DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Lille Trille

Chaqueta de punto con pechera redonda y torsadas, gorro con pompones, manoplas y calcetas en DROPS Alpaca para bebés y niños. Tallas 1 a 3 años.

DROPS Baby 14-2
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2/3 años)
Talla en cm: 50/56 – 62/68 – 74/80 (92/98)

Materiales: DROPS ALPACA de Garnstudio
Chaqueta: 150-150-200 (250) g color No. 7120, verde grisáceo claro
Botón DROPS Madreperla, No. 521: 4-4-4 (5) piezas

Gorro, manoplas y calcetas: 100-100-150 (150) g color No. 7120, verde grisáceo claro.

Aguja circular y agujas de doble punta DROPS tamaño 2.5 mm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

Muestra: 26 pts x 34 hileras en ag tamaño 2.5 mm en pt jersey = 10 x 10 cm.

Patrón: Ver diagramas M.1 a M.3. Los diagramas muestran el patrón por el LD.

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.

Pt musgo (en redondo en ag circular): 1 vta de derecho, 1 vta de revés.

Ojales: Hacer los ojales en el borde delantero derecho, por el LD, de la manera sig: Tejer juntos de derecho el 2º y el 3er pt a partir de la orilla, hacer 1 HEB (lazada) (tejer la HEB de derecho en la hilera sig). Hacer los ojales cuando la pieza mida:
Talla 1/3 meses: 5, 12, 19 y 26.5 cm
Talla 6/9 meses: 7, 14, 21 y 28.5 cm
Talla 12/18 meses: 8, 16, 24 y 32.5 cm
Talla 2/3 años: 9, 16, 23, 30 y 37.5 cm

CHAQUETA:

Frente y Espalda: Tejer la chaqueta de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Recuerde los ojales en el borde delantero derecho – ver arriba. Mon 179-199-213 (246) pts (incluye 5 pts del borde delantero, tejidos en pt musgo de principio a fin) con Alpaca en ag tamaño 2.5 mm y tejer 6 hileras en pt musgo (1ª hilera = LD). Continuar con 1 hilera en pt jersey y, al mismo tiempo, aum 15-15-17 (20) pts distribuidos equitativamente en la hilera (no aum sobre los pts del borde delantero) = 194-214-230 (266) pts.
Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LR: 5 pts del borde delantero, M.1B (= 4 pts), M.1A sobre los 180-200-216 (252) pts sig (elegir el diagrama que corresponda a la talla que está tejiendo – por el LR, leer el diagrama de izquierda a derecha) y terminar con 5 pts del borde delantero. Continuar el patrón. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 4-5-5 (6) cm, dism 1 pt en cada sección de pts reveses tejiendo juntos los 2 pts reveses centrales (visto por el LD). Repetir las dism a cada 3.5-3.5-4.5 (5) cm un total de 3 veces hasta tener 10-12-10 (10) pts reveses restantes en cada sección de pts reveses = 154-174-182 (210) pts en la hilera. Cuando la pieza mida 17-18-20 (23) cm, tejer la hilera sig de la manera sig: tejer 39-43-45 (52) pts (= pieza del frente), rem 6-8-8 (8) pts para la sisa, tejer 64-72-76 (90) pts (= pieza de la espalda), rem 6-8-8 (9) pts para la sisa, tejer 39-43-45 (52) pts (= pieza del frente). Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

Manga: Mon 40-42-44 (48) pts con Alpaca en las ag de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer en pt musgo en redondo. Cuando la pieza mida 5 cm, insertar un marcapuntos – medir la pieza a partir de aquí. Continuar en pt musgo hasta que la pieza mida 5 cm y tejer 1 vta en pt jersey y, al mismo tiempo, aum 4-6-18 (20) pts distribuidos equitativamente en la vta = 44-48-62 (68) pts. Tejer la vta sig de la manera sig – recuerde el diagrama que corresponda a la talla que está tejiendo:
Talla 1/3 meses: M.2B (= 4 pts), 4r, M.2A sobre los 28 pts sig, M.2B (= 4 pts), 4r.
Talla 6/9 meses: M.2B (= 4 pts), 4r, M.2A sobre los 32 pts sig, M.2B (= 4 pts), 4r.
Talla 12/18 meses: 1r, M.2A sobre los 56 pts sig, M.2B (= 4 pts), 1r.
Talla 2/3 años: M.2B (= 4 pts), 2r, M.2ª sobre los 56 pts sig, M.2B (= 4 pts), 2r.
Insertar un marcapuntos al inicio de la vta y dejar que el marcapuntos siga la pieza a medida que avanza en el tejido (para la talla 1/3 meses + 6/9 meses + 2/3 años, insertar el marcapuntos en el centro de la primera torsada de la vta) = centro bajo la manga). Continuar en el patrón como se describe arriba – al mismo tiempo, cuando la pieza mida 6 cm, aum 2 pts al centro bajo la manga (para la talla 1/3 meses + 6/9 meses + 2/3 años, aum 1 pt en cada lado de la torsada). Aum 2 pts un total de 5-8-5 (9) veces, para la talla 1/3 meses: a cada 6ª vta, para la talla 6/9 meses: a cada 5ª vta, para la talla 12/18 meses: a cada 8ª vta, para la talla 2/3 años: a cada 7ª vta = 54-64-72 (86) pts – tejer los nuevos pts de revés. Cuando la pieza mida 15-17-17 (24) cm – ajustar para que la hilera sig sea tejida en la misma hilera del diagrama que las piezas de la espalda y del frente, para que el patrón continúe cuando el cuerpo y las mangas sean colocadas en la misma ag – rem 6-8-8 (8) pts al centro bajo la manga = 48-56-64 (78) pts restantes. Colocar los pts en un hilo y tejer la otra manga.

Pechera: Colocar las mangas en la misma ag que la pieza del cuerpo donde se hicieron los remates para las sisas = 238-270-294 (350) pts. Ahora hay 10-12-10 (10) pts reveses (visto por el LD) entre cada torsada en toda la vta.
Continuar en el patrón como antes. Tejer 3 o 4 hileras (para la talla 2/3 años, tejer 7 u 8 hileras) antes de comenzar las dism – asegurarse que la 1ª hilera con dism sea por el LD. Ahora dism 1 pt en cada sección de pts reveses tejiendo juntos de revés los 2 pts reveses centrales por el LD. Dism a cada 6ª hilera: 0-0-6 (8) veces, a cada 4ª hilera: 8-8-2 (0) veces y a cada 2 hileras 0-2-0 (0) veces.
Después de la última dism hay 2 pts reveses entre cada torsada en toda la vta y hay 110-110-134 (158) pts en la hilera. Parar el patrón 1 hilera después de 1 torsada. Ahora tejer 1 hilera por el LD y, al mismo tiempo, ajustar el número de pts a 63-65-69 (73) (no dism sobre los pts del borde delantero). Tejer 3 hileras en pt musgo y tejer la hilera sig de la manera sig (ojetes): 5d, * 1 HEB, 2 pjd *, repetir de *a* hasta que resten 4 pts y tejer éstos en pt musgo. Tejer 2 hileras en pt musgo y rem flojo por el LR.

Ensamblaje: Coser las aberturas bajo los brazos. Coser los botones. Doblar 5 cm en cada orilla de las mangas hacia el LD y coser con pequeños puntos cuidados.

-------------------------------------------------------

GORRO:
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2/4 años)
Circunferencia de la cabeza: 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50) cm

El gorro es tejido en redondo. Mon flojamente 104-109-114 (120) pts con Alpaca en ag tamaño 2.5 mm y tejer en pt musgo. Cuando la pieza mida 5-6-6 (7) cm, insertar un marcapuntos (orilla del doblez) – medir la pieza a partir de aquí. Cuando la pieza mida 5-6-6 (7) cm, tejer 1 vta y, al mismo tiempo, distribuir aum equitativamente para 112-128-126 (140) pts. Ahora tejer M.2A (recuerde el diagrama que corresponda a la talla que está tejiendo). Cuando la pieza mida 12-12-14 (16) cm, dism 1 pt en cada sección de pts reveses tejiendo juntos los 2 pts reveses centrales de cada vta (en la última vez tejer juntos 1 pt revés y 1 pt derecho) hasta que resten 32-32-36 (40) pts. Pasar una doble hebra de Alpaca a través de los pts restantes y apretar. El gorro mide aprox 15-16-17 (19) cm a partir del marcapuntos.
Doblar la orilla inferior hacia el LD y coser cada lado con puntos cuidados.

Pompón: Hacer un pompón con un diámetro de aprox 5-6 cm y sujetar en la parte de arriba del gorro.

-------------------------------------------------------

MANOPLAS:
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2/4 años)

Las 2 tallas más grandes con pulgares, las 2 tallas más pequeñas sin pulgares.
La manopla es tejida en redondo. Mon flojamente 34-36-36 (38) pts con Alpaca en ag tamaño 2.5 mm y tejer en pt musgo – ver explicación arriba – hasta que la pieza mida 2 cm. Ahora tejer 1 vta en pt musgo y, al mismo tiempo, dism 6-4-4 (2) pts distribuidos equitativamente = 28-32-32 (36) pts.
Continuar en resorte con 2d/2r. Cuando la pieza mida 4-4-5 (6) cm, tejer 1 vta en pt musgo y, al mismo tiempo, distribuir aum equitativamente para 32-36-39 (40) pts – insertar un marcapuntos al inicio de la vta y después de 16-18-18 (20) pts – medir la pieza a partir de aquí. Ahora tejer de revés y, al mismo tiempo, tejer M.3 sobre los 12 pts centrales de la parte de arriba de la mano (los primeros 16-18-18 (20) pts = dorso de la mano) – la flecha en el diagrama marca el centro.
Las 2 tallas más grandes: Al mismo tiempo, después de 1 (2) cm en el patrón, colocar los 5 (6) pts de la vta en un hilo para el pulgar. Mon 5 (6) nuevos pts por encima del hilo en la hilera sig.
Todas las tallas: Cuando la pieza mida 6-7-8 (9) cm – ajustar después de 1 o 2 hileras después de una torsada – dism 8-9-9 (10) pts distribuidos equitativamente a cada 2 hileras un total de 3 veces = 8-9-9 (10) pts restantes (dism 1 pt tejiendo 2 pjr). Pasar una doble hebra de Alpaca a través de los pts restantes, apretar y coser.

Pulgar: Colocar los 5 (6) pts del hilo nuevamente en las ag de doble punta tamaño 2.5 mm y levantar 7 (8) pts detrás de estos = 12 (14) pts. Tejer de revés hasta que el pulgar mida 3 (4) cm. Ahora tejer todos los pts juntos, de 2 en 2. Pasar el hilo a través de los pts restantes y coser.
Tejer la otra manopla, pero tejer el pulgar en el otro lado (aplica a las 2 tallas más grandes).

Cordón: Mon 4 pts con Alpaca en ag tamaño 2.5 mm y tejer un tubo de la manera sig: * 1d, colocar el hilo hacia el frente de la pieza, deslizar 1 pt de revés, colocar el hilo hacia atrás de la pieza *, repetir de *a* en todas las hileras hasta que el cordón mida aprox 62-67-74 (86 a 96) cm (la longitud entre los puños del niño). Rem y sujetar el cordón a cada manopla.

-------------------------------------------------------

CALCETAS:
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2/4 años)
Largo del pie: 10-11-12 (14) cm

La calceta es tejida en redondo. Mon 44-48-52 (56) pts con Alpaca en ag tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vta de derecho y continuar en resorte con 2d2r hasta que la pieza mida 8-8-9 (10) cm. Tejer 1 vta de derecho y, al mismo tiempo, dism 4-8-8 (8) pts distribuidos equitativamente = 40-40-44 (48) pts. Tejer el talón de la manera sig: Tejer 3-3.5-3.5 (4.5) cm en pt jersey de ida y vuelta sobre los 16-16-16 (18) pts al centro de la parte de atrás.

Disminuciones del talón:
1ª hilera (= LD): Tejer 9-9-9 (10) derechos, tejer 2 pjd insertando la ag por atrás del pt, 1d, virar la pieza.
2ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, tejer 3-3-3 (4) pts reveses, 2 pjr, 1r, virar la pieza.
3ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, tejer 4-4-4 (5) pts derechos, tejer 2 pjd insertando la ag por atrás del pt, 1d, virar la pieza.
4ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, tejer 5-5-5 (6) pts reveses, 2 pjr, 1r, virar la pieza.
5ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, tejer 6-6-6 (7) pts derechos, tejer 2 pjd insertando la ag por atrás del pt, 1d, virar la pieza.
6ª hilera: Deslizar 1 pt de derecho, tejer 7-7-7 (8) pts reveses, tejer 2 pjr, 1r, virar la pieza.
7ª hilera: Tejer 2 pjd, tejer 6-6-6 (8) pts derechos, tejer 2 pjd insertando la ag por atrás del pt
= 8-8-8 (10) pts en la hilera (= total 32-32-36 (40) pts. Levantar 7-8-8 (11) pts en cada lado del talón y colocar todos los pts en la misma ag = 46-48-52 (62) pts. Continuar en pt jersey sobre todos los pts. Al mismo tiempo, dism en cada lado de los 18-20-22 (26) pts superiores: 1 pt a cada 2 hileras un total de 7 veces = 32-34-38 (48) pts. Cuando el pie mida 8-9-9 (11) cm a partir del inicio de las dism para el talón, insertar un marcapuntos en cada lado. Ahora dism en ambos lados de cada marcapuntos (= 4 dism por vta) un total de 7-7-8 (10) veces. Pasar el hilo a través de los pts restantes y coser.

FRAZADA: Ver Patrón 14-20

SONAJA: Ver Patrón 14-30

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 24.03.2014
MANGA: Mon 40-42-44 (48) pts con Alpaca en las ag de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer en pt musgo en redondo. ...
Actualizado online: 28.07.2023
CHAQUETA, Frente y Espalda: ...Repetir las dism a cada 3.5-3.5-4.5 (5) cm un total de 3 veces hasta tener 10-12-10 (10) pts reveses restantes en cada sección de pts reveses = 154-174-182 (210) pts en la hilera.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = colocar 2 pts en ag aux hacia atrás de la pieza, 2d, 2d de la ag aux

diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 14-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (105)

Carol wrote:

Please can you tell me what type of yarn is used double knitting or Aran Thanks

20.02.2017 - 13:56

DROPS Design answered:

Dear Carol, please click on shadecard to get further informations about the yarn. Happy knitting!

20.02.2017 - 15:56

Frances wrote:

When it comes to the cable pattern for the sleeves in a 12/18 month size it reads: P1 M2A over next 56sts M2B(=4sts) P1 however shouldn't it be P1 M2B (=4sts) M2A over next 56sts M2B (=4sts) P1 so that the sleeve and body pattern continues when joined? It worked for me! But when it comes to length it reads 'when piece measures 15-17-17(24) cm' surely for a 12/18 month old it should be about 19cm or thereabouts so 15-17-19 (24). 17cm for 6/9 month and 12/18 month?

02.01.2017 - 07:15

DROPS Design answered:

Dear Frances, you have to work P1, M2A (= cable + P sts), then finish with M.2B (only cable), P1 - inc mid under sleeve will then come before first M2A and after M2B. Measurement on sleeve is correct, yoke will be then somewhat longer (see also measurement chart). Happy knitting!

02.01.2017 - 09:15

Frances wrote:

I have found a few discrepancies knitting jacket for 12/18 month old. Firstly where it tells you to repeat decreases In jacket body a total of 3 times until 10-12-12(10) P sts are left between cables it should be 10-12-10 (10). For 2/3 year old in the jacket body it reads Cast off 6-8-8(9), (at underarm) it should be Cast off 6-8-8-(8).

02.01.2017 - 07:07

country flag Yvonne Vest wrote:

Jeg strikker str 6-9 mdr og kan ikke få det mønster i beskriver til at passe, jeg har været i forretningen hvor jeg købte garn, de kan heller ikke finde ud af det, og de svar i har skrevet til andre er jo bare en gentagelse af det der står i opskriften, har i prøvet selv at strikke det, for at se at det ikke stemmer ? Jeg kan ihverfald ikke få det til at passe. Jeg håber at i vil tjekke det rigtigt, så jeg kan få hjælp med det.

20.12.2016 - 23:16

DROPS Design answered:

Hej Yvonne. Nu er det jo ikke saadan at vi sidder og prövestrikker hver eneste opskrift selv, men jo - vi tester faktisk ind imellem naar der er tvivl ;-). Men hvis du nu pröver at beskrive praecist hvad du synes er fejl, saa kan vi pröve at kigge igen og evt forklare dig det.

21.12.2016 - 14:10

country flag Anita Fimpel wrote:

Hallo, sind die Angaben für den Halsausschnitt richtig? Es bleiben 110 M, dann sollen 63 M abgenommen werden, es bleiben 47 M, das ist dann viel zu eng um den Hals. Auf dem Foto schaut es auch weiter aus. Danke für Ihre Info.

07.05.2016 - 09:45

DROPS Design answered:

Liebe Anita, vielen Dank für den Hinweis, Sie haben völlig recht, da ist bei der Übersetzung ein Fehler passiert. Wir werden das gleich korrigieren, richtig muss es heissen: ... gleichzeitig gleichmässig verteilt Maschen abnehmen, bis noch 63-65-69 (73) M. übrig sind.

10.05.2016 - 09:33

country flag Susanne wrote:

Skal man strikke 2 x 5 cm med rib i starten på ærmet? Det fremgår ikke ret tydeligt, at man skal strikke yderligere 5 cm efter mærketråden i opskriften, men det ser sådan ud på billedet.

05.05.2016 - 09:36

DROPS Design answered:

Hej Susanne, Når arb måler 5 cm sættes der 1 mærketråd - herfra måles arb! Fortsæt i retstrik til arb måler 5 cm (fra mærketråden). God fornøjelse!

06.05.2016 - 10:16

country flag Anita Fimpel wrote:

Guten Tag, ich verstehe die Abkürzungen vom Diagramm M1A nicht Str 1/3 mnd + 12/18 mnd + 2/4 'ar bitte erklären und wann nimmt man die 15 Maschen auf ? nachdem man die 3 Krausrippen gestrickt hat? Vielen Dank

14.04.2016 - 16:19

DROPS Design answered:

Hallo Anita, das sind die Größen. mnd = Monate und år= Jahr. Das Diagramm ist ein Bild, daher konnten wir bei dieser älteren Anleitung die norwegischen Wörter nicht übersetzen. "Gleichzeitig" aufnehmen bedeutet: aufnehmen, sobald man mit den Krausrippen beginnt, also in der ersten R.

15.04.2016 - 07:19

country flag Nathalie W wrote:

Bonjour, J'aimerais tricoter cet ensemble mais je me pose une question pour la quantité de laine à acheter pour le bonnet, les moufles et les chaussettes, c'est 100g pour chaque élément ou 100g pour la totale ? D'avance, je vous remercie de votre réponse

08.04.2016 - 10:36

DROPS Design answered:

Bonjour Nathalie, dans les 2 premières tailles, il faut 100 g en DROPS Alpaca pour réaliser l'ensemble: bonnet, moufles et chaussettes. Bon tricot!

08.04.2016 - 12:01

country flag Conceição wrote:

Thank you very much for your help. I now know how to read a diagram. I was reading It left to right instead of right to left. Thank you!

31.10.2015 - 20:17

country flag Conceição wrote:

As I read the pattern the 4 purls in between M2B and M2A is not correct because since M2A begins with 12 purls it adds up to 16 purls in the first of 2 M2A (32 stitches). I began the row with M2B (For cable). Should I begin with the 4 purls?

31.10.2015 - 16:53

DROPS Design answered:

Dear Mrs Conceição, in size 6/9 months, work: M.2B (= K 4), P4, M.2A over the next 32 sts (= *K4, P12* repeat from *-* a total of 2 times), M.2B (= K4), P4. read more about diagrams here. Happy knitting!

31.10.2015 - 18:22