DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale

Forget-Me-Not

Chaqueta de ganchillo DROPS con raglán y patrón de calados realizada de arriba abajo en ”BabyAlpaca Silk”. Talla: S - XXXL.

DROPS 149-19
Diseño DROPS: Patrón No bs-048
Grupo de lanas A
-----------------------------------------------------------
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
400-400-450-500-550-600 color No 6235, gris azul

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 22 p.a. en el ancho x 10 filas en vertical = 10 x 10 cm.
1 repetición de A.2 sobre 10 pts mide aprox. 3½ cm de ancho.
Botones DROPS Madreperla c/agujeros, No 521: 7-7-7-8-8-8 uds

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO:
Sustituir el 1er p.a. al inicio de cada fila de p.a. con 3 p.de cad., finalizar la fila con 1 p.a. en el 3er p.de cad del inicio de la fila anterior.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1-A.3.

TIP PARA LOS AUMENTOS:
Aum 1 p.a. trabajando 2 p.a. en el mismo pt.

TIP-1 PARA LAS DISMINUCIONES:
Trabajar 1 p.b./p.a. pero sin hacer la última HEB (lazada) (= 2 pts en el ganchillo), después trabajar el sig p.b./p.a. pero pasar la última HEB por todos los pts del ganchillo = 1 p.b./p.a. dism.

TIP-2 PARA LAS DISMINUCIONES:
Trabajar 1 p.b. pero sin pasar la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), trabajar el sig p.b. pero sin pasar la última lazada (= 3 pts en el ganchillo), trabajar el sig p.b. pero pasar la última lazada por los 4 pts del ganchillo (= 2 pts disminuidos).
------------------------------------------------------------------

CHAQUETA:
La chaqueta se trabaja de arriba abajo. Se trabaja de ida y vta desde el centro del delantero.

CANESÚ:
Trabajar 166-166-176-176-187-187 p.de cad en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con BabyAlpaca Silk. Trabajar la 1ª fila como sigue por el LR: 1 p.b. en el 2º p.de cad desde la ag, * saltar 1 p.de cad, 1 p.b. en cada uno de los 3 sig p.de cad *, repetir de *a* hasta que queden 0-0-2-2-1-1 p.de cad y finalizar con 1 p.b. en cada uno de los últimos 0-0-2-2-1-1 p.de cad = 124-124-132-132-140-140 p.b. (incl 4 p.b. en cada lado hacia el centro del delantero para la cenefa).
LEER TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO y trabajar la sig fila como sigue por el LD: 3 p.de cad (= 1p.a.), 1 p.a. en cada uno de los sig 18-18-20-20-22-22 p.b., trabajar A.1 sobre los sig 5 pts (es decir 1 p.a. en el 1er p.b., saltar 1 p.b.,1 p.de cad., 5 p.a. en el sig p.b., saltar 1 p.b., 1 p.de cad. y trabajar 1 p.a. en el sig p.b., trabajar 1 p.a. en cada uno de los sig 18 p.b. (= manga), A.1 sobre los sig 5 p.b., 1 p.a. en cada uno de los sig 30-30-34-34-38-38 p.b. (= espalda), A.1 sobre los sig 5 p.b., 1 p.a. en cada uno de los sig 18 p.b. (= manga), A.1 sobre los sig 5 pts y trabajar 1 p.a. en cada uno de los últimos 19-19-21-21-23-23 p.b., girar la labor. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Y RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Continuar de ida y vta con p.a. y A.1 en cada transición entre el cuerpo y las mangas. AL MISMO TIEMPO en la sig fila (=LR) comenzar los aum para el raglán y aum como sigue - ATENCIÓN: Los aum en el cuerpo y las mangas son desigueles

AUMENTOS DE RAGLÁN EN EL DELANTERO Y LA ESPALDA:
Aum 2 p.a. antes/después de A.1 en el delantero y la espalda trabajando 2 p.a. en cada uno de los 2 últmos p.a. antes/después de A.1 en el delantero y la espalda.
Repetir los aum con 2 p.a. en cada fila 1-5-6-11-14-20 vcs más (= un total de 2-6-7-12-15-21 vcs).
Después aum 1 p.a. antes/después de A.1 trabajando 2 p.a. en el último p.a. antes/después de A.1 en el delantero y la espalda. Repetir los aum con 1 p.a. en cada fila 19-16-16-12-10-5 vcs más (= un total de 20-17-17-13-11-6 vcs).

AUMENTOS DEL RAGLÁN PARA LAS MANGAS:
Aum 2 p.a. antes/después de A.1 en cada lado de las mangas trabajando 2 p.a. en cada uno de los 2 últmos p.a. antes/después de A.1 en las mangas.
Repetir los aum con 2 p.a. en cada fila 13-14-15-16-18-19 vcs más (= un total de 14-15-16-17-19-20vcs).
Después aum 1 p.a. antes/después de A.1 trabajando 2 p.a. en el último p.a. antes/después de A.1 en las mangas. Repetir los aum con 1 p.a. en cada fila 7-7-7-7-6-6 vcs más (= un total de 8-8-8-8-7-7 vcs).

TRANSICIÓN DE A.1 - P.A.:
AL MISMO TIEMPO en la última fila con aum trabajar 5 p.a. sobre A.1 en lugar de A.1 en cada transición entre el cuerpo y las mangas.

Después del último aum hay 364-392-416-448-484-520 p.a. en la fila.
Trabajar la sig fila como sigue por el LD (en caso de que en la sig fila toque trabajar por el LR, cortar el hilo y comenzar por el LD). Trabajar 1 p.a. en cada uno de los primeros 46-51-55-61-67-74 p.a. (= delantero izquierdo), saltar los sig 94-98-102-106-112-116 p.a.(= manga), trabajar 12 p.de cad, trabajar 1 p.a. en cada uno de los siguientes 84-94-102-114-126-140 p.a. (= espalda), saltar los sig 94-98-102-106-112-116 p.a. (= manga), trabajar 12 p.de cad y trabajar 1 p.a. en cada uno de los sig 46-51-55-61-67-74 p.a. = 200-220-236-260-284-312 pts en la fila
Después finalizar el cuerpo y las mangas por separado.

CUERPO:
Insertar 1 marcapuntos (MP) en la fila - ahora medir la labor desde aquí.
Trabajar la 1ª fila como sigue por el LR: 3 p.de cad (= 1 p.a.), trabajar 1 p.a. en cada uno de los sig 3 p.a. (= cenefa), trabajar 1 p.a. en cada p.a. y 12 p.a. en el arco de cadenetas bajo cada manga hasta que queden 4 p.a. en la fila, AL MISMO TIEMPO aum 49-49-63-69-75-77 p.a. repartidos sobre estos pts, finalizar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 4 p.a. (= cenefa) = 249-269-299-329-359-389 p.a. en la fila.
En la sig fila por el LD, trabajar el patrón según el diagrama A.2 con 4 p.a. en cada lado para la cenefa, es decir trabajar la 1ª fila como sigue:
3 p.de cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en cada uno de los 3 primeros p.a. (= cenefa), 1 p.a. en el sig p.a., * saltar 4 p.a., 7 p.a. en el sig p.a., saltar 4 p.a., 1 p.a. en el sig p.a. *, repetir de *a* un total de 24-26-29-32-35-38 vcs y finalizar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 4 p.a. de la fila. Continuar con el patrón de la misma manera según el diagrama A.2 (repetir las filas 2 a 5 del diagrama). Cuando la labor mida aprox 28-29-30-31-32-33 cm desde el MP - finalizar después de la 3ª o 5ª fila del patrón, cortar el hilo (la labor mide aprox 56-58-60-62-64-66 cm desde el hombro hasta abajo).

MANGA:
= 94-98-102-106-112-116 p.a. Se trabaja de ida y vta.
Insertar 1 MP en la fila. Ahora medir la labor desde aquí.
Trabajar la 1ª fila como sigue por el LR: Trabajar 6 p.de cad flojo, 1 p.a. en cada p.a. de la manga y finalizar la fila con 8 p.de cad, girar la labor. Trabajar 1 p.a. en el 4º p.de cad desde el ganchillo, 1 p.a. en cada uno de los 4 sig p.de cad, 1 p.a. en cada p.a. de la fila anterior y 1 p.a. en cada uno de los 6 p.de cad del inicio de la fila anterior = 106-110-114-118-124-128 p.a. en la fila. Trabajar la sig fila como sigue por el LD: 3 p.de cad (= 1 p.a.), 1 p.a. en cada uno de los sig 6-8-5-7-5-7 p.a., insertar 1 MP, trabajar el patrón según el diagrama A.2 sobre los sig 91-91-101-101-111-111 pts, insertar 1 MP y continuar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 8-10-7-9-7-9 p.a. (la 1ª fila en A.2 está ahora terminada). Mover los MP hacia abajo mientras se trabaja. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Continuar con el patrón de esta manera, trabajando de ida y vta, AL MISMO TIEMPO trabajar el patrón entre los 2 MP en las sig filas como se muestra en A.3 (comenzar con la 2ª fila del diagrama), es decir sustituir la primera repetición de A.2 en cada lado entre los MP por p.a.(estos p.a. son aparte de los p.a. que van por fuera de los MP. Usar MPs como ayuda para contar el nº correcto de pts)
AL MISMO TIEMPO en la 2ª fila de A.2/A.3 dism 2 p.a. en cada lado trabajando los 4 primeros p.a. de la fila juntos de 2 en 2 y los últimos 4 p.a. de la fila juntos de 2 en 2 - LEER TIP-1 PARA LAS DISMINUCIONES. Repetir las dism con 2 p.a. en cada lado en todas las filas 3-5-3-6-4-6 vcs más (= un total de 4-6-4-7-5-7 vcs). Después dism 1 p.a. en cada lado cada 2ª-2ª-3ª-5ª-4ª-6ª fila un total de 8-6-7-3-5-3- vcs. Despues de la última dism hay 1 p.a. en 1 lado de A.2 y 2 p.a. en el otro lado de A.2. (A.2 está sobre los 71-71-81-81-91-91 pts centrales)
Continuar con A.2 de ida y vta con 1 y 2 p.a. a cada lado hasta que la manga mida aprox 39-39-38-38-37-37 cm desde el MP (ATENCIÓN:Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor largura del copete de la manga y una mayor anchura de hombros). Cuando queden aprox 5 cm para finalizar las medidas probarse la chaqueta para comprobar la correcta largura de las mangas.
Después trabajar p.a. de ida y vta sobre todos los pts - ATENCIÓN: sobre los pts en A.2 debe de haber 53-53-61-61-67-67 p.a.= 56-56-64-64-70-70 p.a. en la fila. Cuando el borde con p.a. mida 5 cm y la manga mida aprox 44-44-43-43-42-42 cm desde la sisa, cortar el hilo.

TERMINACIÓN:
Coser las costuras de las mangas, borde con borde, cogiendo la parte exterior del pt. Coser las aberturas bajo la manga. Coser los botones (abotonar entre los p.a. de la cenefa)

ELEVACIÓN EN LA PARTE DE ATRÁS DEL ESCOTE:
Para hacer la línea del escote más alta en la espalda trabajar una elevación como sigue: insertar 1 MP en los pts de las esquinas del escote, es decir al inicio de cada linea del raglán. Trabajar con ag de ganchillo tamaño 3.5 como sigue: comenzar en el 1er pt del centro delantero, en el borde de la cenefa y trabajar 1 p.b. en cada p.b. alrededor del escote hasta que queden 10 p.b. en la fila, pero trabajar 1 pt antes de cada MP como sigue: 1 p.m.a. en el sig pt, 1 p.a. en el sig pt (mover el MP a este pt) y 1 p.m.a. en el sig pt.
Girar la labor, trabajar 1 p.b. en cada pt hasta que queden 10 pts en el otro lado, pero sobre los 3 pts de cada esquina (el pt con MP + los 2 pts a los lados del MP) trabajar 3 p.b. juntos - TIP-2 PARA LAS DISMINUCIONES..
Girar la labor y trabajar hasta que queden 18 p.b. en la fila, girar la labor y trabajar hasta que queden 18 p.b. en la fila del otro lado. Continuar de ida y vta de la misma manera con p.b. y dism en cada esquina hasta que el borde mida aprox 2 cm de ancho en la espalda, después trabajar 1 fila sobre todos los pts con 1 p.b. en cada p.b. Asegurar el hilo.

Diagrama

symbols = 1 p.de cad.
symbols = 1 p.b.
symbols = 1 p.a.
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 149-19

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (63)

country flag Ourd59 wrote:

Merci pour votre réponse Une dernière question sur la rehausse Faut il continuer à faire des rangs raccourcis de 18 mailles Jusqu’à obtenir 2 cm Merci

11.10.2021 - 22:01

DROPS Design answered:

Bonjour Ourd59, tout à fait, continuer ainsi: en diminuant à chaque "coin" de chaque raglan et en laissant 18 ms non travaillées à la fin de chaque rang de chaque côté jusqu'à ce que cette partie mesure 2 cm au milieu dos, terminez par 1 rang de mailles serrées tout le long de l'encolure. Bon crochet!

12.10.2021 - 08:47

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour , J’ai du mal à comprendre la rehausse du dos Pourriez m’indiquer ce que vous appelez le début du raglan ? Merci

09.10.2021 - 01:18

DROPS Design answered:

Bonjour Ourd59, le début de chaque raglan correspond à la maille centrale de A.1 (qui forme le début d'où partent la ligne de chacun des raglans). Placez un marqueur dans cette maille et crochetez 3 m ens à l'endroit ainsi: la maille avant le marqueur + la maille avec le marqueur + la maille après le marqueur. Bon crochet!

11.10.2021 - 07:08

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour Je ne comprends pas pour le 1 er rang prendre sur l’envers Faut il crocheter la chaînette sur l’envers ou considérer que le 1 er rang est un rang envers ? Merci

07.10.2021 - 04:24

DROPS Design answered:

Bonjour Ourd59, le tout premier rang de mailles serrées est effectivement un rang sur l'envers. Le rang suivant (= le 1er rang de brides et le 1er rang des diagrammes) se crochète sur l'endroit. Bon crochet!

07.10.2021 - 08:41

country flag Marta wrote:

Hola! tengo un problema con la tension del patron. He usado aguja de 3,5mm y me sale una muestra de 12cm de ancho por 10 de alto y usando una de 3mm me sale una muestra de 10cm de ancho por 8cm de alto. Mi talla seria la S y no se muy bien como podria adaptarlo. Muchas gracias por su respuesta.

20.06.2019 - 18:08

DROPS Design answered:

Hola Marta. Lo importante es la tensión en horizontal para poder trabajar el patrón sin tener que recalcular. Si te sale la muestra con ganchillo de 3 mm 22 puntos=10 cm, es la tensión correcta. Para alcanzar las medidas necesarias vas a tener que trabajar algunas filas extra en vertical.

20.06.2019 - 22:30

country flag Gail wrote:

On sleeve, I have decreased to the point of having 81A.2 pattern stitches in the middle of the sleeve, but have 6 dc on one side and 7 dc on other, not1 dc on one side and 2 dc on other. I decrease 4dc on each side for 7, then 1dc every 5th row times 3. Advise.

13.01.2019 - 20:45

DROPS Design answered:

Dear Gail, in 4th size you start with 1 dc, 7 dc, A.2 (=101 sts), 9 dc. You will work by and 10 sts in A.2 in dc (see M.3) so that you will have 1dc+7 dc + 10 dc (from A.2 as in A.3) before the 81 sts in A.2 and 10 dc (from A.2 as in A.3)+9 dc. YOu will dec 2 sts 7 times and 1 st 3 times = 17 sts are dec on each side. Before the 81 sts: 18 sts - 17 sts= 1 dc remain, after the 81 sts: 19 sts - 17 sts = 2 dc remain. Happy crocheting!

14.01.2019 - 12:28

Ivana wrote:

Hello! Why make 3 ch at the beginning of a row? Since it is dc, it is better to do 2 ch instead of 3 ch. Please correct me if I'm wrong. I don't see buttonholes in the pattern. Are they just a decoration or I'm missing something during reading pattern? Thanks for your help!

17.05.2018 - 09:56

DROPS Design answered:

Hello, Ivana! 3 ch at the beginning: it is adequate to 1 tr (brittish eng, 1 dc in US terminology!), 2 ch we use when crochet 1 dc (brittish eng, 1 sc in US). Butthonholes: instead of buttonholes we use space between trebles on band. Happy crocheting! Hana

17.05.2018 - 12:52

Ivana wrote:

Hello! One question. When doing raglan there is a total of four A.1. pattern repeating. If you inc 2 dc before/after A.1 on front and back piece by working 2 dc in each of the last 2 dc before/after A.1 on front and back then you have inc in ALL OF THE FOUR A.1. pattern. In that case, there are no A.1. left for raglan inc for sleeves... Could you please explain this part of the pattern? Thank you very much for your help!

17.05.2018 - 09:55

DROPS Design answered:

Dear Ivana, you will increase by working 2/1 dc in the 2/1 dc before/after A.1 and work A.1 as before => the number of dc will increase by 2 /1 (front pieces) by 4/2 (back pieces and sleeves). A.1 is the raglan line and should be worked over the same sts vertically. Happy crocheting!

17.05.2018 - 13:21

Monica wrote:

Hello, I've started this today, but I have a question. Why in the 1st row I have to skip 1 chain every 3 sc? Is this because the base chain will be more elastic? Because I usually use Single Crochet Base Chain to start (and this is very elastic), so I think I don't need to skip base chain. Thank you

17.04.2018 - 10:17

DROPS Design answered:

Dear Monica, usually when you crochet the fundation chain, it's more tighten that the first row should be, that's the reason why you have then to chain more chains and skip chains evenly on first row. If your fundation row is not that tight, make sure to cast on the number of sc requested for your size, making sure it's elastic enough. Happy crocheting!

17.04.2018 - 11:06

country flag Le Gal Valerie wrote:

Je ne trouve pas 448 mailles a la fin des augmentations et je ne comprend pas pourquoi meme après avoir recommmencer 3 fois. Pourriez-vous m'aider?

27.03.2018 - 21:59

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Le Gal, en taille XL on augmente pour le dos et les devants: 8 m (4 sur le dos et 2 sur chaque devant) x 12 puis 4 m (2 sur le dos et 2 sur chaque devant) x 13 soit 148 m au total - pour les manches, on augmente 8 m (4 sur chaque manche) x 17 puis 4 m (2 sur chaque manche) x 8 soit 168 m au total, soit 132 ms + 148+168= 448 m. Bon crochet!

28.03.2018 - 15:29

country flag Marjolein wrote:

Hallo, hoeveel stokjes moet ik nu vervangen bij de derde regel na LEES ALLE ONDERSTAANDE AANWIJZINGEN.. bij de mouw? Ik haak het vest met 98 steken op de mouw, de tweede maat. Een keer patroon A2 vervangen door stokjes is volgens mij dan 10 of 11 stokjes, maar op teltekening zijn het er minder. Moet dit aan beide zijden van de mouw een heel patroon vervangen, of aan beide zijden een half patroon A2? Ik zou het vest zo graag afmaken, maar loop hier op vast..

13.11.2016 - 21:05

DROPS Design answered:

Hoi Marjolein. Je hebt: 3 l (= 1 stk), 1 stk in elk van de volgende 8 stk, plaats 1 markeerder, haak in patroon volgens telpatroon A.2 over de volgende 91 st, plaats 1 markeerder en ga verder met 1 stk in elk van de laatste 10 stk (1e toer in A.2 is nu klaar)). Ik zou het dan zo haken. Je begint met tweede toer A.3 (7 stk, 1 l, (markeerder), en ga door met A.2 tweede toer in 11e stk en herhaal A.2 tot einde van de toer (10 stk over (je eindigt met 1 stk/2 l/1 stk), markeerder en 1 l, en 7 stk in de laatste 7 stk (A.3).

17.11.2016 - 15:14