DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Super Sale

Autumn Sunset

Pulóver DROPS tejido en “Delight” y “Alpaca” con cuello chal. Talla: S – XXXL.

DROPS 122-6
Diseño DROPS: Patrón No. DE-044
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL

Materiales: DROPS DELIGHT de Garnstudio
300-350-350-400-450-500 g color No. 13, rojo/naranja/gris
Y usar: DROPS ALPACA de Garnstudio
300-350-350-400-450-500 g color No. 3620, rojo

AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (80 cm) tamaño 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 hileras en pt jersey con 1 hilo Delight + 1 hilo Alpaca = 10 x 10 cm.
AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (80 cm) tamaño 4 mm – para resorte.
BOTÓN DROPS BUFFELHORN, No. 535: 3 piezas

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g

Instrucciones del patrón

TIP PARA CAMBIAR DE OVILLO DE LANA:
Para que las transiciones de color en Delight queden prolijas al momento de cambiar de ovillo de lana, es importante encontrar un ovillo que empiece con la misma tonalidad con la que terminó el último ovillo.

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.

TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica a la línea del escote):
Hacer todas las dism por el LD.
Dism de la manera sig al inicio de la hilera: 1d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
Dism de la manera sig al final de la hilera: Tejer la hilera hasta que resten 3 pts, tejer 2 pjd y 1d.
------------------------------------------------------

CUERPO:
Tejido en redondo.
Ver TIP PARA CAMBIAR DE OVILLO DE LANA! Mon 228-240-270-300-330-360 pts en ag circular tamaño 4 mm con 1 hilo de cada calidad. Tejer 1 vta en pt jersey y continuar en resorte 3d/2r. Cuando la pieza mida 12 cm, cambiar a ag circular tamaño 5 mm. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, tejer juntos de derecho cada 2º y 3er pt a lo largo de toda la vta = 152-160-180-200-220-240 pts. Continuar en pt jersey. Insertar un marcapuntos al inicio de la vta y 1 marcapuntos después de 76-80-90-100-110-120 pts (para marcar los lados). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm, tejer la vta sig de la manera sig: 27-29-34-39-43-48 pts derechos, 22-22-22-22-24-24 pts reveses, y después tejer de derecho los pts restantes de la vta. Tejer la vta sig de la manera sig: 28-30-35-40-44-49 pts derechos, rem 20-20-20-20-22-22 pts (= para el escote al centro del frente), tejer de derecho los pts restantes de la vta hasta donde los pts fueron rem. Ahora continuar de ida y vuelta en la ag a partir del centro del frente con 1 pt en PT MUSGO – ver arriba – en cada lado del escote.
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
DISM PARA EL ESCOTE: Cuando la pieza mida 42-43-44-45-46-47 cm, dism 1 pt en cada lado del escote – VER TIP PARA DISMINUCIÓN! Repetir la dism a cada 5 cm un total de 4 veces.
SISA: Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 51-52-53-54-55-56 cm, rem 8 pts en cada lado para la sisa (es decir, 4 pts en cada lado del marcapuntos). Completar cada pieza por separado.

DELANTERO IZQUIERDO:
Continuar dism para el escote – AL MISMO TIEMPO, rem para la sisa al inicio de cada hilera a partir del lado: 2 pts 1-1-2-4-5-6 veces y 1 pt 1-2-4-4-5-7 veces. Cuando todas las dism estén terminadas, se tienen 17-18-19-20-21-22 pts en el hombro. Continuar hasta que la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm, rem.

DELANTERO DERECHO:
Como la pieza del delantero izquierdo, mas en sentido inverso.

ESPALDA:
= 68-72-82-92-102-112 pts. Rem para la sisa al inicio de cada hilera, en cada lado, como se describe para la pieza del frente = 62-64-66-68-72-74 pts. Cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm, rem los 24-24-24-24-26-26 pts centrales para el escote y completar cada hombro por separado. Rem 2 pts en la línea del escote en la hilera sig = 17-18-19-20-21-22 pts restantes en el hombro. Rem cuando la pieza mida 70-72-74-76-78-80 cm.

MANGA:
Tejida en redondo.
Mon 48-48-54-54-60-60 pts con 1 hilo de cada calidad en ag de doble punta tamaño 4 mm. Tejer 1 vta de derecho y continuar en resorte 3d/3r. Cuando la pieza mida 12 cm, cambiar a ag de doble punta tamaño 5 mm y continuar en pt jersey. Insertar un marcapuntos al inicio de la vta = centro debajo de la manga. Cuando la pieza mida 14 cm, aum 1 pt en cada lado del marcapuntos, repetir el aum a cada 8-5-6-4-4.5-3 cm un total de 5-7-6-8-7-9 veces = 58-62-66-70-74-78 pts. Cuando la pieza mida 49-48-46-45-44-42 cm (menos para las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros) rem 8 pts al centro debajo de la manga y completar la pieza de ida y vuelta en la ag. Rem para el copete de la manga al inicio de cada hilera, en cada lado: 2 pts 3 veces y 1 pt 1-2-4-5-6-9 veces, después 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 56 cm, ahora rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 57 cm para todas las tallas.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros.

CUELLO CHAL:
El cuello es tejido de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente. Levantar los pts con 1 hilo de cada calidad en ag circular tamaño 4 mm, a 1 pt del pt de orillo, de la manera sig: aprox 60 a 70 pts a partir de donde los pts fueron rem para el escote al centro del frente y a lo largo del lado derecho del escote, aprox 30 a 33 pts a lo largo de la línea del escote en la pieza de la espalda y 60 a 70 pts descendiendo a lo largo del otro lado del escote = aprox 150 a 173 pts. NOTA: No levantar pts en los 20-20-20-20-22-22 pts rem al centro del frente. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y, al mismo tiempo, ajustar el número de pts a 167-173-179-185-191-197 pts. Tejer la hilera sig, de la manera sig, por el LD: 1 pt en pt musgo, * 3d, 3r *, repetir de *a* y terminar con 3d y 1 pt en pt musgo. Continuar en resorte de esta manera – AL MISMO TIEMPO insertar un marcapuntos después de 43 pts a partir de cada lado (= 81-87-93-99-105-111 pts entre los marcapuntos). Cuando el cuello mida 3 cm, aum 1 pt en cada una de las 13-14-15-16-17-18 secciones de pts reveses (visto por el LD) entre los marcapuntos, tejiendo 2r en el pt central = 180-187-194-201-208-215 pts. Cuando el cuello mida 5-5-5-6-6-6 cm, aum 1 pt en cada una de las 14-15-16-17-18-19 secciones de pts derechos (visto por el LD) entre los marcapuntos, tejiendo 2d en el pt central = 194-202-210-218-226-234 pts. Continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que el cuello mida aprox 6-6-6-7-7-7 cm (ajustar para que la hilera sig sea por el LD). Tejer los primeros 25 pts como antes, ahora deslizarlos a un gancho o seguro aux, tejer la hilera hasta que resten 25 pts y deslizar estos pts a un gancho o seguro aux. Continuar como antes en los pts restantes y, al mismo tiempo, deslizar 3 pts al final de cada hilera a los ganchos o seguros aux un total de 6 veces en cada lado (= un total de 43 pts en cada gancho o seguro aux). El cuello ahora mide 12-12-12-13-13-13 cm de ancho al centro de la espalda. En la hilera sig (= por el LR) tejer todos los pts del gancho o seguro aux en el lado derecho de la pieza de regreso a la ag (para evitar que se formen agujeros, levantar 1 pt cada vez que los pts fueron deslizados al gancho o seguro aux – es decir, 3 pts – y tejer este pt junto con el pt sig). En la hilera sig, tejer todos los pts del gancho o seguro aux en el lado izquierdo de la pieza de regreso a la ag de la misma manera = 194-202-210-218-226-234 pts. Tejer la hilera sig, por el LR, de la manera sig: Tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés hasta que resten 24 pts, ahora mon 4 nuevos pts para el ojal de hebilla, continuar hasta que resten 15 pts, mon 4 nuevos pts para el ojal de hebilla, continuar hasta que resten 6 pts, mon 4 nuevos pts para el ojal de hebilla, tejer los pts restantes. En la hilera sig, rem todos los pts con derecho sobre derecho y revés sobre revés – rem los 4 pts de cada ojal de hebilla con pts derechos.

CONTINUACIÓN DE LA TERMINACIÓN:
Colocar las 2 partes del cuello, una por encima de la otra, con la parte de los ojales de hebilla por encima. Coser el cuello a los 20-20-20-20-22-22 pts rem al centro del frente – colocar la hilera en pt musgo del cuello sobre la hilera en pt musgo de la abertura y coser prolijamente.
Montar las mangas y coser los botones en el cuello coincidiendo con los ojales de hebilla.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 122-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (41)

country flag Beatriz Sánchez wrote:

Referente a este modelo la sisa me gustaría hacerla más ancha, para que no me quede ajustada. ¿Tengo que coger una talla más de la manga o cómo podría hacer la modificación? Haré el jersey de talla L, ¿puedo hacer las mangas con la talla XL? Y la última pregunta, ¿el ancho se mide con la medida del pecho dividiéndola en dos partes iguales? Gracias.

04.11.2023 - 22:49

country flag Sherry wrote:

Thank you for your reply. I assume after casting off the 8 Stitches at underarm I continue in back and forth stocking stitch until the top and THEN decrease to form the cap of the sleeve? I was always taught the cap of the sleeve started at the underarm and went to the shoulder, but I gather this pattern is different.

26.01.2023 - 05:11

DROPS Design answered:

Dear Sherry, you first cast off (not decrease) 8 sts mid under sleeve, then continue back and forth on needle from mid under sleeve casting off at the beginning of each row on each side (= both from RS and WS) for the sleeve cap: 2 sts 3 times (= 2 sts at the beg of next 6 rows), etc.. so that you cast off the same number of sts on each side of the sleeve. So this pattern is not different. Happy knitting!

26.01.2023 - 10:18

country flag Sherry wrote:

It says to continue until sleeve measures 22”, which is less than 3” from start of underarm decrease (19 1/4”.) With all of the decreases ( including the initial 8) this only adds up to 9 rows, which is nowhere near the 7 1/2” to fit into the body of the sweater.

24.01.2023 - 18:27

DROPS Design answered:

Dear Sherry, sleeve should be 22½'' in total minus 19 1/4" when you start sleeve cap - ie a total of 3,25" = ca 8 cm. Hope it can help. Happy knitting!

25.01.2023 - 11:40

country flag Sherry wrote:

Hi Drops Design… Thank you for your prompt reply. At the underarm of the sleeve I had 58 stitches and 19 1/4” in length, as per the pattern. I bound off 8 stitches ( all in 1 row- now 50 stitches) under the arm, then 2 stitches at the beginning of the row 3 times ( 6 rows and now 44 stitches, and 1 stitch once both sides(2 rows-42 stitches).

24.01.2023 - 18:25

DROPS Design answered:

Dear Sherry, the total length of sleeve cap for size S should be 8 cm (see chart) and all the cast off stitches should be sewn along the whole armhole, should you have increased then cast off as in the pattern, then the sleeve should fit nicely around armhole. Happy knitting!

25.01.2023 - 11:37

country flag Sherry wrote:

I am making this sweater in size small and the body piece from the underarm to the shoulder is 7 1/2” , however when I knit the sleeve the length from the underarm to the shoulder is only 3 inches. Is there a correction for the sleeve cap, as 3” is far too small. Thank you and I look forward to your reply.

22.01.2023 - 05:05

DROPS Design answered:

Hi Sherry, The sleeve cap and top of sleeve should fit into the armhole (so be bigger than your 3 inches). Have you followed all the increases correctly and worked the sleeve cap back and forth to finish? Happy knitting!

22.01.2023 - 08:16

country flag Anne wrote:

Hallo! Welche Alternative gibt es zum Garn ALPACA? Dieser ist mir zu fusselig. Vielen herzlichen Dank

10.01.2022 - 11:11

DROPS Design answered:

Liebe Anne, benutzen Sie unseren Garnumrechner, so sehen Sie die unterschiedlichen Möglichkeiten und die neue Garnmenge. Viel Spaß beim stricken!

10.01.2022 - 16:01

country flag Eva-Helena Hall wrote:

Hej ! På denna beskrivning står det att man ska lägga upp maskor från båda garnsorterna samtidigt, då undrar jag varför man tipsar att byta nystan så att färgerna stämmer vid bytet av nystan?????? Eva-Helena

07.01.2022 - 12:51

country flag Janet Ter Meer wrote:

Bij het afslanken voor de mouw staat aan het begin van elke naald. Is dat dan elke heen en teruggaande naald of alleen elke heengaande naald. Dit laatste heb ik namelijk gedaan maar dit lijkt mij niet juist.

10.12.2019 - 21:22

DROPS Design answered:

Dag Janet,

Je kant voor de mouw af aan het begin van elke naald, dus zowel op de heengaande als de teruggaande naald.

12.12.2019 - 09:01

country flag Kath Wilmott wrote:

I hope this is the last question I have to ask, but on the collar instructions, it says "work all sts from stitch holder and every 3 sts work this together with next st." Does this mean knit 2 together on every three sts, which will mean decreasing 6 sts on each stitch holder totalling 12 sts. So why then does it say I should have 202 sts left? because, I had 202 stitches before I started the decreases, therefore, I should have 190 sts left.??

26.11.2019 - 22:16

DROPS Design answered:

Dear Mrs Willmott, when you worked the short rows, you left 3 sts unworked at the end of each row. When working all stitches back, you might have a small gap every third stitch due to the short rows. To avoid these gaps, pick up the thread before the next stitch and put it twisted on needle and work these both stitch (= thread picked up + next stitch) together; this will happen every 3rd stitch = this won't change your number of stitches, you should still have 202 sts at the end of this row. Happy knitting!

27.11.2019 - 07:55

country flag Kath Wilmott wrote:

Sorry, me again! Are you sure you mean dec. '3' stitches because the pattern says '2' stitches 3 times? Also you say 'then 1 stitch 2 times (4 decreaes) ? Surely 1 x 2 is 2, not 4?

28.10.2019 - 17:37

DROPS Design answered:

Hi Kath, Each decrease is at both ends of the row - each time you start a new row you cast off; so decrease 1 two times means 1 at each end x 2, so 4 stitches decreased. Hope this helps.

29.10.2019 - 07:15