DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

At Midnight

Chaqueta DROPS en punto jersey con cenefa ancha en punto elástico con ”Delight”. Talla S-XXXL.

DROPS 121-6
Diseño DROPS: Patrón Nº DE-020.
--------------------------------------------------------
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Materiales: DROPS DELIGHT de Garnstudio
300-300-350-350-400-450 g color Nº 03, azul

AGUJA CIRCULAR DROPS tamaño 3.5 mm (60 cm) – o el tamaño necesario para obtener 23 pts x 30 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) tamaño 3mm - para el punto elástico.
Botones DROPS Buffelhorn Oscuro, No 535: 3 uds para todas las tallas.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag): Trabajar todas las filas de derecho.

TIP PARA LOS AUMENTOS:
Aum trabajando 1 HEB (lazada) por el LD. En la sig fila trabajar la HEB como pt retorcido para evitar que se formen agujeros. Aum en el lado derecho y izquierdo alternativamente cada sección revés/derecho.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ESPALDA:
Se trabaja de ida y vta en ag circular. Mont 104-112-122-134-148-160 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) en ag circular tamaño 3.5 mm con Delight. Trabajar 4 filas en PT MUSGO - ver arriba! Continuar en pt jersey con 1 pt orillo en pt musgo a cada lado. Cuando la labor mida 8 cm dism 1 pt a cada lado y repetir las dism cada 2 cm un total de 7 vcs = 90-98-108-120-134-146 pts. Cuando la labor mida 26 cm aum 1 pt a cada lado. Repetir los aum cada 6-6.5-7-7.5-8-8.5 cm un total de 3 vcs = 96-104-114-126-140-152 pts. Cuando la labor mida 42-43-44-45-46-47 cm cerrar para la sisa al inicio de la fila a cada lado como sigue: 3 pts 1 vez, 2 pts 2-3-4-6-9-11 vcs y 1 pt 1-2-3-4-4-5 vcs = 80-82-86-88-90-92 pts. Cuando la labor mida 58-60-62-64-66-68 cm cerrar los 40-40-42-42-44-44 pts centrales para el escote y completar cada hombro por separado. Cerrar 1 pt para la forma del escote en la sig fila = quedan 19-20-21-22-22-23 para el hombro. Rem cuando la labor mida 60-62-64-66-68-70 cm.

DELANTERO IZQUIERDO:
Se trabaja de ida y vta en ag circular. Mont 33-37-41-47-53-59 pts (incl 1 pt orillo en el lado y 2 pts de la cenefa hacia el centro delantero) en ag circular tamaño 3.5 mm con Delight.
Trabajar 4 filas en pt musgo y continuar en pt jersey con 1 pt orillo en el lado y 2 pts de la cenefa hacia el centro del delantero se trabaja en pt musgo- Cuando la labor mida 8 cm dism en el lado como se describe para la espalda = 26-30-34-40-46-52 pts. Cuando la labor mida 26 cm aum en el lado como se describe para la espalda= 29-33-37-43-49-55 pts. Cuando la labor mida 42-43-44-45-46-47 cm cerrar para la sisa en el lado como se describe para la espalda = 21-22-23-24-24-25 pts (incl 2 pts de la cenefa hacia al centro del delantero). Rem cuando la labor mida 60-62-64-66-68-70 cm.

DELANTERO DERECHO:
De la misma manera que el delantero izquierdo, pero a la inversa.

MANGA:
Se trabaja de ida y vta en ag circular. Mont 74-74-80-80-80-86 pts (incl 1 pt orillo a cada lado) en ag circular tamaño 3 mm. Trabajar en pt elástico 3 d./3 r. con 1 pt orillo a cada lado.
Cuando la labor mida 4 cm trabajar 1 fila de derecho por el LD, AL MISMO TIEMPO dism 16-14-18-16-14-18 pts repartidos = 58-60-62-64-66-68 pts. Trabajar 1 fila de derecho por el LR. Cambiar a ag circular tamaño 3.5 mm y continuar en pt jersey. Cuando la labor mida 8 cm aum 1 pt a cada lado repetir los aum cada 6-4.5-3.5-3-2.5-2 cm un total de 7-9-11-13-15-17 vcs = 72-78-84-90-96-102 pts. Cuando la labor mida 50-50-49-48-47-45 cm (ATENCIÓN! medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor largura del copete de la manga y una mayor anchura de hombros) cerrar para la forma de la manga al inicio de cada fila a cada lado como sigue: 3 pts 1 vez, 2 pts 3-3-4-4-4-4 vcs, 1 pt 4-5-5-6-9-12 vcs, después 2 pts a cada lado hasta que la labor mida 57-58-58-58-59-59 cm. Ahora cerrar 3 pts 1 vez a cada lado y rem los pts restantes.

TERMINACIÓN:
Coser los hombros (dejar sin coser los 2 pts del borde hacia el centro del delantero a cada lado).

CENEFA IZQUIERDA/ESCOTE:
Recoger 170-175-182-187-193-198 pts dentro de 2 pts del borde en ag circular tamaño 3 mm con Delight ( comenzar en el centro de la espalda en el escote). Trabajar 1 fila de derecho por el LR, AL MISMO TIEMPO aum 46-47-52-53-53-54 pts repartidos = 216-222-234-240-246-252 pts. Trabajar la sig fila por el LD como sigue: 1 pt orillo, pt elástico 3 d./3 r. hasta que queden 5 pts, finalizar con 3 d. y 2 pts en pt musgo. Continuar en pt elástico de la misma manera. Cuando la cenefa mida 3 cm insertar 1 marcapuntos (MP) después de 49-49-55-55-61-61 pts (contando desde el centro de la espalda). Continuar en pt elástico como antes, AL MISMO TIEMPO aum 1 pt en cada sección de revés (visto por el LD) entre el centro de la espalda y el MP - Ver TIP PARA LOS AUMENTOS! = 8-8-9-9-10-10 pts aum. Cuando la cenefa mida 6 cm aum 1 pt en cada sección de derecho (visto por el LD) entre el centro de la espalda y el MP. Repetir los aum en cada sección del revés cuando la cenefa mida 9 cm y en cada sección de derecho cuando la cenefa mida 12 cm. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando la cenefa mida 13-13-14-14-15-15 cm.

CENEFA DERECHA/ESCOTE:
Recoger los pts como en la parte izquierda. Cuando la labor mida 13-13-14-14-15-15 cm mont pts para los ojales en la última fila por el LR como sigue: Trabajar el pt elástico como antes, pero AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 32-34-36-38-40-42 cm (medir desde el centro de la espalda) mont 10 pts nuevos para la trabilla del ojal. Continuar en pt elástico hasta que la labor mida 39-41-43-46-48-50 cm, mont 10 pts nuevos para la trabilla del ojal, y cuando la labor mida 46-48-50-54-56-58 cm, mont 10 pts nuevos para la trabilla del ojal, trabajar los pts restantes en pt elástico. Rem con derecho sobre derecho y revés sobre revés en la sig fila por el LR (rem los pts nuevos para los ojales como de derecho).

TERMINACIÓN:
Coser las cenefas en el centro de la espalda dentro de 1 pt orillo. Mont las mangas. Coser las mangas y los lados dentro de 1 pt orillo. Coser los botones en la cenefa izquierda.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 121-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (46)

country flag Carmen wrote:

Hola. Tengo que empezar con la cenefa izquierda. Veo que tengo que recoger puntos, pero no sé sobre dónde... ¿Es sobre el delantero izquierdo? Cuando dice terminación, coser hombros, tengo que coser los hombros de la pieza de la espalda con los delanteros, no? Gracias

25.04.2022 - 18:24

DROPS Design answered:

Hola Carmen, hemos cerrado puntos para el hombro en la espalda y cada delantero. Estos son los puntos sobre los que se cosen la espalda. Para la cenefa izquierda se recogen puntos sobre el delantero izquierdo y hasta la mitad de la espalda. Después de terminar esa cenefa, se hace lo mismo para la cenefa derecha (por el delantero derecho y la segunda mitad de la espalda).

25.04.2022 - 21:38

country flag Brigitte wrote:

Bonjour, Pour le devant droit fait il également relever les mailles à partir du milieu dos ? Et que faire avec les 2m restantes des épaules ? Merci d'avance.

08.02.2022 - 17:13

DROPS Design answered:

Bonjour Brigitte, pour le devant gauche, on relève les mailles sur l'endroit, à partir du milieu dos jusqu'en bas du devant gauche - pour le devant droit, on commence par le bas du devant droit en remontant jusqu'au milieu dos, pour que les mailles soient relevées sur l'endroit. Relevez les mailles à 2 mailles du bord le long des devants = les 2 mailles de différence entre les épaules vont ainsi "disparaître". Bon tricot!

08.02.2022 - 17:25

country flag Nonotricotin wrote:

Bonjour et merci pour ce très joli modèle ;) J'aimerais savoir combien de cm mesure le poignet en côtes 3/3 pour la taille L. Je réalise ce modèle avec des aiguilles 3,5 pour les côtes et en 4 pour le jersey, j'ai donc besoin de cette information pour le montage des mailles en fonction de mon échantillon !! Merci d'avance pour votre réponse. Bonne année à toute l'équipe drops design garnstudio 😉

01.01.2022 - 14:30

DROPS Design answered:

Bonjour Nonotricotin et merci; nous n'avons pas cette mesure, toutefois, si votre échantillon est juste avec les aiguilles 4, alors les côtes devraient avoir la circonférence correcte avec les aiguilles plus fines; Bon tricot!

03.01.2022 - 11:21

country flag Teji wrote:

Hi. I now have to do the front bands. Not sure what you mean by pick up stitches “ inside the 2 edge stitches” Ple are advise. Many thanks.

02.02.2021 - 19:15

DROPS Design answered:

Dear Teji, when working the front pieces you worked with 1 edge stitch at the side and 2 edge stitches towards front edge. You will now pick up the stitches the bands inside these 2 stitches - this video shows inside 1 edge stitch, just pick up the same way but inside the 2 edge stitches. Hope this will help. Happy knitting!

03.02.2021 - 09:17

country flag Aga wrote:

Hello, I have just finshed the left front band and wanted to start the right one (mirrored) but I ran into a problem. The left band starts (at the mid back) and ends (at the bottom of front piece) with a K section. If I make the right band the same, I will end up sewing together two K sections at the neck. Is that correct? Or should I start and end the right band with a P section?

05.04.2019 - 11:35

DROPS Design answered:

Dear Aga, yes that's correct, when sewing the 2 edge stitches on mid back, this will create a difference between the both K3 from right and left edge. Happy knitting!

05.04.2019 - 12:20

country flag Sable wrote:

Bonjour lorsqu'on augmente dans la bande de bordure cela ne fait plus des cotes 3/3 mais 5/5 a la fin ? je ne comprend pas trop ces augmentations. merci d'avance de votre réponse

10.02.2019 - 19:50

DROPS Design answered:

Bonsoir Sable. Oui, vous avez bien compris. Vous augmentez la première fois dans les section envers; les côtes deviennent côtes: 4 m env, 3 m end. Puis, vous augmentez dans les sections endroit et les côtes deviennent: 4 m env, 4 m end. À la fin des augmentations les côtes seront: 5 m env, 5 m end. Bon tricot!

10.02.2019 - 23:12

country flag Kim Swanson wrote:

What is the purpose of the two edge stitches along the front pieces?

09.12.2018 - 01:35

DROPS Design answered:

Hi Kim! Stitches for front bands are picked next to the edge stitches later.

09.12.2018 - 19:13

Monika wrote:

Hi! I have one question. When I am knitting front left band, when band is 9 and 12 cm, should I increase sts in each P and when 12 cm in each K section for whole front band, or do you mean only p and k sections from mid back and marker as earlier? Thank you in advance.

12.01.2017 - 11:43

DROPS Design answered:

Dear Monika, after 9 cm inc P1 in each P-section and then after 12 cm K1 in each K section, ie along whole band. Happy knitting!

12.01.2017 - 17:04

country flag Kirsten Møller wrote:

Højre forkant, strikkes som venstre, men modsat. ok. forstår jeg. men så kommer jeg ned til " der slåes m op til strop på den sidstre pind, fra vrangen således: der strikkes rib som før, men samtidig når arbejdet måler 34 cm målt fra nakken slåes der 10 nye masker op til knaphul. igen når arbejdet måler 48 cm fra nakken. skal dette forståes, som at arbejdet skal have samme bredde som venstre forkant eller skal det være 34 cm bredt og derefter 41 og 46 cm bredt. det lyder forkert

31.05.2015 - 18:03

DROPS Design answered:

Hej Kirsten, Nej det betyder at du laver stropperne til knaphul på samme pind, det ene når du er 34 cm fra kanten i nakken, det andet når du er 41 cm fra kanten i nakken og det tredje når du er 48 cm fra kanten i nakken. God fornøjelse!

04.06.2015 - 11:37

country flag Lisette Du Maine wrote:

Ik ben nu met de 2e bol bezig. Erg fijne wok, lekker zacht. De 2e bol is echter veel dunner van draad waardoor er een fors verschil is in dikte van het breiwerk met het eerste deel. Ik kijk er nu gewoon doorheen. Klopt dat wel?

11.01.2015 - 20:45

DROPS Design answered:

Hoi Lisette. Ja, dat is correct. DROPS Delight heeft een "handgesponnen" structuur. Dit betekent dat delen van de draad dikker of dunner kan zijn. Zie ook op het kleurenkaart.

12.01.2015 - 16:20