DROPS Big Fabel
DROPS Big Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale

Salt and Pepper

Saco DROPS con mangas cortas, franjas y patrón zigzag, con 1 hilo “Big Fabel” o 2 hilos “Fabel”. Talla: XS – XXXL.

DROPS 140-27
Diseño DROPS: Patrón No. bf-004
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------------
Talla: XS/S – M/L – XL/XXL – XXXL
Materiales:
DROPS BIG FABEL de Garnstudio
200-300-300-300 g color No. 400, negro
200-300-300-300 g color No. 905, negro/blanco hueso
100-200-200-200 g color No. 100, blanco hueso
100-200-200-200 g color No. 200, gris

O usar:
DROPS FABEL de Garnstudio
150-250-250-250 g color No. 400, negro
150-250-250-250 g color No. 905, sal y pimienta
100-150-150-150 g color No. 100, blanco hueso
100-150-150-150 g color No. 200, gris

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 19 pts con patrón zigzag (= diagrama A.1) = 10 cm de ancho con 1 hilo Big Fabel o 2 hilos Fabel.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4 mm – para el resorte.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Big Fabel
DROPS Big Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1 para el patrón zigzag y diagrama A.2 para las franjas. El diagrama A.1 muestra todas las hileras en el patrón por el LD, 1 repetición = 19 pts en anchura. Las flechas en el diagrama A.1 aplican a la pieza del delantero izquierdo, ver explicación abajo.
------------------------------------------------------

SACO:
Primero tejer la pieza del delantero derecho y montar los pts para la manga, después tejer la pieza del delantero izquierdo de la misma manera. Después colocar las 2 partes juntas y tejer la pieza de la espalda de arriba para abajo. Tejido de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts.

DELANTERO DERECHO:
Montar FLOJAMENTE 32-41-51-60 pts en ag circular tamaño 5.5 mm con 1 hilo Big Fabel o 2 hilos Fabel negro. Tejer de la manera sig (1ª hilera = LD): * 1d en el lado del centro del frente, 1ª hilera en el diagrama A.1 sobre 29-38-48-57 pts (es decir, 1½-2-2½-3 repeticiones) y terminar con 2d en el lado. Tejer 1 hilera de derecho por el LR sobre todos los pts *, repetir de *a* 1 vez más. Continuar con el patrón zigzag de acuerdo al diagrama A.1 (tejer el penúltimo pt en el lado como el primer pt en A.1), 1 pt en pt musgo en cada lado y las franjas de acuerdo al diagrama A.2. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 42 cm en todas las tallas, montar 37 pts nuevos al final de la hilera sig por el LD = 69-78-88-97 pts. Tejer los pts nuevos siguiendo el diagrama A.1, mas tejer los 8 pts más externos de la manga en pt musgo y, al mismo tiempo, tejer A.1 (es decir, hay ahora 3½-4-4½-5 repeticiones de A.1 + 1 pt en cada lado). Cuando la pieza mida 64-66-68-70 cm en total, insertar 1 marcapuntos en la pieza (= centro en la parte de arriba del hombro), marcar la franja de (A-2) en que está a tejer.
Después tejer la pieza de la espalda de arriba para abajo – ahora las franjas deben ser tejidas a la inversa, es decir, a partir de la hilera que marcó en el diagrama en dirección a la parte de abajo para que las franjas sean iguales de cada lado de la costura del lado.
Continuar tejiendo por 2 cm, terminar después de 1 hilera por el LR, dejar la pieza a un lado y tejer la pieza del delantero izquierdo.

DELANTERO IZQUIERDO:
Montar y tejer como la pieza del delantero derecho, pero a la inversa – es decir, tejer de la manera sig (1ª hilera = LD): 1 pt en pt musgo, 1 pt en pt jersey, después el diagrama A.1 sobre 28-37-47-56 pts – empezar en la flecha que corresponda a su talla en el diagrama (las tallas XS/S y XL/XXL empiezan con 2 pjd, las tallas M/L y XXXL empiezan con 1 HEB, 1d), terminar con 1 pt en pt jersey y 1 pt en pt musgo en el lado del centro del frente. Montar los pts para la manga al final de la hilera, por el LR. Asegurarse de terminar la pieza en la misma hilera del diagrama que la pieza del delantero derecho.

ESPALDA:
Tejer los pts de la pieza del delantero izquierdo como antes de acuerdo a A.1 y A.2, después mon 16 pts nuevos para el escote de la espalda y tejer los pts de la pieza del delantero derecho como antes siguiendo A.1 y A.2 = 154-172-192-210 pts. Continuar en el patrón con los 8 pts más externos en cada lado en pt musgo – hay ahora 8-9-10-11 repeticiones de A.1 (en las tallas XS/S y XL/XXL habrá 1 pt extra en la orilla de cada lado, en las tallas M/L y XXXL habrá 1 pt extra solamente en un lado).
Cuando la pieza mida aprox 22-24-26-28 cm (ajustar para tener el mismo número de franjas a partir del marcapuntos del hombro que para el frente, a partir de los pts montados para la manga), rematar 37 pts al inicio de las 2 hileras sig = 80-98-118-136 pts restantes en la ag. Continuar en el patrón con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado y 1 pt en pt jersey después/antes de ese pt en cada lado de la pieza.
Cuando la pieza mida aprox 62-64-66-68 cm a partir del marcapuntos del hombro (ajustar después de 1 hilera por el LR y en la misma franja de A.2 en que la pieza del frente fue comenzada), cambiar a negro. * Tejer la 1ª hilera de A.1 una vez, después tejer de derecho por el LR sobre todos los pts *, repetir de *a* 1 vez más, después rematar de derecho por el LD.

TERMINACIÓN:
Doblar la pieza en dos en el marcapuntos del hombro y hacer la costura de los laterales y bajo las mangas, a 1 pt del pt de orillo.

BORDES Y ORILLA DEL CUELLO:
Levantar los pts con negro en ag circular tamaño 4 mm, a 1 pt del pt de orillo: 290-298-306-314 pts a lo largo del delantero derecho, alrededor del escote de la espalda y descender a lo largo del delantero izquierdo (debe haber aprox 21 pts en 10 cm). Tejer en pt resorte de la manera sig por el LR: 2 pts en pt musgo, * 2r, 2d *, repetir de *a*, terminar con 2r y 2 pts en pt musgo. Cuando el resorte mida 5 cm, aum 1 pt en cada una de las 24 secciones de pts reveses centrales del escote (vistas por el LD) para tener 3r y 2d = 314-322-330-338 pts. Después tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés, con 2 pts en pt musgo en cada lado hasta que la orilla mida 10-10-11-12 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts, en la hilera sig tejer la HEB retorcida de revés para evitar que se formen agujeros
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = 2 pjd
symbols = gris
symbols = negro
symbols = negro/blanco hueso
symbols = blanco hueso
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 140-27

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (21)

country flag Catharina Almén wrote:

Jag förstår inte riktigt. I höger framställer står det att de yttersta 8 m stickas räta och att det blir 4 rapporter i stl M. Jag får det inte att gå ihop. Om jag stickar 8 rm ytterst, får jag det till 3,5 rapport. Var är felet?

29.03.2024 - 13:50

DROPS Design answered:

Hei Catharina. De nya m stickas in i diag A-1, men de 8 yttersta m på ärmen, stickas i rätst samtidigt som de stickas i A-1. Altså, selv om de 8 ytterste maskene strikkes rätst, så "tilhørere" de A.1. mvh DROPS Design

08.04.2024 - 08:39

country flag Petra wrote:

Please, I'm stuck on sewing the sides. When I fold the piece the chevron stripes in the sides do not align. Instead of this \ /shape I get this shape / /. How should I sew it together?

11.01.2015 - 13:14

DROPS Design answered:

Dear Petra, the chevron should match on the sides - check that you start left front piece as stated. Happy knitting!

12.01.2015 - 10:09

country flag Olivia Keinänen wrote:

XS/S koon etukappaleen silmukkamäärä ei täsmää mitenkään vaikka kuinka lasken. Muissa kokonumeroissa se on minusta oikein. Jos kuvion tekee 1 1/2 kertaa nuolen osoittamasta kohdasta niin se on yhteensä 28 silmukkaa, ei 29 silmukkaa niin kuin ohje väittää. Mistä tämä yksi ylimääräinen silmukka tulee?

20.12.2013 - 10:10

DROPS Design answered:

Hei! S-määrä täsmää, kun teet vielä puolikkaan mallikerran lopussa langankierron piirroksen mukaisesti (tämä langankierto korvaa viimeistä kavennettua silmukkaa).

20.12.2013 - 16:28

country flag Berit wrote:

Texten Höger framstycke: rad 9 förklarar allt!

26.09.2012 - 20:26

country flag Ingrid Ullberg wrote:

Mönstret140-27. Zigzag mönstret stämmer inte ihop storlek M/L i sidorna när man fogar ihop styckerna. Emotser förklaring av er.

25.09.2012 - 14:48

DROPS Design answered:

Sedan stickas bakst uppifrån och ner - nu måste ränderna stickas åt motsatt håll, dvs från dit du har kommit i diag och neråt, så att de kommer att stämma mot varandra i sidsömmen.

04.12.2012 - 12:15

country flag Ingrid Ullberg wrote:

Mönster 140-27. Ovanstående tröja stickad ,precis färdig, i storlek M/L.när sidorna skall sys ihop visar det sig att zigzag mönstret inte passar ihop.Blir förmodligen fel,eftersom ryggpartiet stickas från nacken och neråt. Således blir också framstycken för långa i förhållande till ryggpartiet.

25.09.2012 - 14:26

country flag Anna Marie Madsen wrote:

Er modellen strikket i glatstrikning? Jeg synes ikke det er tydeligt på mønsterillustrationerne, at se om der er tale om det og når der så samtidig i opkriften øverst skrives retstrikning, men er det ikke kun i startkanten?

23.08.2012 - 12:17

DROPS Design answered:

Ja, det er glatstrikning. Siksak er lavet af mønster A-1 og det er glatstrik. Det er kun startkanten som er retstrik og kantmasken efterfølgende. Efter de første to pinde er A-1 (de hvide firkanter) r fra retsiden og vr fra vrangen.

25.12.2012 - 16:31

country flag Inger wrote:

Morsom modell.

27.06.2012 - 10:08

country flag Elisabeth wrote:

Flot

26.06.2012 - 07:00

country flag Nina wrote:

Elegant og stilig.

22.06.2012 - 09:18