DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 89-13
Tallas para Mujeres:

Tallas: S – M – L – XL – XXL

Medidas finales:
Puño al centro de la espalda: 75-76-77-78-79 cm
[29.5” – 29-7/8” – 30.25” – 30.75” – 31-1/8”]
Debajo del brazo al centro de la espalda: 22-23-24-25-26 cm
[8-5/8” – 9” – 9.5” – 9-7/8” – 10.25”]

Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
400-450-450-500-550 g color no. 31, morado medio

Agujas rectas DROPS 5 mm [US 8], o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.
Agujas circulares DROPS 4.5 mm [US 7] (para la orilla de resorte), o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 10.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

TALLAS PARA MUJERES:

Muestra: 17 pts x 22 vtas en las ag más grandes con pt jersey = 10 x 10 cm.

Resorte: * 3d, 3r *, repetir de *a*.

Nota en el diagrama: El bolero se teje de puño a puño. El diagrama muestra el bolero después de la terminación – es decir, con la costura de manga cosida. La línea punteada indica el centro de la espalda – la línea inclinada indica la orilla delantera.

Lado derecho: Mon flojos 50-50-56-56-56 pts en las ag más grandes. Tejer 1 vta del revés (lado revés), luego tejer resorte, dejando 1 pt de orillo en cada lado en pt musgo. Cuando la pieza mida 12 cm dism todos los 3r a 2r = 42-42-47-47-47 pts. Cont el resorte con 3d/2r.
Cuando la pieza mida 18 cm tejer 1 vta del derecho (vuelta por el lado derecho), luego 1 vta del derecho (lado revés), ajustando (aum/dism según sea necesario) a 42-42-46-48-48 pts, luego cont en pt jersey.
Cuando la pieza mida 20-20-20-25-21 cm aum 1 pt en cada lado cada 3-2.5-2.5-2-2 cm un total de 12-14-14-15-17 veces = 66-70-74-78-82 pts. Después del último aum la pieza mide 53 cm, colocar 1 marcapuntos (MP) en cada lado – medir la pieza desde aquí.
A cont dism a un lado de la pieza (= delantero), al mismo tiempo mon pts nuevos en el otro lado de la pieza (= espalda) como sigue:
En la orilla delantera: en la 1ª vta rem 3 pts, luego rem en vtas alternas: 3 pts 3 veces y 2 pts 9-10-11-12-13 veces, luego cada 4 vtas: 1 pt 3 veces.
En la orilla de la espalda: aum en vtas alternas: 2 pts 3 veces y 1 pt 5-6-7-6-9 veces, luego cada 4 vtas: 1 pt 4-4-4-5-4 veces.
Después de todos los aum y dism deberá tener 48-51-54-56-60 pts. Cuando la pieza mida 18-19-20-21-22 cm colocar 10 pts en un gancho o seguro aux, desde la orilla inferior de la espalda hacia el cuello en vtas alternas 4 veces = 8-11-14-16-20 pts restantes en las ag.
El bolero se encuentra ahora tejido al centro de la espalda (mitad). Colocar un nuevo MP en el centro posterior del cuello. Tejer 1 vta pt jersey sobre todos los pts en las ag, luego tejer la otra mitad, dando forma a la inversa como sigue: colocar 10 pts de vuelta en las ag en vtas alternas 4 veces = 48-51-54-56-60 pts. Cuando los pts se colocan de vuelta en las ag levantar 1 pt entre el último pt en las ag y el primer pt en el gancho o seguro aux, tejer juntos del derecho este punto con el primer pt del gancho o seguro aux. Esto previene que se forme un agujero donde los pts son regresados a las ag. Cuando la pieza mida 5 cm desde el MP en la parte posterior del cuello aum/mon para el delantero (= el lado de la pieza donde previamente remató pts) cada 4 vtas: 1 pt 3 veces, luego en vtas alternas: 2 pts 9-10-11-12-13 veces y 3 pts 4 veces.
Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 8 cm desde el MP atrás del cuello, dism para la espalda (= el lado en el que previamente aum pts) cada 4 vtas: 1 pt 4-4-4-5-4 veces, luego en vtas alternas: 1 pt 5-6-7-6-9 veces y 2 pts 3 veces.
Después que todos los aum y dism se han completado deberá tener 66-70-74-78-82 pts. Colocar un MP en cada lado – medir la labor desde aquí.
A cont dism 1 pt en cada lado cada 3-2.5-2.5-2-2 cm un total de 12-14-14-15-17 veces = 42-42-46-48-48 pts. Cuando la pieza mida 34 cm tejer 1 vta del revés (lado derecho) y tejer 1 vta del revés (lado izquierdo), ajustando (aum/dism según sea necesario) a 42-42-47-47-47 pts.
A cont tejer resorte (= 3d/2r) dejando 1 pt de orillo en cada lado en pt musgo.
Cuando el puño mida 6 cm desde las vtas tejidas del revés, aum todos los 2r a 3r = 50-50-56-56-56 pts. Cuando el puño mida 18 cm desde las vtas tejidas del revés, tejer 1 vta del derecho (lado derecho) y luego rem pts flojos.

Terminación: Coser las costuras de mangas utilizando los pts de orillo como margen de costura, hasta los MP. Levantar pts alrededor de la abertura = 180-195-210-225-225 pts (múltiplo de 15) en las ag circulares más pequeñas. Si se levantan más o menos pts, ajustar en la 2ª vta distribuidos equitativamente. Unir tejer en redondo como sigue (visto por el lado derecho):
1 vta del revés y 1 vta del derecho, luego tejer resorte (= 3d/2r).
Cuando la orilla mida 2 cm aum cada 3er 2r a 3r = 192-208-224-240-240 pts. Repetir el aum cuando la orilla mida 5 y 8 cm, de manera que cada 2r sea ahora 3r = 216-234-252-270-270 pts. Rem pts flojos en resorte.
______________________________________________________

TALLAS PARA NIÑAS:

Tallas: 5/6 años – 7/8 años – 9/10 años – 11/12 años – 13/14 años

Medidas finales:
Puño al centro de la espalda: 54-59-64-68-72 cm
[21.25” – 23.25” – 25.25” – 26.75” – 28.25”]
Debajo del brazo al centro de la espalda: 17-18-19-20-21 cm
[6.75” – 7” – 7.5” – 7-7/8” – 8.25”]

Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
250-250-250-300-300 g color No. 05, morado claro

Agujas rectas DROPS 5 mm [US 8], o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.
Agujas circulares DROPS 4.5 mm [US 7] (para la orilla de resorte), o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.

Muestra: 17 pts x 22 vtas en las ag más grandes con pt jersey = 10 x 10 cm.

Resorte: * 3d, 3r *, repetir de *a*.

Nota en el diagrama: El bolero se teje de puño a puño. El diagrama muestra el bolero después de la terminación – es decir, con la costura de manga cosida. La línea punteada indica el centro de la espalda – la línea inclinada indica la orilla delantera.

Lado derecho: Mon flojos 38-44-44-50-50 pts en las ag más grandes. Tejer 1 vta del revés (lado revés), luego cont en resorte, dejando 1 pt de orillo en cada lado en pt musgo. Cuando la pieza mida 6 cm dism todos los 3r a 2r = 32-37-37-42-42 pts. Cont el resorte con 3d/2r. Cuando la pieza mida 10 cm tejer 1 vta del derecho (lado derecho) y 1 vta del derecho (lado revés), disminuyendo distribuidos equitativamente a 28-30-32-32-34 pts, luego cont en pt jersey. Cuando la pieza mida 13-14-13-15-15 cm aum 1 pt en cada lado cada 3-3-3.5-3-3 cm un total de 9-10-10-12-13 veces = 46-50-52-56-60 pts. Después del último aum la pieza mida aprox 37-41-45-48-51 cm, colocar 1 MP en cada lado – medir la pieza desde aquí.
A cont dism a un lado de la pieza (= delantero), al mismo tiempo que mon pts nuevos en el otro lado de la pieza (= espalda) como sigue:
En la orilla delantera: en la 1ª vta rem 3 pts, luego rem en vtas alternas: 2 pts 5-6-6-7-8 veces y 1 pt 10-10-11-11-11 veces.
En la orilla de la espalda: aum en vtas alternas: 2 pts 2-3-4-5-5 veces y luego cada 4 vtas: 1 pt 5-5-5-5-6 veces.
Después que todas las dism y aum han sido completados deberá tener 32-36-39-43-46 pts. Cuando la pieza mida 14-15-16-17-18 cm colocar los pts en un gancho o seguro aux desde la orilla inferior de la espalda hacia el cuello en vtas alternas: 8-9-10-11-11 pts 3 veces = 8-9-9-10-13 pts restantes en las ag.
El bolero se encuentra ahora tejido al centro de la espalda (mitad). Colocar un nuevo MP en el centro posterior del cuello. Tejer 1 vta pt jersey sobre todos los pts en las ag, luego tejer la otra mitad, dando forma a la inversa como sigue:
Colocar 8-9-10-11-11 pts de vuelta en las ag en vtas alternas 3 veces = 32-36-39-43-46 pts.
Cuando los pts son colocados de vuelta en las ag levantar 1 pt entre el último pt en las ag y el 1er pt en el gancho o seguro aux, tejer juntos del derecho este pt con el primer pt en el gancho o seguro aux. Esto previene que se forme un agujero donde los pts son regresados a las ag.
Cuando la pieza mida 3 cm desde el MP en el centro posterior del cuello, aum para el delantero (= el lado en que previamente rem pts) en vtas alternas: 1 pt 10-10-11-11-11 veces, 2 pts 5-6-6-7-8 veces y 3 pts 1 vez. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 6 cm desde el MP atrás del cuello, dism para la espalda (= el lado en el que previamente aum pts) cada 4 vtas: 1 pt 5-5-5-5-6 veces y luego en vtas alternas: 2 pts 2-3-4-5-5 veces.
Después que todos los aum y dism se han completado deberá tener 46-50-52-56-60 pts. Colocar 1 MP en cada lado – medir la pieza desde aquí.
A cont dism 1 pt en cada lado cada 3-3-3.5-3-3 cm un total de 9-10-10-12-13 veces = 28-30-32-32-34 pts. Cuando la pieza mida 26-30-34-37-40 cm, tejer 1 vta del revés (lado derecho), luego 1 vta del revés (lado revés), aum a 32-37-37-42-42 pts. A cont tejer resorte (= 3d/2r), dejando 1 pt de orillo en cada lado en pt musgo.
Cuando el puño mida 4 cm desde las vtas del revés, aum todos los 2r a 3r = 38-44-44-50-50 pts. Cuando el puño mida 10 cm desde las vtas del revés, tejer 1 vta del revés (lado revés) y luego rem pts flojos.

Terminación: Coser las costuras de mangas utilizando los pts de orillo como margen de costura, hasta los MP. Levantar pts alrededor de la abertura = 135-150-165-180-180 pts (múltiplo de 15) en las ag circulares más pequeñas. Si se levantan más o menos pts, ajustar en la 2ª vta distribuidos equitativamente. Unir y tejer en redondo como sigue (visto por el lado derecho):
Tejer 1 vta del revés y 1 vta del derecho, luego tejer resorte (= 3d/2r).
Cuando la orilla mida 2 cm aum cada 3er 2r a 3r = 144-160-176-192-192 pts. Repetir el aum cuando la orilla mida 5 y 8 cm, de manera que cada 2r sea ahora 3r = 162-180-198-216-216 pts. Rem pts flojos en resorte.

Diagrama:

Todas las medidas de los diagramas son en cm. Todas las medidas son de lado a lado. Para conversión de cm a pulgada – clic aquí.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 89-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (56)

country flag Caroline wrote:

Flicka STL 7/8: «Efter att de sista 8-9-10-11-11 m är satta på tråden stickas det 1 v slätst innan m på tråden sätts tillbaka igen.» Klipper jag tråden efter att ha stickat det ena varvet? Och börjar med ny tråd när jag plockar upp de andra 9m som jag satt på tråd tidigare..?

12.04.2020 - 10:13

DROPS Design answered:

Hej Caroline, nej det skal ikke være nødvendigt, du sætter maskerne tilbage efterhånden som du strikker dig frem til dem. God fornøjelse!

29.04.2020 - 09:54

country flag Kristine wrote:

I also do not understand the instructions to put stitches onto a stitch holder from lower edge of back,, I watched the 2 videos short row WS & RS... there was NO stitch holder in the video,, I am confused but don't want to give up on it when I am this far,, How do I do this step?

06.12.2019 - 04:24

DROPS Design answered:

Dear Kristine, when you work short rows, you can slip the stitches on a thread or on a stitch holder, or keep them on the needle, as you rather (your preferences) - most important is simply to work the short rows as explained, ie do not work the 10 sts towards bottom of back piece on every other row a total of 4 times. Happy knitting!

06.12.2019 - 08:57

country flag Truus Van Den Heuvel wrote:

Ik heb nu beide helften gebreid, tot en met het op de hulpnaald zetten, maar er staat nergens dat de rugzijde aan elkaar moet worden genaaid. Uit het patroon begrijp ik dat de helften apart verder worden gebreid?? Volgens mij klopt het dan niet meer

14.10.2019 - 11:50

DROPS Design answered:

Dag Truus,

Je breit het hele truitje in een stuk van van de ene mouw naar de andere mouw. Dus als je midden achter bent, ben je op de helft. Je breit dan verder over de steken waarbij je in spiegelbeeld breit. Dus waar je eerst moest minderen moet je nu meerderen en vice versa. Er komt dus geen naad midden achter.

15.10.2019 - 15:52

Ann Hutt wrote:

I hope this pattern gets rewritten one day in far more detail when it comes to the short row shaping. Not only did I struggle with it but so did other experienced knitters when I asked for help in my 2 knitting groups. The last person advised me simply to avoid doing the shaping.

15.05.2018 - 08:05

country flag Shirley Mortensen wrote:

I have knit t for over 50 years & cannot figure out the part of the pattern on the back that has me put every other stitch on a holder, 9 stitches 3 times. Makes no sense to me. Is there a video that shows this process? I am knitting the girls size 7-8. Thank you.

23.12.2014 - 03:57

DROPS Design answered:

Dear Mrs Mortensen, to shape back piece, you will work some short rows, leave unworked 9 sts a total of 3 times towards neck (you will work more rows on the bottom of back piece - see triangle in chart) - you will find different videos showing how to work short rows under the tab "videos" at the right side of the picture. Happy knitting!

23.12.2014 - 19:05

country flag Michelle wrote:

I'm making Girls size 9/10 years. The pattern says "When the piece measures 13-14-13-15-15 cm inc 1 st at each side. Can someone confirm that this measurement should be smaller for 9/10 years than for 7/8 years? This doesn't seem right. Thank you!

22.05.2014 - 16:44

DROPS Design answered:

Dear Michelle, pattern is correct, you start inc earlier than in size 7/8 since there are same number of inc but longer sleeve. You can check final measurements in the chart at the bottom of the page. Happy knitting!

23.05.2014 - 08:48

country flag Janice wrote:

What is the point of moving the stitches onto the stitch holder? I don't see that it does anything except make holes or a funky spot. It doesn't change the shape of the neck or back. Are the English instructions worded wrong?

10.04.2014 - 03:48

DROPS Design answered:

Dear Janice, these will form the small triangle in chart (short rows, ie more rows on the bottom back) - you can also work short rows, see tab "videos" at the right side of the picture, they may help you to avoid holes. Happy knitting!

10.04.2014 - 09:23

country flag Ille wrote:

I made this for my girl. The sleeves are extremly narrow. Would advise others to make size bigger or even more sts.

06.03.2013 - 12:17

country flag Heike Starke wrote:

Ich hab jetzt probleme damit wann ich die Maschen auf die Hilfsnadel nehme und wann werden diese dann wieder zurück gestrickt? und wie viel werden auf die Hilfnadel genommen nach den auf und abnahmen hab ich 36 maschen auf der Nadel. Ich hoffe, Sie können mir schnell weiter helfen

17.02.2013 - 14:05

DROPS Design answered:

Hallo Heike, stricken Sie da Kindermodell? Dann finden Sie die Information hier in der Anleitung: Nach 14-15-16-17-18 cm werden, wie folgt, auf der Hinterseite unten, bei jeder 2. R., Maschen auf eine Hilfsnadel gelegt: 8-9-10-11-11 M. 3 Mal = 8-9-9-10-13 M. auf der Hauptnadel. Danach werden die stillgelegten M wieder - gegengleich - auf die Hauptnadel genommen.

18.02.2013 - 09:12

country flag Jetta K. Junk wrote:

Gütern Morgen, Nach der Ablage auf die Hilfsnadel werden dann die beiden Teile weiterhin separat gestrickt? Mir fehlt der Verbindungszeitraum zwischen beiden Teilen. Gut wäre auch hier auch eine Zeichnung wie die Teile zusammengehören. Viele Grüße Jetta K. Junk

16.02.2013 - 08:20

DROPS Design answered:

Liebe Jetta, der Bolero wird in einem Stück gestrickt.

18.02.2013 - 09:06