeidet et unikt utseende.

Trykk her for en oversikt over våre garngrupper

Øverst på hver oppskrift ligger en link til garnkalkulatoren vår, denne kan hjelpe deg om du ønsker å bytte garn. Ved å fylle inn det garnet du ønsker å bytte bort, i tillegg til garnmengden i din størrelse og antall tråder det strikkes med vil garnkalkulatoren finne gode alternativer, med samme strikkefasthet. Det vil i tillegg opplyses om hvor mange gram du trenger i den nye kvaliteten, og eventuelt om du må strikke med flere tråder. De fleste nøster kommer i 50g (enkelte kommer i 25g eller 100g).

Om du har et plagg som strikkes med ulike farger må hver farge konverteres for seg. Om det strikkes med flere tråder av ulike garn, for eksempel 1 tråd Kid Silk og 1 tråd Alpaca, må du fylle dem inn hver for seg slik at du får opp alternativer for hver av dem.

Trykk her for å se garnkalkulatoren

Siden de ulike garnene har forskjellige egenskaper og tekstur har vi valgt og beholde det originale garnet i oppskriftene våre. Du kan lett finne gode alternativer til hver oppskrift ved å enten velge et annet garn i samme garngruppe, eller bruke vår garnkalkulator

Det er også mulig at utgåtte garn fortsatt er å finne hos enkelte forhandlere, eller at noen har et par nøster liggende som de gjerne vil finne en oppskrift til.

Ved å bruke vår garnkalkulator vil du få opp både alternative garn, og mengde du trenger i den nye kvaliteten.

Hvis du synes det er vanskelg å velge hvilken størrelse du skal lage, kan det være en god ide å måle et plagg du har og liker størrelsen på. Sammenlign målene med målskissen og velg den størrelsen som passer deg best.

Du finner målskissen nederst i oppskriften.

See DROPS lesson: Hvordan man leser en målskisse

Pinnestørrrelsen som står oppgitt i oppskriften er kun veiledende, det som er viktig er at den angitte strikkefastheten blir overholdt. Siden strikkefasthet er veldig individuelt, må du selv justere pinnestørrelsen slik at DIN strikkefasthet stemmer overens med det som står i oppskriften – kanskje må du avvike 1 eller 2 størrelser fra det som står i oppskriften, og det er helt greit. . Vi anbefaler at du strikker prøvelapper.

Om du har feil strikkefasthet risikerer du at målene på plagget ikke stemmer overens med målene på målskissen.

Se DROPS leksjon: Slik måler du strikkefastheten

Se DROPS video: Hvordan sjekke strikkefasthet / lage prøvelapp

Å strikke ovenfra og ned gir strikkeren mer fleksibilitet til å tilpasse underveis. Det er for eksempel enklere å prøve plagget på underveis, samt å tilpasse lengden etter ønskede mål.

Oppskriften er nøye forklart i den rekkefølge det strikkes/hekles i. Inneholder oppskriften diagrammer er disse i strikkeretningen og leses på vanlig måte.

Et strikkediagram viser hver pinne og hver maske sett fra rettsiden - altså slik arbeidet ser ut fra retten. 1 rute = 1 maske. Diagrammet leses fra høyre mot venstre, nedenfra og opp.

Når det strikkes frem og tilbake på pinnen, strikkes annenhver pinne i diagrammet fra rettsiden, og annenhver pinne i diagrammet strikkes fra vrangen. Når det strikkes fra vrangen må diagrammet strikkes motsatt: altså fra venstre mot høyre, rettmasker strikkes vrang, vrangmasker strikkes rett osv

Når det strikkes rundt på rundpinne/strømpepinne strikkes hver pinne i diagrammet fra rettsiden (fra høyre mot venstre).

Se DROPS leksjon: How to read knitting diagrams

Det er enkelt å hekle etter diagram, hvert symbol hekles i den rekkefølgen det vises i diagrammet. Det hekles fra ventsre mot høyre, nedenfra og opp eller i sirkel fra midten og ut.

Når man hekler frem og tilbake hekles annenhver rad i diagrammet fra rettsiden (fra høyre mot venstre), og annenhver rad hekles fra vrangsiden (fra venstre mot høyre).

Når man hekler rundt, hekles hver rad i diagrammet fra rettsiden - altså fra høyre mot venstre.

Når man hekler etter et sirkeldiagram begynner man i midten av sirkelen og jobber seg fra høyre mot venstre, rad for rad utover

Radene begynner gjerne med x-antall luftmasker (som tilsvarer høyden på neste maske), dette er enten tegnet inn i diagrammet, eller så står det forklart i oppskriften.

Se DROPS leksjon: How to read crochet diagrams

Dersom en oppskrift har flere diagrammer som strikkes etter hverandre i bredden, kan det ofte være skrevet slik: " Strikk A.1, A.2, A.3 totalt 0-0-2-3-4 ganger". Dette betyr at A.1 og A.2 strikkes 1 gang i alle størrelser og A.3 strikkes det antall ganger som står i hver størrelse (S=0, M=0, L=2, XL=3, XXL=4 ganger).

Diagrammene leses som vanlig: start med første rad i A.1, så første rad i A.2, første rad i A.3 osv.

Se DROPS lektion: Hvordan leser man strikkediagrammer

Se DROPS lektion: Hvordan leser man heklediagrammer

I de større størrelsene vil den totale overvidden fra ermtipp til ermtipp fortsatt være større enn i de mindre størrelsene, selvom selve ermet er litt kortere. De større størrelsene har høyere ermkuppel og i tillegg har de en bredere skuldervidde. På denne måten blir det god passform i alle størrelser.

Hele plaggets lengde, som er oppgitt på målskissen, måles fra innerst ved halskanten (på skulderen) og ned til nederkanten på plagget. Altså det måles IKKE fra ytterst på skulderen.

På en jakke måles lengden aldri langs stolpen, hvis ikke dette er tydelig forklart. Mål alltid lengden på innsiden av stolpemaskene.

Se DROPS leksjon: Hvordan lese en målskisse

Diagrammer gjentas ofte enten i høyden eller på omgangen (i bredden). 1 rapport er diagrammet akkurat slik det vises i oppskriften, flere rapporter av et diagram sikter til hvor mange ganger diagrammet skal gjentas. Hvis det for eksempel står at det skal strikkes 5 rapporter av A.1 på omgangen skal diagram A.1 gjentas 5 ganger etter hverandre bortover. Hvis det står at det skal strikkes 2 rapporter av A.1 i høyden, skal du strikke hele diagram A.1 ferdig og så begynne på nytt og strikke hele diagrammet en gang til. .

Luftmasker fyller litt mindre enn andre masker, så for at oppleggskanten ikke skal bli for stram hekler vi opp flere luftmasken på starten av arbeidet. Dette antalelt blir justert allerede på neste omgang.

Vrangbord er mer elastisk enn glattstrikk og trekker seg derfor mer sammen. Ved å øke masker før vrangborden unngår man at det blir en markant viddeforskjell på vrangborden og resten av bolen.

Det er fort gjort å felle av for stramt, og for å kompensere for dette legger vi ofte inn kast som også felles av for at nedkantene ikke skal bli for stramme.

Se DROPS video: Hvordan felle av med kast

For å få en jevn økning, kan det for eksempel økes på vekselvis hver 3. og 4. pinne slik: Strikk 2 pinner og øk på den 3.pinnen, strikk 3 pinner og øk på den 4.pinnen. Dette gjentas til økingene er ferdige.

Se DROPS leksjon: Øke/Felle vekselvis på hver 3. og 4.pinne

Hvis du foretrekker å strikke rundt istedenfor å strikke frem og tilbake, kan du selvfølgelig gjøre det. Da må du selv legge inn oppklippsmasker (ofte 5 masker) midt foran, ellers følges oppskriften som vanlig. Når du egentlig skulle ha snudd arbeidet og strikket tilbake, strikker du isteden over oppklippsmaskene og fortsetter å strikke rundt.

Se DROPS video: Hvordan klippe opp for armhull

Foretrekker du å strikke genseren frem og tilbake i flere deler og sy sammen til slutt, kan du gjerne gjøre det selv om oppskriften er skrevet for rundpinne. Del maskeantallet for bolen i 2 og legg til 1 kantmaske i hver side som du kan sy sammen i.

Se DROPS leksjon: Kan jeg tilpasse en oppskrift for rundpinne slik at jeg kan strikke den frem og tilbake?

Mønsterrapportene på plagget kan variere litt i de ulike størrelser pga ulike proporsjoner. Om du ikke lager samme størrelse som på bildet, vil det kanskje avvike noe - dette er nøye vurdert og gradert slik at det totale inntrykket skal bli det samme i alle størrelser.

Følg oppskrift og diagram for din størrelse!

Har du funnet en fin damemodell som du vil gjøre om til herrestørrelse. Det er ikke så vanskelig: Den største forskjellen er lengden på ermer og bolen. Velg den størrelsen i målskissen som passer best i brystvidden. Den ekstra lengden strikkes/hekles rett før man feller til ermkuppel/ermåpning. Dersom arbeidet er strikket/heklet ovenfra og ned så strikkes/hekles ermet litt lengere før første felling under ermet (øverst på ermet).

Når det gjelder ekstra garnmengde så er dette veldig individuelt, men kjøp heller et nøste for mye enn 1 nøste for lite.

Det er alltid litt løse fibre i garn og særlig garn der tråden er børstet (altså hårete garn). Med andre ord: garnet kan røyte, og dette skjer i større eller mindre grad, alt etter hvordan garnet er spunnet.

Garn kan også røyte om det bæres under eller over et annet plagg som drar i fibrene, det er derfor ikke mulig å garantere at et plagg blir helt røytefritt.

Her er et par tips om hvordan du lettest får et godt resultat ved bruk av garn med litt mer løse fibre:

1. Før du tar i bruk det ferdige plagget så rist det godt. NB- IKKE bruk klesrulle eller andre metoder som trekker garnhårene ut.

2. Dersom det fortsatt er flere løse fibre etter at plagget er ristet, så legg det i en plastpose og putt det i fryseren et par timer - ved å utsette plagget for frost vil ikke lengre fibrene lime seg så godt sammen, og løse fibre vil lettere slippe taket. Rist deretter igjen.

3. Husk å alltid vaske plagget etter vaskeanvisning. Plagg i hårete garn trenger gjerne å ristes igjen når det er tørt, slik at hårene reiser seg og evt løse fibre faller av.

Nupper er en naturlig prosess som skjer til og med på de mest fine og ekslusive fibre. Det er et naturlig tegn på bruk og slitasjone og er vanskelig å unngå. Det blir mest tydelig der hvor det er mest friksjon på plagget, som under armene og på håndleddene.

Du kan få ditt plagg til å se ut som nytt igjen ved å fjerne nuppene med en nuppefjerner.

Finner du fortsatt ikke svaret du leter etter? Scroll ned og legg igjen spørsmålet ditt, så vil en av våre eksperter prøve å hjelpe deg. Du får vanligvis svar innen 5-10 arbeidsdager.
I mellomtiden kan du lese tidligere spørsmål og svar som andre har lagt igjen på denne oppskriften eller bli med i DROPS Workshop på Facebook for å få hjelp av andre strikkere/heklere!

Du vil kanskje også like...

Kommenter oppskrift DROPS 211-21

Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!

Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere. Obligatoriske felt er markert med *.

Kommentarer / Spørsmål (17)

country flag Malin wrote:

Hej Jag håller precis på med sista varvet av A.2a-A.3a-A.4a-A.3a-A.5a. Ska jag öka fler gånger på detta varvet än de ökningar som är markerade? Eller hur får jag fram 59 stolpar? Är det längs ena sidan eller från ökning höger till ökning vänster? Väldigt svårt att förstå detta. Ska jag repetera A.2a ännu en gång med ökningen?

11.04.2024 - 17:23

DROPS Design answered:

Hei Malin. Når A.1 er ferdig heklet har du 36 staver (stolpar) / 12 stavgrupper og nå skal A.2a, A.3a, A.4a, A.3a, A:5a hekles. Når dun har heklet diagrammene 1 gang i høyden har du: A.2a (= 24 staver) + A.3a ((x4)= 16 staver) +A.4a 19 staver før midt foran + 24 staver etter midt foran) +A.3a ((x4) = 16 staver) + A.5a(=19 staver) ferdig i høyden skal du ha 118 staver på raden. Skrevet med tall: 24+16+19 = 59 masker før midt foran OG 24+16+19 = 59 masker etter midt foran. mvh DROPS Design

15.04.2024 - 13:01

country flag Christine SANCHEZ BARBER wrote:

Bonjour, existe-t-il des explications écrites ou vidéo, car j'ai un problème de compréhension des schémas seuls. Avec tous mes remerciements. Cordialement.

17.09.2022 - 18:23

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sanchez-Barber, nous n'avons que des diagrammes pour ce modèle, peut-être que cette leçon peut vous aider, sinon n'hésitez pas à nous indiquer à quel niveau vous coincez. Bon crochet!

19.09.2022 - 09:47

country flag Karolina wrote:

Hello I would like to ask you if you would mind if the pattern was written out by me using the international signs used in crochet patterns? Obviously no changes have been made, it is just an easier to read version. On a crochet group on FB that I belong to, we would like to crochet Calm Shores together however the graphic scheme and description is quite complicated in places. Using more accessible graphic signs, would allow a larger audience to crochet your shawl. Thank you in advance

18.08.2022 - 22:53

country flag Gudrun Ebeling wrote:

Hallo.ich versuche die häkelschrift zu Modell 211-21 zu lesen und komm nicht klar.bei A.1 ist der luftmaschenkreis und soll von da an nach links gehäkelt werden. Aber fängt denn das Tuch nicht an der Spitze an? Also mit 4luftmaschen im Kreis in den ich drei stäbchen 4luftmaschenen ,1Stäbchen häkele.Dann wenden.Also von unten nach oben lesen?

08.03.2022 - 15:35

DROPS Design answered:

Liebe Frau Ebeling, beginnen Sie mit der Luftmaschenring, dann (siehe Pfeil und lesen Sie rechts nach links), 4 Luftmaschen und dann: 4 Luftmaschen, 3 Stb, 4 Lufmtaschen, 3 Stb, 4 Luftmaschen, 1 Doppelstäbchen um Ring; bei der 2. Reihe lesen Sie links nach rechts, und so weiterhäkeln. Viel Spaß beim häkeln!

08.03.2022 - 22:13

country flag ZP wrote:

I love so many of your designs, but your instructions are so confusing. If your designers could provide complete written instruction as well as their nicely drawn charts it would probably make a lot of people happy. I would be happy to pay for the,.

04.02.2022 - 00:05

country flag Karen wrote:

Thank you for the link to instructions, but after reading them, I am even more confused than before. I haven't the faintest clue how this new crochet language works. I have given up on this. Please put warnings on the front page of your crochet patterns so people don't waste money on yarn they can't use.

13.10.2021 - 00:17

country flag Karen wrote:

This is a lovely pattern and was looking forward to making the shawl. I thought it would be reasonably straightforward and I bought the yarn. Very disappointed now as I am completely baffled by the pattern drawings. I am an experienced crocheter, but the pattern drawing makes as much sense to me as a technical drawing to build a rocket. Is there perhaps a case for having written crochet instructions in Drops patterns, so those not literate in these patterns could also make the garments?

12.10.2021 - 00:11

DROPS Design answered:

Dear Karen, there are only diagrams to this pattern, but this lesson should be able to help you to understand how to work/follow the diagrams. Hope this can help, happy crocheting!

12.10.2021 - 08:56

country flag Lola wrote:

Buenas tardes, ¿Cómo puedo descargar el patron?

04.10.2021 - 16:40

DROPS Design answered:

Hola Lola, en la pagina del patron tienes una opcion IMPRIMIR el patron. Buen trabajo!

04.10.2021 - 16:49

country flag Christine Tremblay wrote:

Dans le modèle DROPS211-21, on parle de rayures. Est ce que vous entendez par ce terme le changement de couleur? Le châle se tricote t-il en une fois ou plusieurs morceaux de diagrammes à joindre à la fin. Je ne comprends pas comment continuer de A.1 à A.2a et suis-je encore dans la rayure 1? J’espère vraiment que vous pourrez m’aider. Merci

25.09.2020 - 17:08

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Tremblay, les rayures s'entendent en changement de couleur - cf RAYURES au début des explications. Ce châle se tricote en une seule partie, de bas en haut, on va crocheter les diagrammes comme indiqué (plus d'infos sur les diagrammes ici) et augmenter de chaque côté et au milieu pour obtenir le triangle à la taille souhaitée. Bon crochet!

28.09.2020 - 07:47

country flag Christina wrote:

Danke für die Info, das heißt, die Reihen enden mit 4 Luftmaschen und einem Doppelstäbchen und beginnen mit 4 Luftmaschen und dann nochmal 4 Luftmaschen für den Bogen?

27.08.2020 - 16:27

DROPS Design answered:

Liebe Christina, alle Reihen beginnen mit 4 Luftmaschen (1. Reihe beginnt am Pfeil in A.1 = 4 Luftmaschen = 3. Symbol bei der Beschreibung) und enden mit 1 Doppelstäbchen (= siehe letzte Symbol bei der 1. Reihe in A.1 = 4. Symbol), z. B. 1. Reihe in A.1 häkeln Sie so: 4 Luftmaschen (= 1. Doppelstb), 4 Luftmaschen (= 1. Luftmaschenbogen), 3 Stb + 4 Lfm + 3 Stb um den Luftmaschenring, 4 Lfm, 1 Doppelstb um den Luftmaschenrign, wenden, 2. Reihe: 4 Lfm (= 1. Doppelstb), 4 Lfm, 3Stb um Luftmaschenring.... und enden Sie mit 1 Doppelstb in die 4. Luftmaschen am Anfang der vorrigen Reihe. Viel Spaß beim häkeln!

28.08.2020 - 08:00