DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale

Passion

Saco DROPS, de punto, con patrón de calados en las mangas, en “Vivaldi”. Talla: S – XXXL.

DROPS 140-24
Diseño DROPS: Patrón No. oo-096
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS VIVALDI de Garnstudio
Color No. 03, rubí oscuro:
200-200-200-250-250-300 g

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 16 pts x 22 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 pts en punto inglés = ancho 10 cm.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 6 mm – para la orilla en ganchillo.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PUNTO INGLÉS (de ida y vuelta en la ag):
Hilera 1: * 1d, 1 HEB (lazada), deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* y terminar con 1d.
Hilera 2: * 1 HEB, deslizar 1 pt de revés, tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl *, repetir de *a* hasta que reste 1 pt, terminar con 1 HEB, deslizar 1 pt de revés.
Hilera 3: * Tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl, 1 HEB, deslizar 1 pt de revés *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts, tejer juntos de derecho la HEB y el pt desl.
Repetir la 2ª y 3ª hilera en dirección hacia arriba.

PUNTO INGLÉS - TIP:
Cuando se cuentan los pts, no contar las HEB (lazadas) como pts.

PATRÓN:
Tejer el patrón de calados en las mangas – ver diagrama A.1, el diagrama muestra todas las hileras en 1 repetición del patrón vista por el LD.

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

TIP PARA AUMENTO:
Aum 1 pt haciendo 1 HEB, en la hilera sig tejer la HEB retorcida (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros.
------------------------------------------------------

SACO:
La pieza de la espalda y las piezas del frente son tejidas por separado, lateralmente, y unidas con una costura después.

MANGA DERECHA:
Primero tejer la parte de atrás de la manga derecha, de ida y vuelta en la ag. Mon 19-21-21-23-23-25 pts en ag circular tamaño 5 mm con Vivaldi. Tejer PUNTO INGLÉS – leer explicación arriba, con 1 pt de orillo en PT MUSGO – leer explicación arriba – en cada lado. Cuando la pieza mida 13-13-12-12-11-11 cm, aum 1 pt en la última hilera por el LR – LEER TIP PARA AUMENTO = 20-22-22-24-24-26 pts. En la hilera sig, por el LD, cambiar a ag circular tamaño 5.5 mm y tejer A.1 con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado – Al mismo tiempo, aum 1 pt al final de la 1ª hilera por el LD. Repetir este aum – al final de la hilera , visto por el LD – a cada 3-3-2½-2½-2½-2½ cm 11-11-13-13-13-13 veces más (= un total de 12-12-14-14-14-14 veces) = 32-34-36-38-38-40 pts – NOTA: Incorporar los pts nuevos gradualmente en el patrón. Cuando la pieza mida aprox 51-50-49-48-47-46 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de hombros), tejer 3 surcos en pt musgo sobre todos los pts. Después, deslizar todos los pts en un gancho o seguro aux, la pieza mide aprox 52-51-50-49-48-47 cm.

ESPALDA:
Tejida de ida y vuelta en la ag de lado a lado a partir del lado derecho del cuerpo. Mon 25-26-27-27-28-29 pts en ag circular tamaño 5.5 mm. Tejer 1 hilera de derecho por el LD y 1 hilera de revés por el LR – NOTA: Tejer los últimos 2 pts de la hilera (visto por el LD) en pt musgo hasta el fin (= 2 pts de orillo en la parte de abajo del saco), al final de la hilera, por el LR, mon 25-26-27-27-28-29 pts nuevos. Tejer 1 hilera de derecho por el LD y 1 hilera de revés por el LR, al final de la hilera, por el LR, mon 28-28-28-30-30-30 pts nuevos = 78-80-82-84-86-88 pts. Cortar el hilo. Deslizar los 32-34-36-38-38-40 pts de la manga nuevamente en la misma ag, tejer de derecho, por el LD, primero los pts de la manga, después los 78-80-82-84-86-88 pts nuevos de la pieza de la espalda = 110-114-118-122-124-128 pts en la ag. Insertar 1 marcapuntos al inicio de la hilera por el LD – AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ!
Después tejer en pt jersey con 2 pts de orillo en pt musgo en la parte de abajo del saco. Cuando la pieza mida 13-15-17-19-20-22 cm a partir del marcapuntos (= hombro), rem 3 pts al inicio de la hilera sig por el LD para el escote = 107-111-115-119-121-125 pts. Tejer como antes hasta que la pieza mida 31-33-36-38-40-42 cm, mon 3 pts nuevos al final de la hilera sig por el LR = 110-114-118-122-124-128 pts (escote = aprox 18-18-19-19-20-20 cm). Cuando la pieza mida 44-48-52-56-60-64 cm, deslizar los primeros 32-34-36-38-38-40 pts por el LD en un gancho o seguro aux (= manga izquierda) y tejer únicamente sobre los últimos 78-80-82-84-86-88 pts. Ahora tejer de la manera sig por el LD: Rem los primeros 28-28-28-30-30-30 pts de la hilera, tejer el resto de la hilera, tejer 1 hilera de revés. Rem los primeros 25-26-27-27-28-29 pts de la hilera, tejer el resto de la hilera, tejer 1 hilera de revés. Tejer los últimos 25-26-27-27-28-29 pts y rem flojamente todos los pts en la hilera sig por el LR. Cortar el hilo.

MANGA IZQUIERDA:
Deslizar todos los pts en el gancho o seguro aux nuevamente en la ag circular tamaño 5.5 mm = 32-34-36-38-38-40 pts. Insertar 1 marcapuntos al inicio de la hilera por el LD – AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ. Tejer 3 surcos en pt musgo, después A.1 con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado. Cuando la pieza mida 5-4-5-4-4-3 cm, rem 1 pt al inicio de la hilera sig por el LR. Repetir esta dism – al inicio de la hilera visto por el LR – a cada 3-3-2½-2½-2½-2½ cm 11-11-13-13-13-13 veces más (= un total de 12-12-14-14-14-14 veces) = 20-22-22-24-24-26 pts. Cuando la pieza mida 39-38-38-37-37-36 cm, dism 1 pt en la última hilera por el LR = 19-21-21-23-23-25 pts. En la hilera sig por el LD, cambiar a ag circular tamaño 5 mm y continuar en punto inglés con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado. Rem cuando la pieza mida 52-51-50-49-48-47 cm, la pieza mide aprox 148-150-152-154-156-158 cm en total a partir de la orilla de montaje hasta la orilla de remate.

DELANTERO IZQUIERDO:
Mon y tejer como la MANGA DERECHA y la pieza de la ESPALDA hasta que la pieza mida 64-65-66-67-67-68 cm (1 cm antes del rem para el escote) = 110-114-118-122-124-128 pts en la ag. Después tejer 3 surcos en pt musgo sobre todos los pts, deslizar todos los pts en un gancho o seguro aux. La pieza ahora mide aprox 65-66-67-68-68-69 cm en total a partir de la orilla de montaje (aprox 13-15-17-19-20-22 cm después del 1er marcapuntos).

DELANTERO DERECHO:
Mon y tejer como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros y de la parte de arriba de las mangas a 1 pt del pt de orillo. Hacer las costuras debajo de los brazos y de los laterales en una, a 1 pt del pt de orillo.

BORDE:
Deslizar los pts de la pieza del delantero derecho de regreso en la ag circular tamaño 5 mm, levantar pts nuevos sobre el escote en la pieza de la espalda de la manera sig: Levantar 3 pts sobre los 3 pts rematados para el escote, 28-28-30-30-32-32 pts en el escote de la espalda, 3 pts sobre los 3 pts rematados, y deslizar los pts de la pieza del delantero izquierdo de regreso en la ag = 254-262-272-280-286-294 pts. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y, AL MISMO TIEMPO, dism 33-33-35-37-37-39 pts distribuidos equitativamente = 221-229-237-243-249-255 pts. Después tejer punto inglés con 2 pts en pt musgo en cada lado.
Insertar 3 marcapuntos en la pieza de la manera sig: 1 al centro del escote de la espalda y 1 en cada hombro. Insertar los marcapuntos en un pt a tejer (HEB + pt deslizado tejidos juntos de derecho) por el LD. Continuar con punto inglés – AL MISMO TIEMPO, aum aprox a cada 3 cm de la manera sig:
Hilera 1 (= LD): 1 HEB en cada lado del pt con marcapuntos (tejer el pt con marcapuntos de la manera sig: Tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado).
Hilera 2 (= LR): 1 HEB, tejer retorcida de derecho la nueva HEB de la hilera anterior, pt con marcapuntos (= 1 HEB, deslizar 1 pt de revés), tejer retorcida de derecho la nueva HEB de la hilera anterior, 1 HEB.
Hilera 3 (= LD): Tejer retorcida de derecho la nueva HEB de la hilera anterior, 1 HEB, deslizar el pt sig de revés, pt con marcapuntos (= tejer juntos de derecho la HEB y el pt deslizado), 1 HEB, deslizar el pt sig, tejer retorcida de derecho la nueva HEB de la hilera anterior.
= 2 pts aum en cada lado del pt con marcapuntos.
Después continuar con punto inglés sobre todos los pts. Cuando el borde mida 18-18-20-20-22-22 cm, rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés. NOTA: Asegurarse que la orilla de remate no esté muy apretada.

ORILLA EN GANCHILLO:
Hacer una orilla en ag de ganchillo tamaño 6 mm a lo largo de toda la orilla inferior del saco (incl los bordes) de la manera sig: * 1 p.b., 2 cad, saltar aprox 1 cm *, repetir de *a* y terminar con 1 p.b., cortar y asegurar el hilo. NOTA: Asegurarse que la orilla en ganchillo no esté muy apretada.

Diagrama

symbols = revés por el LR
symbols = 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = dirección del tejido
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 140-24

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (22)

country flag María José wrote:

Hola. Quiero hacer esta chaqueta para mi hija en la calidad Big Merino. Sería una talla S-M. Mi duda es si la cantidad de lana que aparece en el patrón está bien o no, porque tengo que encargar la lana y no quiero equivocarme. Gracias por todo.

26.09.2017 - 21:06

DROPS Design answered:

Hola Mari Jose. Esta prenda está hecha con Vivaldi (descontinuado) , que entra en el mismo grupo que Big Merino pero tiene diferentes caracteristicas, Con Big Merino no vas a conseguir la textura ligera de la prenda que ves en la foto, porque para hacer este modelo con Big Merino necesitamos aprox 15 ovillos de 50 gr.

29.09.2017 - 19:03

country flag Hanna wrote:

Jag har försökt och klura ut hur den här ärmen ska räcka till, har alltså gjort halva höger arm. Men mudden blir bara ca 14 cm bred och efter vad jag utläst om stickfastigheten så borde det stämma?Alltså trodde jag ärmen stickades i två delar och sen syddes ihop, men så är inte fallet vad jag kan se? Det lär inte spela ngn större roll att gå upp en strl, så vad gör jag fel...?

27.01.2015 - 23:31

DROPS Design answered:

Hej Hanna, Jo du stickar först baksidan på höger ärm, sedan början på bakst, sätter ärmen in på samma st och stickar klart bakst. Framsidan av ärmen kommer längre ner i beskrivningen. Lycka till!

29.01.2015 - 15:10

country flag Nadja wrote:

Just finished it toady. The last part was very tough but it's worth it :)

07.03.2014 - 18:42

country flag Marga wrote:

Kan dit patrooon ook gebreid worden op 2 nld. En hoe moet je dat omzetten.Ik kan niet overweg met rondbreinaalden. BVD

02.03.2013 - 14:55

DROPS Design answered:

Dit vest wordt heen en weer gebreid op de rondbreinld. Voor de panden en mouwen, zou je zonder problemen op rechte naalden kunnen breien. Het probleem ligt bij de bies. Hier moet je 254 ot 294 st op de nld hebben afhankelijk van je maat. Ik weet niet zeker of er genoeg ruimte op een rechte naald is, maar zie of het lukt. Succes.

03.03.2013 - 17:58

Kathi wrote:

Hey, I am almost finished with the left sleeve and was wondering, what it means for the front part"Cast on and work as RIGHT SLEEVE and BACK PIECE". Will the front parts be knitted with English rib and the pattern? It doesn't look like it on the picture. Thanks for your help! PS: If someone could answer in German, that would be very much appreciated. English is fine too. :)

13.11.2012 - 17:29

DROPS Design answered:

Dear Kathi, you work left front piece as right sleeve and back piece until piece measures 64...68 cm. The bands in english rib are worked at the end - see below. Happy knitting!

14.11.2012 - 09:38

country flag Thea wrote:

Waarom moet dit op een rondbreinaald gebreid worden? Ik kom dat best vaak tegen in de Drops patronen en vaak zet ik het dan gewoon op 2 pennen.

27.08.2012 - 11:20

DROPS Design answered:

U kunt ten eerste veel meer steken kwijt op een rondbreinld. En deze patronen zijn oorspronkelijk Noors - en de rondbreitechniek is meer uitgebreid in buiten Nederland. Maar vaak kunt u het patroon ook aanpassen en op rechte naalden zetten.

27.08.2012 - 16:11

Flor wrote:

Como puedo saber las medidas para este modelo en xl

13.08.2012 - 02:26

DROPS Design answered:

Flor, el dibujo muestra las medidas de la pieza terminada, en centímetros, de lado a lado de la pieza.

13.08.2012 - 03:12

country flag Tess wrote:

Dans la légende du diagramme, il me semble que les indication du jeté et du sujet sont inversées?

09.08.2012 - 10:57

DROPS Design answered:

Merci Tess, le diagramme a été ajusté. Bon tricot !

10.08.2012 - 15:27

country flag Bärbel wrote:

Schöne leichte Jacke!!

03.08.2012 - 10:12

country flag Kirsten wrote:

Jeg tror der byttet om på tag 1 m løs af, 1 r, løft den løse maske over og slå om mellem to masker i forklaring til diagram

18.07.2012 - 11:55