DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% puuvill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 8.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

Mazo

DROPS Muskat lõngast alt üles kootud V-kaelusega, tekstuurse mustriga ja lõhikutega topp suurustele S – XXXL

DROPS 178-66
DROPS disain: mudel nr w-709
Lõngagrupp B
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS MUSKAT, 50 g/100 m (kuulub lõngagruppi B)
200-200-200-250-250-300 g värv nr 06, roosa

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 4 mm – või sobiv, et saavutada koetihedus 21 silmust ja 28 rida parempidises koes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% puuvill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 8.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.4. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. Vali suurusele sobiv skeem.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse. Järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. NB! Koo uued silmused mustrisse skeemil A.2.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 silmus 3 ripskoes ääresilmuse kõrval. Kõik kahandused tehakse töö paremal pool.
Kahanda pärast 3 silmust ripskoes: tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse.
Kahanda enne 3 silmust ripskoes: alusta 2 silmust enne 3 ääresilmust ja koo 2 parempidi kokku.
----------------------------------------------------------

TOPP
Kootakse edasi-tagasi kahes osas, pärast õmmeldakse kokku.

SELJAOSA
Loo 81-89-97-107-119-133 silmust 4 mm ringvarrastele Muskat lõngaga. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool.
Koo soonikut järgmiselt (1. rida = töö parem pool): koo 3 silmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo 1 parempidi silmus, korda skeemi A.1 (= 2 silmust), kuni jääb 3 silmust reale, koo 3 ääresilmust ripskoes. Koo niimoodi mustrit edasi-tagasi, kuni skeem A.1 on tehtud vertikaalselt.
Siis koo skeemi A.2 (= 2 silmust) skeemi A.1 kohale. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 5 cm, loo 1 uus silmus järgmise 2 rea lõpus (ääresilmused - märgib lõhikute lõppu) = 83-91-99-109-121-135 silmust.
Koo mustrit järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes, 1 parempidi silmus, koo skeemi A.2 kuni jääb 1 silmus, koo 1 ääresilmus ripskoes.
Kui töö pikkus on 7 cm, kasvata 1 silmus ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal küljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Korda kasvatamist, kui töö pikkus on 10 cm = 87-95-103-113-125-139 silmust.
Kui töö pikkus on 19-20-21-22-23-24 cm, koo rea keskmisel 7 silmusel noolega märgitud rida skeemil A.3 – säti nii, et see oleks töö pahemal pool. Pärast skeemi A.3 koo esimesel töö parempoolsel real ainult esimesed 44-48-52-57-63-70 silmust, ja tõsta ülejäänud 44-48-52-57-63-70 silmust abilõngale.

SELJAOSA PAREM KÜLG
= 44-48-52-57-63-70 silmust. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Kahanda kaelaaugu ja käeaugu jaoks üheaegselt järgmiselt: koo skeemi A.2 nagu enne, tehes 3 ääresilmust ripskoes kaela pool ja 1 silmus ripskoes külje pool.
KAELAKAAREL: alusta kahandamist kaelaaugu jaoks esimesel töö parempoolsel real. Kahanda 1 silmus 3 ripskoes ääresilmuse kõrval – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) 16-18-20-22-24-26 korda kokku.
KÄEAUGUS: kui töö pikkus on 21-22-23-24-25-26 cm, koo ripskoes äärmised 10-10-12-11-11-14 silmust külje pool (kaasaarvatud 1 ääresilmus ripskoes). Kui on tehtud 4 rida ripskoes (= 2 ripsivalli) neil silmustel, koo maha esimesed 7-7-9-8-8-11 rea alguses käeaugu jaoks. Koo järgmised 3 silmust ripskoes (= ääris käeaugus). Kahanda 1 silmus 3 ripskoes ääresilmuse kõrval. Kahanda nii igal teisel real (st. igal töö parempoolsel real) 10-12-12-14-18-20 korda kokku.
Kui kõik kahandused ja mahakudumised kaelakaarel ja käeaukude jaoks on tehtud, jääb 11-11-11-13-13-13 silmust õlapaela jaoks. Jätka mustriga nagu enne, tehes 3 ääresilmust ripskoes mõlemal küljel. Koo õlapael nagu näidatud skeemil A.4 – vali suurusele sobiv skeem.
Kui töö pikkus on 39-41-43-45-47-49 cm, koo silmused maha.

SELJAOSA VASAK KÜLG
Tõsta 44-48-52-57-63-70 silmust abilõngalt teisel küljel tagasi 4 mm ringvardale ja koo samamoodi nagu parem külg, aga peegelpildis - NB! Koo silmused maha käeaugu jaoks töö pahempoolse rea alguses (mitte töö paremal pool). Tee ülejäänud kahandamised töö paremal pool.

ESIOSA
Loo ja koo nagu seljaosa.

VIIMISTLUS
Õmble kaks õlapaela kokku silmamise teel, et õmblus ei jääks paksuks. Õmble küljeõmblus 1 ripskoes ääresilmuse kõrvalt alla kuni lõhikuni. Korda teisel küljel. Katkesta ja kinnita lõng.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = koo 1 silmus parempidi läbi silmuse eesmise ja tagumise aasa (= 1 silmus kasvatatud)
symbols = alusta selle reaga – aga töö pahemal pool
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Mazo

Gabi, Germany

Mazo

Jenny, Finland

Jäta kommentaar mustrile DROPS 178-66

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (46)

country flag Sara Andrea wrote:

Hei! Jeg skal strikke A2. Den andre raden på A2 er på vrangen, skal jeg strikke denne rett eller vrang? Skal strukturen på rad en være, rett og vrang og rad to, vrang på rettsiden?

04.04.2024 - 18:09

DROPS Design answered:

Hei Sara Andrea, Når du strikker på vrangsiden, er hvite ruter strikket vrang og ruter med kryss strikket rett. Diagrammene leses fra venstre til høyre når man strikker på vrangsiden. God fornøyelse!

05.04.2024 - 06:57

country flag Jyotsna Naik wrote:

What I should be doing when I switch to the A.3 chart. It says the row marked by the arrow should be worked from the WS, but to do that, I’d have to work the row below from the RS, meaning I’d be doing a row of knitting. But the A.2 pattern states that for RS rows I should P1 K1. I’m not sure how these two charts fit together. Any help would be great.

02.01.2024 - 17:56

DROPS Design answered:

Dear Jyotsna, after reaching the correct measurements, you need to work as shown in A.3 over the middle 7 stitches only (5 stitches in garter stitch and 1 stitch in stocking stitch on each side). The row from the wrong side will be: purl all stitches except the 5 stitches in garter stitch. Then, on the row from the RS, work in rib (p1,k1) until you reach the 7 A.3 stitches, and then, k1,k5,k1. Happy knitting!

07.01.2024 - 17:56

country flag ROSA KIAN wrote:

I figured out my previous question, but I am confused on the decreases for neck and armhole. It said to do it at the same time. for the neck stars decreasing 1 sts TOG, and then said when measure 21 cm start the 2 ridges of A.2 before decreasing the 7 sts for the armhole, so the decreases don't start at the same time. can you help me please

25.04.2023 - 15:02

DROPS Design answered:

Dear Mrs Kian, the decreases for neck and armhole will be worked at the same time, but correct you first start decreasing for neck, then at the same time you will shape armhole (= work garter stitch, then cast off sts towards armhole then decrease for armhole). Happy knitting!

26.04.2023 - 08:33

country flag ROSA KIAN wrote:

Please in A2 there are 2 ridge, the first one; 1 purl, 1 knit..., the second one, all purl , this is going to be the wrong side right? so when you got in A3, start from the wrong side, this mean the row that is all purl?

24.04.2023 - 22:32

DROPS Design answered:

Hi Rosa, A.2 pattern is a textured pattern, not ridges (which would be knitted from both sides). You begin A.2 from the right side and finish from the wrong side after 4 rows. Then you begin A.3 from the right side, bottom row with K1, P1. Happy knitting!

25.04.2023 - 08:07

country flag Francisca wrote:

Hola, al iniciar 3 puntos musgo, 1 d, y a1 , en el centro queda 1 punto reves , y al querer hacerlo coincidir con el punto que se agrega en a3 queda finalmente 1 derecho sobre 1 reves. Para que coincida es necesario iniciar 3 puntos musgo e inmediatamente 1 reves, de esa manera se logra el diagrama . He intentado iniciarlo como explica pero no coincide el punto del medio Saludos

17.11.2022 - 04:40

DROPS Design answered:

Hola Francisca, comienzas con 1d para que el elástico quede simétrico (comienza y termina con 1d). Por lo tanto, no es necesario que quede alineado el punto central.

20.11.2022 - 23:12

country flag Kelly wrote:

'When piece measures 5 cm, cast on 1 new stitch at the end of the next 2 rows (marks where vents end) = 83-91-99-109-121-135 stitches. Work pattern as follows: 1 edge stitch in garter stitch, knit 1, A.2 until 1 stitch remains, 1 edge stitch in garter stitch.' I'm very confused after the increase. I followed the pattern, but it doesn't match up with the previous row with the 3 Gartner stitches. I'm getting Gartner, knit, purl, knit, 'knit'. What am I doing wrong?

05.07.2022 - 16:13

DROPS Design answered:

Dear Kelly, you previously started with 3 sts garter stitch, K1, then A.1 (P1, K1) - from RS; after the new st cast on work: 1 st in garter st (new stitch), K1 (the first of the 3 garter sts), A.2 (= P1, K1 on first row) -= the 3 sts previously worked in garter stitch, then continue with A.2 over A.1 (= P1, K1 on first row in A.2 over A.1 = P1, K1) - and same at the end of the row. Can this help? Happy knitting!

06.07.2022 - 09:02

country flag Annamaria wrote:

Buongiorno \r\nNon ho capito quando faccio il primo aumento 83 maglie\r\nNon mi corrispondono le maglie 1/1grazie mille buona giornata

05.07.2022 - 09:58

DROPS Design answered:

Buongiorno Annamaria, il primo aumento porta solo 2 maglie di vivagno a maglia legaccio (una per lato) che non impattano sul motivo. Buon lavoro!

06.07.2022 - 08:52

country flag Chantal wrote:

Bonjour Il me semble bizarre que le rang avec flèche de A3 soit tricoté sur l'envers puisque le rang précédent (tricoté selon A2) est sur l'envers. A2 : sur l'endroit, j'alterne mailles endroit et envers. sur l'envers je tricote toutes les mailles à l'envers. Est-ce une erreur ? ou je n'ai pas bien compris ?

09.06.2022 - 10:02

DROPS Design answered:

Bonjour Chantal, effectivement, une note a été envoyée à nos stylistes, j'ajusterai A.3 comme il faut pour retomber juste (= pour que les 1ers rangs de A.3 sous la flèche correspondent à A.2), en attendant un retour. Merci d'avance, bonne continuation!

09.06.2022 - 13:23

country flag María Fernanda Yáñez wrote:

Hola! Para la talla M, los 95 puntos de A2 no encajan con el sentido de los 7 puntos centrales de A3 (para que encajen tendría que tener 43 puntos a un lado y 45 en el otro). Hago el comentario para saber si es que hay un error en el patrón. Gracias por la respuesta.

15.03.2022 - 05:30

country flag Irene Simeone wrote:

Buongiorno, un'altra domanda. Quando si deve iniziare il diagramma A.3, le istruzioni dicono di iniziare dalla riga indicata dalla freccia su un ferro sul rovescio del lavoro. Questo significa che le 7 maglie centrali devono essere lavorati così: 1 dir, 5 rov, 1 dir? Grazie ancora. Irene

03.03.2022 - 15:43

DROPS Design answered:

Buonasera Irene, dal rovescio del lavoro deve lavorare come indicato nella legenda e cioè 1 maglia rovescio, 5 maglie diritto e 1 maglia rovescio. Buon lavoro!

05.03.2022 - 22:09