DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Spring Lullaby

Chaleco DROPS en ganchillo con cenefas de patrón de calados en franjas y cordón en la cintura, en “Safran”. Talla: S-XXXL.

DROPS Extra 0-1296
Diseño DROPS: Patrón No. e-239
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Talla: S/M – L/XL – XXL/XXXL
Materiales:
DROPS SAFRAN de Garnstudio
250-250-300 g color No. 18, blanco hueso
150-200-200 g color No. 50, azul glaciar
100-100-100 g color No. 05, azul/lila claro
50-50-50 g color No. 04, verde

NOTA: Chaleco trabajado con un solo color = 450-500-500 g Safran.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 22 p.a. x 12 hileras = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 13.95€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2.

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Sustituir el primer p.a. al principio de cada hilera de p.a. con 3 cad. Terminar la hilera con 1 p.a. en la 3ª cad del principio de la hilera anterior (si la hilera anterior fue una hilera de p.a.) y con 1 p.a. en la 4ª cad del principio de la hilera anterior (si la hilera anterior fue una hilera de p.a.d.).
Sustituir el primer p.a.d. al principio de cada hilera de p.a.d. con 4 cad. Terminar la hilera con 1 p.a.d. en la 3ª o en la 4ª cad del principio de la hilera anterior como está explicado arriba.

PATRÓN DE CALADOS (ver diagrama A.1):
HILERA 1 (= LD): 3 cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en cada uno de los 4 p.a. siguientes, 2 cad, saltar 2 p.a., 1 p.a. en cada uno de los 3 p.a. siguientes, * 2 cad, saltar 3 p.a., en el p.a. siguiente trabajar 1 p.a.d. + 4 cad + 1 p.a.d., 2 cad, saltar 3 p.a., 1 p.a. en cada uno de los 3 p.a. siguientes *, repetir de *a* hasta que resten 5 p.a. en la hilera, trabajar 2 cad y terminar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 5 p.a., virar la pieza.
HILERA 2: 4 cad (= 1 p.a.d.), 1 p.a.d. en cada uno de los 4 pts siguientes, 2 cad, * 1 p.a.d. en el centro de los 3 pts de la hilera anterior, 2 cad, 7 p.a.d. alrededor del arco de cad entre los p.a.d., 2 cad *, repetir de *a* 6-7-8 veces en total, trabajar 1 p.a.d. en el centro de los 3 pts siguientes, 2 cad y 1 p.a.d. en cada uno de los últimos 5 pts de la hilera, virar la pieza.
HILERA 3: 4 cad (= 1 p.a.d.), 1 p.a.d. en cada uno de los 4 p.a.d. siguientes, en el p.a.d. siguiente trabajar 1 p.a.d. + 4 cad + 1 p.a.d., * 2 cad, 1 p.a.d. en cada uno de los 3 p.a.d. centrales en el grupo, 2 cad, saltar 2 p.a.d., en el p.a.d. siguiente trabajar 1 p.a.d. + 4 cad + 1 p.a.d. *, repetir de *a* 6-7-8 veces en total y terminar con 1 p.a.d. en cada uno de los últimos 5 p.a.d., virar la pieza.
HILERA 4: 4 cad (= 1 p.a.d.), 1 p.a.d. en cada uno de los 4 p.a.d. siguientes, 2 cad, * 7 p.a.d. alrededor del arco de cad entre los p.a.d., 2 cad, 1 p.a.d. en el centro de los 3 p.a.d. en el grupo, 2 cad *, repetir de *a* 6-7-8 veces en total, 7 p.a.d. alrededor del arco de cad entre los p.a.d., 2 cad y 1 p.a.d. en cada uno de los últimos 5 p.a.d., virar la pieza.
HILERA 5: 4 cad (= 1 p.a.d.), 1 p.a.d. en cada uno de los 4 p.a.d. siguientes, 2 cad, 1 p.a.d. en cada uno de los 3 p.a.d. centrales en el grupo, 2 cad, saltar 2 p.a.d., * en el p.a.d. siguiente trabajar 1 p.a.d. + 4 cad + 1 p.a.d., 2 cad, 1 p.a.d. en cada uno de los 3 p.a.d. centrales en el grupo, 2 cad, saltar 2 p.a.d. *, repetir de *a* 6-7-8 veces en total y terminar con 1 p.a.d. en cada uno de los últimos 5 p.a.d., virar la pieza.
Repetir la 2ª-5ª hilera (= A.X).

FRANJA CON HILERA DE AGUJEROS (ver diagrama A.2):
HILERA 1: 3 cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en cada uno de los 4 pts siguientes, después trabajar 1 p.a. en cada p.a.d. de la hilera anterior, 3 p.a. alrededor de cada arco de cad con 4 cad y 1 p.a. alrededor de cada arco de cad con 2 cad, terminar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 5 p.a.d. = 75-85-95 p.a., virar la pieza.
HILERA 2: 3 cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en cada uno de los 4 pts siguientes, después trabajar 1 p.a. en cada p.a. hasta que resten 5 p.a. en la hilera, pero trabajar en la hebra posterior de los pts por el LD de la pieza y en la hebra delantera de los pts por el LR de la pieza, terminar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 5 pts (ahora trabajar a través de las dos hebras), virar la pieza.
HILERA 3: 4 cad (= 1 p.a.d.), 1 p.a.d. en cada uno de los 4 pts siguientes, * 1 cad, saltar 1 pt, 1 p.a.d. en el pt siguiente *, repetir de *a* hasta que resten 6 pts en la hilera, 1 cad, saltar 1 pt y terminar con 1 p.a.d. en cada uno de los últimos 5 pts de la hilera, virar la pieza.
HILERA 4: 3 cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en cada uno de los 4 pts siguientes, después trabajar 1 p.a. alrededor de cada cad y 1 p.a. en cada pt en toda la hilera, virar la pieza = 75-85-95 p.a. en la hilera.
HILERA 5: 3 cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en cada uno de los 4 pts siguientes, después trabajar 1 p.a. en cada p.a. hasta que resten 6 p.a. en la hilera, pero trabajar en la hebra posterior de los pts por el LD de la pieza y en la hebra delantera de los pts por el LR de la pieza, trabajar 1 p.a. más en la hebra posterior/delantera y terminar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 5 pts (ahora trabajar a través de las dos hebras), virar la pieza.
------------------------------------------------------

CHALECO:
Trabajar 4 partes iguales, de abajo para arriba. Trabajar 2 y 2 partes entre sí en el centro (lado corto contra lado corto) de modo que se formen 2 bufandas largas. Después, trabajar las 2 bufandas entre sí a lo largo del centro de la espalda.

PARTE 1:
Montar 101-114-127 cad flojas en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con azul glaciar. Trabajar la primera hilera de la manera siguiente por el LR: 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, 1 p.a. en cada una de las siguientes 1-2-3 cad, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 3 cad siguientes *, repetir de *a* en toda la hilera = 75-85-95 p.a. LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! Después trabajar el PATRÓN DE CALADOS – ver explicación arriba, es decir, trabajar de acuerdo al diagrama A.1 de la manera siguiente: Trabajar A.1A (= 10 pts), repetir A.1B sobre los 60-70-80 pts siguientes y terminar con A.1C (= 5 pts). RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Cuando se ha trabajado A.X 1 vez verticalmente, cambiar a azul/lila claro. Trabajar FRANJAS CON HILERA DE AGUJEROS – ver explicación arriba, es decir, trabajar de acuerdo al diagrama A.2 de la manera siguiente: Trabajar A.2A (= 5 pts), trabajar A.2B hasta que resten 5 pts en la hilera y terminar con A.2C (= 5 pts) = 75-85-95 pts en la hilera – NOTA: Para obtener el número correcto de pts, trabajar de la manera siguiente en la 1ª hilera: Trabajar 10 p.a. sobre A.1A, es decir, 1 p.a. en cada uno de los 5 pts de orillo, 1 p.a. alrededor del arco de cad, 1 p.a. en cada uno de los 3 pts centrales y 1 p.a. alrededor del arco de cad. Después trabajar 10 p.a. sobre cada repetición en A.1B, es decir, 1 p.a. en el primer p.a.d., 3 p.a. alrededor del arco de cad, 1 p.a. en el p.a.d. siguiente, 1 p.a. alrededor del arco de cad, 1 p.a. en cada uno de los 3 p.a. centrales en el grupo y 1 p.a. alrededor del arco de cad (= 60-70-80 p.a. en total sobre A.1B), después trabajar 5 p.a. sobre A.1C, es decir, 1 p.a. en cada uno de los 5 pts de orillo = 75-85-95 p.a. en la hilera. Continuar de acuerdo al diagrama A.2 hasta haber trabajado A.Y 1 vez verticalmente. Cambiar a blanco hueso y trabajar la 1ª-5ª hilera en A.1 (la 1ª hilera en A.1 se trabaja sobre A.2 como se muestra en el diagrama A.1), después repetir la 2ª-5ª hilera (= A.X) hasta que el patrón de calados con blanco hueso mida aprox 25 cm – terminar después de una repetición completa o de media repetición en A.X.
Cambiar a azul glaciar y trabajar la 1ª hilera en A.2, cambiar a verde y trabajar la 2ª-4ª hilera en A.2, cambiar a azul glaciar y trabajar la 5ª hilera en A.2, cambiar a blanco hueso y trabajar la 1ª-5ª hilera en A.2 (= A.Y). Cambiar a azul/lila claro y trabajar la 1ª-5ª hilera en A.1, cambiar a blanco hueso y trabajar la 1ª-5ª hilera en A.2 y cambiar a azul glaciar y trabajar la 1ª-5ª hilera en A.1, después repetir la 2ª-5ª hilera (= A.X) hasta que la pieza mida aprox 67-71-75 cm – terminar después de una repetición completa o de media repetición en A.X. Trabajar la 1ª hilera en A.2 con azul glaciar = 75-85-95 p.a. en la hilera. Cortar y asegurar el hilo, la pieza ahora mide aprox 68-72-76 cm.

Trabajar 3 partes más de la misma manera. Trabajar 2 y 2 partes entre sí en el centro, con azul glaciar, de la manera siguiente: Colocar LR contra LR (lado corto contra lado corto) y trabajar a través de ambas capas con 1 p.b. en cada pt (trabajar entre sí = centro de la parte de arriba del hombro). Cortar y asegurar el hilo. Tenemos, ahora, 2 bufandas largas iguales. Colocar las 2 bufandas una contra la otra, lado largo contra lado largo. Comenzar en un extremo de las 2 bufandas y coserlas entre sí a lo largo (= centro de la espalda) – coser con pequeñas puntadas cuidadas hasta aprox 8-10-12 cm antes del hombro. Cortar y asegurar el hilo. El chaleco queda abierto a partir del centro del escote de la espalda y en dirección hacia abajo a todo lo largo del centro del frente.

CORDÓN RETORCIDO:
Cortar 3 hilos del hilo blanco hueso de 5 metros cada uno. Retorcer los hilos juntamente hasta que ofrezcan resistencia, doblar el cordón resultante en dos para que se retuerza nuevamente. Hacer un nudo en cada extremo y recortar las puntas de los hilos. Usar el cordón como un cinturón.

Diagrama

symbols = cad
symbols = p.a. en el p.a./p.a.d. de la hilera anterior
symbols = p.a. alrededor de la cad
symbols = p.a. trabajado en la hebra posterior por el LD y en la hebra delantera por el LR
symbols = p.a.d. en el p.a./p.a.d. de la hilera anterior
symbols = p.a.d. en el p.a. al centro de 3 p.a./p.a.d. de la hilera anterior
symbols = 7 p.a.d. alrededor del arco de cad entre los p.a.d.
symbols = 2 cad, 1 p.a.d. en cada uno de los 3 p.a.d. centrales de la hilera anterior, 2 cad
symbols = 1 p.a.d. en el p.a./p.a.d. de la hilera anterior, 4 cad, 1 p.a.d. en el mismo p.a./p.a.d.
symbols = esta hilera está explicada en el patrón

diagram
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Extra 0-1296

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (9)

country flag Nathalie wrote:

Bjr tte débutante. il me semble que je dois crocheter le diagramme en commençant par A.1a, A1b,A1c puis remonter jusqu'au rang 5,et le recommencer jusqu'à la fin du rang. et je ne comprends pas, il me semble que les explications du point fantaisie sont différentes du diagramme. Dans l'attente de votre retour. belle journée nathalie

26.02.2024 - 10:56

DROPS Design answered:

Bonjour Nathalie, lorsque les 5 rangs (= A.X) ont été faits, vous changez de couleur et crochetez maintenant une rayure en bleu violet clair en suivant cette fois les diagrammes A.2A, A.2B et A.2C. Quand A.Y est terminé, crochetez les rangs 1-5 en naturel, puis répétez les rangs 2-5 jusqu'à ce que la rayure en naturel mesure 25 cm. Bon crochet!

26.02.2024 - 13:48

country flag Srijani Chakraborty wrote:

Hello, is this pattern has stitches along the sides. Otherwise how will this vest will be in place around the body?

13.07.2022 - 16:10

DROPS Design answered:

Dear Srijani, yes, this pattern has stitches along the sides. When working the right front, the side is included in A.1A; when working the left front, the other side is included in A.1C. Happy crocheting!

15.07.2022 - 12:51

country flag Srijani Chakraborty wrote:

Hello, I want to know is this pattern have stitches along the sides...otherwise how will this pattern be in place around the body?

13.07.2022 - 16:09

DROPS Design answered:

Dear Mrs Chakraborty, there is no seam along the sides, the jacket is closed with the string as a belt. Feel free to sew or crochet the sides together if you rather like it so. Happy crocheting!

02.08.2022 - 11:40

country flag Gea Stomphorst wrote:

Dank voor uw antwoord. Ik denk dat ik toch een andere oplossing kies. Ik haak een extra toer stokjes in naturel tussen de twee gaatjespatronen, dus direct na de toer in ijsblauw. Dat vind ik mooier dan de draad afknippen. Dan kom ik wel aan de goede kant uit met de volgende gaatjes en met het kantpatroon. Ik ben inmiddels met drie van de vier op de hoogte van 25 cm, dus kan nu mooi door.

03.03.2022 - 22:28

country flag Gea Stomphorst wrote:

Dank voor uw uitleg. Dit klopt voor het onderste deel. Maar in het bovenste deel kom ik er niet goed uit. Ik bedoel na 25 cm naturel. Dan haak je 10 toeren gaatjespatroon en kom je aan de andere kant uit en zitten de waaiers er boven verkeerd om. Ik heb nog gekeken op de foto of er een extra toer stokjes tussen de 2 gaatjespatronen zit, maar dat lijkt niet zo. Hoe kom ik dan toch aan de goede kant met de waaiers boven de 2 gaatjespatronen?

11.02.2022 - 22:41

DROPS Design answered:

Dag Gea,

Excuses voor het late antwoord. Volgens mij is het inderdaad wel zo dat je laatste keer dat je A.1 haakt, dus in ijsblauw, niet goed uit komt. Dit moet nog even nagekeken worden door de ontwerpafdeling. Je zou de draad af kunnen knippen en aan de goede kant kunnen beginnen. Hopelijk kun je zo eerst verder.

02.03.2022 - 13:47

country flag Gea Stomphorst wrote:

Ik kom er niet goed uit met de goede en verkeerde kant. Als ik in het onderste, ecru deel de waaiers van 7 dstk aan de goede kant maak, kom ik na de strepen er op uit dat de waaiers in paarsblauw aan de verkeerde kant zitten. Is dat de bedoeling? Of sla ik ergens per abuis een toer over? Of moet ik juist het onderste deel omdraaien, zodat die waaiers daar aan de verkeerde kant zitten en dan de paarsblauwe waaiers aan de goede kant?

08.02.2022 - 01:15

DROPS Design answered:

Dag Gea,

Als je (na de waaiers aan de goede kant) strepen begint te haken, haak je dus 5 toeren van strepen, waarbij de eerste en de laatste toer aan de verkeerde kant is. Hierdoor begin je weer met patroon A.1 aan de goede kant en zou je weer goed uit moeten komen. Let er op dat je dan de toer met de ster ervoor in A.1 niet haakt.

11.02.2022 - 15:33

country flag Bente Sørensen wrote:

Hej Drops ;) Tænker om 404 masker ikke er voldsomt meget, har haft den startet og den blev meget stor. Hilsen Bente

06.06.2020 - 09:53

country flag C.O. Hakkesteegt wrote:

Moeten er geen zijnaden gemaakt worden? Anders zijn het toch losse lappen en dat vind ik heel raar.

19.07.2018 - 18:22

country flag Sonia B. wrote:

Bonjour, j'aimerais faire la cordelette. Pouvez-vous me dire combien elle mesure une fois enroulée? Je voudrais ce genre de ceinture pour mettre autour d'un pull que j'ai tricoté. Merci.

22.05.2018 - 07:15

DROPS Design answered:

Bonjour Sonia, la longueur de la cordelière va dépendre de la façon dont vous avez serré le fil, et même le fil peut jouer. Vous pouvez vous baser sur un modèle similaire et faire éventuellement un échantillon-test de cordelière pour calculer la longueur dont vous avez besoin pour la ceinture. Bon tricot!

22.05.2018 - 12:51