DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
DROPS SS24
DROPS 141-26
Diseño DROPS: Patrón No. BS-026
Grupo de Lanas A + A
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
Color No. 8465, gris medio:
350-350-400-450-500-550 g
Y: DROPS KID-SILK de Garnstudio
Color No. 10, gris:
150-150-175-200-225-225 g

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 hileras en pt jersey con 1 hilo BabyAlpaca Silk y 1 hilo Kid-Silk = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. Ambas hileras en el diagrama muestran el patrón por el LD.
------------------------------------------------------

SACO:
Tejido de ida y vuelta en 2 partes, las cuales son unidas con una costura cuando está terminado.

PARTE IZQUIERDA:
Tejida de ida y vuelta en ag circular. La pieza izquierda de la espalda y el frente son tejidos en una pieza a partir del centro de la espalda. Mon 108-108-119-119-130-130 pts en ag circular tamaño 5 mm con 1 hilo BabyAlpaca Silk y 1 hilo Kid-Silk. Tejer 4 hileras en PT MUSGO – ver explicación arriba. Tejer la hilera sig de la manera sig (= por el LD): 3 pts de orillo en pt musgo, 2d (tejidos en pt jersey hasta el fin), diagrama A.1 un total de 9-9-10-10-11-11 veces, terminar con 4 pts de orillo en pt musgo. Continuar el patrón de esta manera. Cuando la pieza mida 13-14-15-16-17-18 cm, rem el último pt de orillo en la hilera (visto por el LD) = 107-107-118-118-129-129 pts. Continuar el patrón. Cuando la pieza mida 83-84-85-86-87-88 cm, mon un nuevo pt de orillo al final de la hilera (visto por el LD) = 108-108-119-119-130-130 pts. Tejer hasta que la pieza mida 96-98-100-102-104-106 cm. Continuar el patrón y, AL MISMO TIEMPO, tejer vueltas cortas sobre la pieza de la manera sig (1ª hilera = por el LD): Tejer hasta que resten 10 pts en la hilera, virar y tejer de regreso. Tejer hasta que resten 16 pts en la hilera, virar y tejer de regreso. Tejer hasta que resten 21 pts en la hilera, virar y tejer de regreso. Continuar con vueltas cortas, en cada hilera por el LD tejer alternadamente sobre 5 y 6 pts menos que la vuelta corta anterior. Continuar con vueltas cortas hasta que éstas hayan sido tejidas sobre todos los pts (la última vuelta corta es tejida sobre 11 pts), tejer 4 hileras en pt musgo sobre todos los pts, rem.

PARTE DERECHA:
Tejer como la parte izquierda pero a la inversa, la 1ª hilera con el patrón es tejida de la manera sig – por el LD: 4 pts de orillo en pt musgo, 2d (tejidos en pt jersey hasta el fin), A.1 un total de 9-9-10-10-11-11 veces, terminar con 3 pts de orillo en pt musgo. Cuando la pieza mida 13-14-15-16-17-18 cm, rem el primer pt de orillo en la hilera (visto por el LD). Cuando la pieza mida 83-84-85-86-87-88 cm, mon un nuevo pt de orillo al inicio de la hilera (visto por el LD). Al tejer las vueltas cortas, empezar por el LR.

TERMINACIÓN:
Ver el esquema de medidas. Coser A contra A y B contra B. Coser D contra D. Coser C contra C, mas parar cuando resten 25 cm (= abertura).

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 141-26

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (29)

country flag Lelletta wrote:

Ora tutto è chiaro! Ho compreso cosa intendevate con l'alternanza delle 5 -6 maglie Vi ringrazio!!!

07.09.2015 - 18:13

country flag Lelletta wrote:

Buonasera! Sto lavorando questo capo ma non mi è molto chiara la spiegazione dei ferri accorciati. Il ferro di ritorno va lavorato fino alla fine? E lavorare 5 e 6 maglie in meno cosa vuol dire? Insomma non ho capito quasi nulla, aiutatemi per favore!!Non potete aggiungere nelle spiegazioni o mettere qui uno schema da seguire come avete fatto per esempio nel cappellino 115/32 con cui non ho avuto alcun problema? Grazie!

07.09.2015 - 00:21

DROPS Design answered:

Buongiorno Lelletta, i ferri accorciati vanno lavorati sul diritto del lavoro, i ferri di ritorno fino si lavorano su tutte le maglie. Si parte lavorando fino a quando mancano 10 m alla fine del f, girare e lavorare il ferro di ritorno. Sul f successivo sul diritto del lavoro, lavorare fino a quando rimangono 16 m alla fine del f, girare e lavorare il ferro di ritorno. Sul f accorciato successivo lavorerà fino a quando rimangono 21 m, su quello successivo ancora fino a quando rimangono 27 m e così via, fino a quando arriverà a lavorare un f solo su 11 m. Ci riscriva se non è chiaro. Buon lavoro!

07.09.2015 - 12:00

country flag Paugam Giorgia wrote:

Sur la deuxième photo (la jeune femme nous tourne le dos) on dirait que le gilet a été enfilé à l'envers car le point ne semble pas être celui indiqué par le diagramme. Ai-je raison ou bien j'interprète mal les instructions? Merci de votre aide.

20.08.2015 - 16:41

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Giorgia, sur la 2ème photo, on voit bien le motif tel que dans A.1 soit : 3 m env, le motif ajouré sur 3 m, 3 m env, 2 m end (vu sur l'endroit). Bon tricot!

20.08.2015 - 18:22

country flag Cheryl Coplevitch wrote:

I am having difficulty reading the pattern. Can someone please clarify after the 4 rows garter stitch. Is it 3 edge stitch, then k2 then stocking stitch, then 2 rows pattern. Please help

06.08.2015 - 01:26

DROPS Design answered:

Dear Mrs Coplevitch, on left front piece after the 4 rows in garter st you work in pattern like this starting from RS: 3 edge sts in garter st (= K every row), then K 2 (= 2 sts in stocking st), then repeat A.1 a total of 9-10-11 times (see your size) starting at the bottom corner on the right side, read from the right towards the left from RS (= from the left towards the right from RS), and 4 sts in garter st (= K every row). Happy knitting!

06.08.2015 - 09:32

country flag Dilianne wrote:

Dus als ik het goed begrijp moet ik de 1e nld. tot 10 steken voor het eind breien, keren en terug breien en dan in de 3e nld. die 10 steken van de 1e nld. + 6 steken uit de 3e nld. niet breien en de 4e nld. wederom gewoon terug breien etc.?

11.09.2014 - 10:56

DROPS Design answered:

Hoi Diliane. Ja, dat klopt. Je krijgt steeds minder steken voor het keren.

11.09.2014 - 17:23

country flag Dilianne wrote:

Vraagje: bij dit vest moet ik verkorte toeren breien (basis). Klopt het dat ik in de 1e nld. bijv. de laatste 10 stkn. niet brei, de teruggaande nld. brei om dan vervolgens in de 3e en 4e nld. wederom alle steken te breien?

10.09.2014 - 10:44

DROPS Design answered:

Hoi Diliane. Ja, je breit in de eerste nld tot er 10 st over zijn, keer en brei terug (je breit dus deze 10 st niet). Dan tot er 16 st over zijn, dan 21, 27, 32 en zo voort (dwz, afwisselend met 5 en 6 st minder) tot verkorte toeren zijn gebreid over alle st (laatste verkorte toer wordt over 11 st gebreid). Pas dan brei je 4 nld ribbelst over ALLE st.

10.09.2014 - 15:09

country flag Dilianne wrote:

Kan het zijn dat er bij dit patroon iets niet klopt? Dat in patroon A1 alleen de heengaande nld. staan aangegeven? Op de foto is het resultaat heel anders dan wat ik op dit moment heb (de foto geeft meer rechte naalden aan, zonder patroon en dan een keer een patroon naald). Graag zo spoedig mogelijk een reactie omdat ik graag verder wil. Alvast hartelijk dank.

28.07.2014 - 08:31

DROPS Design answered:

Alle naalden staan weergeven, dus u herhaalt steeds deze twee naalden. Dat komt overeen met het patroon op de foto.

28.07.2014 - 09:47

country flag Antonella wrote:

Bisogna proprio usare i ferri circolari?

13.02.2014 - 18:25

DROPS Design answered:

Buongiorno Antonella. Non è indispensabile lavorare sui ferri circolari: la lavorazione è avanti indietro, quindi può usare i ferri dritti se preferisce. Vengono consigliati i circolari per avere maggiore spazio per tutte le m. Buon lavoro!

14.02.2014 - 12:42

country flag Vera Van Mechelen wrote:

Hallo, ben bezig dit patroon te breien met mooi resultaat.Vindt dropspatronen fantastisch mvg Vera

05.04.2013 - 13:22

country flag Christine wrote:

Hallo, ich möchte gerne diese schöne Jacke stricken. Ich kann die Anleitung noch so oft lesen aber komme damit nicht klar....wenn ich die linke rückseite und die linke Vorderseite stricke dann weiß ich nicht wie ich dieses große Armloch stricken soll. Würde mich freuen wenn sie mir das erklären könnten. Mfg Christine

23.01.2013 - 14:27

DROPS Design answered:

Liebe Christine, dürfen wir Sie bitten, sich für individuelle Strickhilfe und Erklärung der Anleitung an den Laden zu wenden, in dem Sie die Wolle gekauft haben?

24.01.2013 - 11:30