DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale
DROPS 211-20
Diseño DROPS: Patrón nº de-212
Grupo de lanas A
----------------------------------------------------------

TAMAÑO:
Alto: Medido a lo largo del punto central = aprox. 56 cm
Largo: Medido a lo largo del borde superior de lado a lado = aprox. 184 cm.

MATERIALES:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
150 g del color nº 100, blanco hueso
Y usar:
DROPS DELIGHT de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100 g del color nº 05, beige/gris/rosado

TENSIÓN:
18 puntos x 42 filas (es decir, 22 puntos visibles en vertical) con punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 mm : de 80 cm de largo
El tamaño de la aguja es orientativo. Si obtienes demasiados puntos en los 10 cm, cambiar a una aguja de mayor tamaño. Si por el contrario son pocos, cambiar a una aguja más pequeña.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR:
----------------------------------------------------------

PUNTO EN PUNTO INGLÉS:
Un punto en punto inglés es un punto (deslizado flojo de la aguja) con una hebra, en la siguiente fila trabajar juntos el punto y la hebra - la hebra no cuenta como un punto por separado. ATENCIÓN! En la fila con aumentos, los puntos aumentados no tienen hebras. En la siguiente fila estos puntos se trabajan sin las hebras.

AUMENTAR 2 PUNTOS EN EL LADO DERECHO: Trabajar juntos de derecho la hebra y el punto pero sin deslizarlos de la aguja izquierda, hacer 1 hebra con la aguja derecha y trabajar el punto y la hebra juntos de derecho 1 vez más = 3 puntos (= 2 puntos aumentados).

AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO REVÉS: Trabajar la hebra de revés y el punto juntos de revés pero sin deslizarlos de la aguja izquierda, hacer 1 hebra en la aguja derecha y trabajar el punto y la hebra juntos de revés 1 vez más = 3 puntos (= 2 puntos aumentados).

AUMENTAR 4 PUNTOS: * Trabajar la hebra y el punto juntos de derecho, pero sin deslizarlos de la aguja izquierda, hacer 1 hebra con la aguja derecha*, trabajar de * a * 2 veces en total, y trabajar la hebra y el punto juntos de derecho 1 vez más = 5 puntos (= 4 puntos aumentados).

----------------------------------------------------------

COMENZAR LA LABOR AQUÍ:

----------------------------------------------------------

CHAL - RESUMEN DE LA LABOR:
Trabajar de ida y vuelta con una aguja circular, de arriba abajo. Trabajar alternadamente con Delight y Alpaca.

CHAL:
Montar 7 puntos en una aguja circular de 4 mm con Alpaca y trabajar como sigue:
FILA 1 (= por el lado revés): trabajar 1 punto orillo, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 derecho*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. Trabajar 1 punto orillo. Girar la labor.

FILA 2 (= por el lado derecho): 1 punto orillo, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto - leer explicación arriba, hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 4 PUNTOS en el siguiente punto - leer explicación arriba (= punto central, insertar un marcapuntos en este punto y moverlo hacia arriba al trabajar. Así será más fácil ver dónde aumentar), hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto. Trabajar 1 punto orillo (= 8 puntos aumentados en total). No girar la labor, la siguiente fila también se trabaja por el lado derecho.

FILA 3 (= por el lado derecho): Cambiar a Delight. Leer PUNTO EN PUNTO INGLÉS en la explicación arriba. 1 punto orillo, * 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, trabajar 1 punto en punto inglés de revés*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. Trabajar 1 punto orillo. Girar la labor.

FILA 4 (= por el lado revés): Cambiar a Alpaca. 1 punto orillo, AUMENTAR 2 PUNTO POR EL LADO REVÉS en el siguiente punto, * 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, trabajar 1 punto en punto inglés de revés*, trabajar de * a * hasta que queden 3 puntos, hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO REVÉS en el siguiente punto. Trabajar 1 punto orillo (= 4 puntos aumentados en total). No girar la labor, la siguiente fila también se trabaja por el lado revés.

FILA 5 (= lado revés): Cambiar a Delight. 1 punto orillo, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de derecho*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. Trabajar 1 punto orillo. Girar la labor.

FILA 6 (= lado derecho): Cambiar a Alpaca. Trabajar 1 punto orillo, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de derecho *, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto y trabajar 1 punto orillo (= 4 puntos aumentados en total). No girar la labor, la siguiente fila se trabaja también por el lado derecho.

FILA 7 (= lado derecho): Cambiar a Delight. 1 punto orillo, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de revés*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. Trabajar 1 punto orillo. Girar la labor. RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO!

FILA 8 (= lado revés): Cambiar a Alpaca. Trabajar 1 punto orillo, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO REVÉS en el siguiente punto, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de revés *, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos, hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO REVÉS en el siguiente punto. Trabajar 1 punto orillo (= 4 puntos aumentados en total). No girar la labor, la siguiente fila también se trabajar por el lado revés.

FILA 9 (= lado revés): Cambiar a Delight. 1 punto orillo, `1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de derecho*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. Trabajar 1 punto orillo. Girar la labor.

FILA 10 (= lado derecho): Cambiar a Alpaca. Trabajar 1 punto orillo, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de revés*, trabajar de * a * hasta que quede 1 punto antes del punto central, hacer 1 hebra y deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 4 PUNTOS en el siguiente punto (= punto central), trabajar de * a * hasta que queden 3 puntos en la fila, hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto. Trabajar 1 punto orillo (= 8 puntos aumentados en total). No girar la labor, la siguiente fila se trabaja también por el lado derecho.

FILA 11 (= lado derecho): Cambiar a Delight. Trabajar 1 punto orillo, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de revés *, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. Trabajar 1 punto orillo. Asegurar.

FILA 12 (= por el lado revés): Cambiar a Alpaca. Trabajar 1 punto orillo, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO REVÉS en el siguiente punto, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de revés*, trabajar de * a * hasta que queden 3 puntos, hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO REVÉS en el siguiente punto. Trabajar 1 punto orillo (= 4 puntos aumentados en total). No girar la labor, la siguiente fila se trabaja por el lado revés.

FILA 13 (= lado revés): Cambiar a Delight. 1 punto orillo, * 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de derecho*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. 1 punto orillo. Girar la labor.

FILA 14 (= lado derecho): Cambiar a Alpaca. Trabajar 1 punto orillo, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de revés*, trabajar de * a * hasta que quede 1 punto antes del punto centra, hacer 1 hebra y deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 4 PUNTOS en el siguiente punto (= punto central), trabajar de * a * hasta que queden 3 puntos en la fila, hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, AUMENTAR 2 PUNTOS POR EL LADO DERECHO en el siguiente punto. Trabajar 1 punto orillo (= 8 puntos aumentados en total). No girar la labor, la siguiente fila también se trabaja por el lado derecho.

FILA 15 (= lado derecho): Cambiar a Delight. Trabajar 1 punto orillo, * hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto inglés de revés*, trabajar de * a * hasta que queden 2 puntos en la fila. Hacer 1 hebra, deslizar 1 punto como de revés. Trabajar 1 punto orillo. Girar la labor.
Repetir las filas 4-15 hasta que la labor mida aprox. 56 cm medidos por el punto central.

REMATE:
Para evitar que el borde de remate quede tenso, cerrar las hebras como puntos separados ( de esta forma 1 punto + 1 punto con hebra se convierten en 3 puntos al rematar). Si los bordes sigue tenso usar una aguja de mayor tamaño para rematar. Asegurar.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 211-20

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Maria wrote:

Cuando dice aumentar 4 puntos centrales pero se ven 3 en la foto??

15.01.2024 - 05:24

DROPS Design answered:

Hola Maria, puedes ver la respuesta debajo.

22.01.2024 - 23:53

country flag Maria wrote:

Los aumentos centrales son de 4 puntos pero en la foto resultan de 3 en el lado derecho?

14.01.2024 - 21:11

DROPS Design answered:

Hola Maria, el patrón es correcto: son 4 aumentos. Por lo tanto, de 1 punto salen 5. El punto central (3º) está marcado porque es el punto central del chal.

14.01.2024 - 23:22

country flag Gohlke wrote:

Hallo, eine Frage zu Ihrer schönen Anleitung: \r\nIn den Reihen 10 und 14 werden in der Mitte Maschen zugenommen für die Formgebung.\r\nWarum werden in der Reihe 6 keine Maschen zugenommen?? Das wäre logisch, weil dann die Zunahme in der Mitte regelmäßig verteilt wären. In Ihrer Anleitung ist zwischen der 10. und 14. Reihe ein Zwischenraum von 3 Reihen und zwischen der 14. und 10. Reihe (bei Wiederholung) ein Zwischenraum von 7 Reihen. Danke im Voraus für eine Antwort.

01.12.2022 - 11:53

country flag Ariane wrote:

Bonjour! C’est un modèle vraiment superbe et très amusant à réaliser. Petite question cependant: l’augmentation de 4 mailles dans la maille centrale doit s’effectuer aux rangs 10 et 14 (et au rang 2 seulement au début). Pourquoi pas une augmentation de 4 mailles au rang 6 également? Merci d’avance.

15.11.2022 - 00:33

DROPS Design answered:

Bonjour Ariane et merci, on augmente les 4 mailles au milieu aux rangs 10 et 14 seulement pour obtenir la forme et les dimensions souhaitées. Bon tricot!

15.11.2022 - 09:36

country flag Pia Ashling wrote:

Hejsa ! Jeg har problemer med pind nr 3 - uanset hvordan jeg bærer mig ad, kan jeg ikke få det til at passe ? Jeg tror det er udtagningerne det går galt med for jeg kan ikke gennemskue hvornår jeg skal strikke en patentmaske dvs maske+ omslag og hvornår jeg skal strikke en udtagningsmaske uden omslag ? Hvordan ser man forskel ? Mvh, Pia A

01.08.2021 - 13:26

DROPS Design answered:

Hei Pia. En patentmaske er en maske (som er tatt løst av pinnen) med et tilhørende kast som masken strikkes sammen med (på neste pinne). På pinne med økning, er det ikke noe kast om maskene som er økt. Det betyr at disse maskene strikkes alene – uten kast. I oppskriften økes det på pinne 2, 4, 6, 8 osv, det er de pinnene det strikkes med Alpaca. Vi skal prøve å få laget en video på starten av dette sjalet. mvh DROPS design

16.08.2021 - 11:20

country flag Ineke wrote:

Klopt het dat in de naalden 10 en 14 een averechte patentsteek moet worden gebreid? Er is nu 1 nld recht patent(nld9), daarna 3 nldn averecht patent( nld10 t/m12) dan weer 1 recht patent en weer 3 averecht patent. Terwijl het begin is 2 recht patent, 2 averecht patent. Het lijkt mij de bedoeling dat het 2 om 2 doorgaat, zodat je aan beide zijden strepen in rechte steken ziet. Dan zou in nld 10 en 14 de patentsteek recht gebreid moeten worden. Al vast hartelijk dank voor uw antwoord.

13.09.2020 - 14:06

DROPS Design answered:

Dag Ineke,

Ja, ik denk inderdaad dat je gelijk hebt en dat naalden 10 en 14 in rechte Engelse patentsteek gebreid moeten worden. Ik zal het doorgeven aan de ontwerpafdeling om na te kijken en te corrigeren. Hopelijk kan je zo eerst verder.

18.11.2020 - 21:24

country flag Héliane Terache wrote:

Bonjour, Je souhaiterais avoir une précision : dans ce modèle, aux rangs 10 et 14, dans le corps du tricot, s'agit-il vraiment de tricoter les mailles côtes anglaises à l'envers ? Ne doivent-elles pas se tricoter - maille et son jeté - à l'endroit pour respecter la logique de la côte anglaise ? Sauf, bien sûr, si le châle ne suit pas l'exécution de la côte anglaise traditionnelle... Merci d'avance pour votre aide. Héliane Terache.

11.06.2020 - 14:35

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Terache, effectivement, on tricote ici en côtes anglaises bicolores, autrement dit, on va tricoter alternativement 2 rangs sur l'endroit et 2 rangs sur l'envers, les côtes anglaises vont donc se tricoter alternativement ensemble à l'endroit ou ensemble à l'envers en fonction du rang. cette vidéo montre comment tricoter ce type de côtes anglaises. Bon tricot!

11.06.2020 - 16:07

country flag Michelina wrote:

Scialle infinity

26.02.2020 - 20:50

country flag Joop wrote:

Hoppas den är tillgänglig snart!!!!!

13.02.2020 - 11:08

country flag Clarisse wrote:

Génial, j'adore...moderne, magnifique !

16.01.2020 - 21:05