DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.15€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 161-5
DROPS 161-5
Diseño DROPS: Patrón nº ks-100
Grupo de lanas A
----------------------------------------------------------
Medidas:
Largo: aprox. 166 cm.
Ancho: aprox. 26 cm

Materiales:
DROPS KID-SILK de Garnstudio
75 g color nº 07, azul acero claro

AGUJAS RECTAS DROPS TAMAÑO 3 mm - o el tamaño necesario para obtener 24 pts x 32 filas del patrón = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 mm – para el borde ondulado en pt jersey.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.15€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vta):
Tejer todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las filas del patrón visto por el LD.
----------------------------------------------------------

CHAL:
Se trabaja de ida y vta en 2 partes - desde el lado hacia el centro, y se cosen una vez terminadas. Mont flojo 126 pts con ag tamaño 4 mm y Kid-Silk. Ahora trabajar 1 pliegue en PT MUSGO – ver explicación arriba, después trabajar 2 cm en pt jersey con 3 pts en pt musgo a cada lado de la labor. En la sig fila por el LD, trabajar todos los pts juntos de derecho de 2 en 2 = 63 pts. Trabajar en pt jersey con 3 pts en pt musgo a cada lado hasta que la labor mida 4 cm, ajustar de modo que la sig fila sea por el LD.
Cambiar a ag tamaño 3 mm y trabajar según el diagrama como sigue: A.1 (= 10 pts), A.2 sobre los sig 40 pts (= 5 vcs), finalizar con A.3 (= 13 pts). ¡RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Continuar de esta manera hasta que la labor mida aprox. 83 cm, ajustar a después de una repetición completa en vertical. Trabajar 1 pliegue y desl los pts a un gancho aux.
Tejer una segunda mitad del mismo modo.

TERMINACIÓN:
Coser las 2 mitades con grafting para conseguir una costura invisible.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = derecho por el LR
symbols = 2 pjd
symbols = 2 pjd retorcido
symbols = 1 HEB entre 2 pts
symbols = 3 pjd
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 161-5

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (15)

country flag Francine wrote:

Bonjour, Lorsque je tricote le rang 7 de A3 j'ai 14 m, est ce que c'est normal ? Merci pour la réponse ! Francine

23.02.2024 - 14:33

DROPS Design answered:

Bonjour Francine, non vous devez avoir 13 mailes dans A.3, vérifiez bien que vous avez bien 8 mailles dans chaque A.2 et 10 mailles dans A.1 sur ce rang, changez vos marqueurs au rang suivant sur l'envers, pour bien les placer avec le bon nombre de mailles par motif pour préparer le rang suivant, le nombre de mailles par motif doit toujours être le bon même s'il apparaît un décalage sur l'endroit en raison des jetés/diminutions qui se compensent sur toute la largeur. Bon tricot!

23.02.2024 - 15:39

country flag Elisabeth Augustsson wrote:

Jag får inte mönstret att stämma. A1 blir 11 maskor på första varvet (1 maska minskning 2 maskor ökning dvs 10+1=11) istället för 10 som det står. A3 blir 12 maskor på första varvet (3 maskor miskning och 2 maskor ökning dvs 13-1=12) istället för 13 som det står. Ska det vara så? Även på senare räta varv blir det inte 10 maskor i A1 och inte 13 maskor i A3. A2 stämmer däremot, där är det alltid 8 maskor. Är det fel på mönstret eller är det jag som missat något?

01.01.2020 - 11:55

DROPS Design answered:

Hej Det antalet maskor som står längst ner är det antal du har innan du börjar med ökningarna och minskningarna på varvet så de siffrorna stämmer inte alltid högre upp i diagrammet, men det totala antalet maskor ska alltid vara 63 när du stickar diagrammen. Mvh DROPS Design

29.01.2020 - 11:55

country flag Monika wrote:

Können die 3 Maschen rechts zusammenstricken auch folgendermaßen gestrickt werden: entweder 1 Masche abheben, 2 Maschen rechts zusammenstricken, abgehobene Masche überziehen oder 2 Maschen abheben, 1 Masche rechts stricken, abgehobene Maschen überziehen?

10.11.2019 - 11:09

DROPS Design answered:

Liebe Monika, das Lochmuster würde denn etwas unterschiedlich aussehen, gerne können Sie beide Technik in einer Maschenprobe versuchen, und dann entscheiden, welche Sie lieber haben. Viel Spaß beim stricken!

11.11.2019 - 10:49

country flag Dominique REGNAULT wrote:

Bjr Pourquoi tricoter l'étole en 2 parties ? Ne serait pas plus simple de tricoter 126 m pour éviter une couture ? Merci d'avance pour votre réponse

05.10.2019 - 09:37

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Regnault, on tricote l'écharpe en 2 parties pour que les deux extrémités soient identiques. Bon tricot!

07.10.2019 - 08:47

country flag Claire Daoust wrote:

Bonjour, lorsque je fais le rang 1, A1, j'arrive à 11 mailles au lieu de 10. 3 mailles endroit, 2 m. ensemble, jeté, 3 m. endroit, jeté, 2 m. endroit. = 11 mailles. Où est l'erreur ? Merci

03.08.2019 - 01:28

DROPS Design answered:

Bonjour Claire. Aucune erreur. La maille en plus compense 1 m de moins dans le diagramme A.3. Le nombre de mailles s’ajuste à fur et mesure. Bon tricote!

03.08.2019 - 18:28

country flag Undine Bogun wrote:

Hallo, ich habe eine Frage zu den Rückreihen. Wenn ich A.1 in der ersten Hinreihe stricke habe ich 11 Maschen auf der Nadel bei A.3 12 Maschen. Wie komme ich in den Rückreihen wieder auf 10 (A.1) bzw. 13 Maschen (A.3)? Viele Grüße Undine Bogun

26.10.2016 - 12:17

DROPS Design answered:

Liebe Frau Bogun, es passiert wegen die 2 Umschläge in A.1 (und das doppelte Abnahme in A.2), wenn Sie die Rück-R stricken, können Sie die Markierung neuanstellen, so daß Sie immer die richtige Maschenanzahl in jedem Rapport haben.

26.10.2016 - 14:52

country flag Maureen wrote:

You say that a circular needle is required to knit the frilled edge, where are the instructions for this, they are not on this pattern? Thank you Maureen

12.01.2016 - 17:27

DROPS Design answered:

Dear Maureen, you cast on sts with the circular needle 4 mm and change to needle size 3 mm after 4 cm for the edge. Happy knitting!

13.01.2016 - 10:28

country flag Marie-Josée Gaudette wrote:

It's written that we need CIRCULAR Needle size 4 mm / US 6 – for wave edge in stockinette st. But where are those instructions for that edge ? Il est mentionné que nous avons besoin d'AIGUILLE CIRCULAIRE DROPS n°4 – pour la bordure ondulée en jersey. Je ne vois nul part dans les explications ce qu'il faut faire pour cette bordure.

12.12.2015 - 19:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Gaudette, l'écharpe se tricote en 2 parties en commençant par les extrémités. La bordure ondulée consiste à tricoter 1 côte mousse, puis en jersey (en diminuant à 2 cm), avant de continuer avec l'aig. circulaire 3. Bon tricot!

14.12.2015 - 09:55

Florence wrote:

Stitch count seems a bit of a mess... Cast on 126 stitches, incuding 2* 3 garterstitches leaves 120 stitches for the center. Knit all stitches together (I am thinking the center stitches because you keep on knitting 3 garterstitches on each side) i.e 120 stitches together. That leaves me with 120/2 = 60 + 3 + 3 = 66 stitches. You say 63 stitches... So now I have to get rid of 3 stitches

07.10.2015 - 15:35

DROPS Design answered:

Dear Florence, you start with 126 sts and K2 tog accross on next row from RS => 63 sts (126/2=63). Work then diagram: A.1 (= 10 sts, including 3 sts in garter st), repeat the 8 sts in A.2 a total of 5 times (= over the next 40 sts), and finish with A.3 (= 13 sts including the 3 sts in garter st). Happy knitting!

07.10.2015 - 16:13

country flag Malene wrote:

Inden man begynder at strikke mønstret står ser, at man skal sørge for, at næste pind strikkes fra retsiden. Det kan jeg bare ikke få til at gå op. Når jeg kigger på mønstret, giver det for mig bedre mening, hvis jeg strikker første pind i mønstret fra vrangsiden, således at jeg på første pind med mønster strikker 3 ret, to vrang, to ret og vrang hele vejen til 7. sidste maske, hvor jeg strikker to ret, to vrang og tre ret. Misforstår jeg opskriften?

20.07.2015 - 18:07

DROPS Design answered:

Hej Malene, Ja du begynder altid med at strikke i nederste højre hjørne af diagrammet (og så hver m i samme rækkefølge som du strikker dem), så giver det sikkert bedre mening. God fornøjelse!

29.07.2015 - 13:08