DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale
DROPS 90-11
Talla: S – M – L – XL – XXL
La prenda resultará algo más pequeña que las medidas del diagrama debido al punto elástico, pero se estira.

Materiales: Vivaldi
100-150-150-150-150 g color nº 09, azul claro

Aguja circular Drops tamaño 4.5mm
Aguja de ganchillo Drops tamaño 3.5mm
Botones DROPS Madreperla c/agujeros, nº 521: 4 uds

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

Tensión del tejido: 18 pts x 25 filas con ag tamaño 4.5 mm con Vivaldi en pt elástico = 10 x 10 cm.

Pt elástico-1: *3 d., 3 r.*, repetir de *a*

Pt musgo: (de ida y vta en ag) Fila 1: de derecho, Fila 2: de derecho
-----------------------------------------------------------------------

CUERPO:
La chaqueta se teje de ida y vta en ag circular comenzando en el centro del delantero.
Mont 149-167-179-197-215 pts (incl 4 pts de la cenefa a cada lado del centro del delantero) con ag circular tamaño 4.5 mm y con Vivaldi. Trabajar en pt elástico con 1 pt orillo en pt musgo y 3 d. a cada lado (visto por el LD). Recuerde mantener la misma tensión del tejido! Insertar un marcapuntos (MP) en el pt 39.-45.-48.-51.-57. desde cada lado (= en 1 pt de derecho en la talla S + M + XL y XXL, y en 1 pt de revés en la talla L) = 71-77-83-95-101 pts entre los MPs en la espalda. Cuando la labor mida 32-32-33-34-35 cm trabajar la sig fila como sigue: 1 pt en pt musgo, pt elástico sobre los sig 30-36-39-39-45 pts, 1 pt en pt musgo, cerrar flojo los sig 13-13-13-19-19 pts en pt elástico (= sisa), 1 pt musgo, pt elástico sobre los sig 57-63-69-75-81 pts, 1 pt musgo, cerrar flojo los sig 13-13-13-19-19 pts en pt elástico (= sisa), 1 pt musgo, pt elástico sobre los sig 30-36-39-39-45 pts y finalizar con 1 pt musgo. Trabajar 3 filas en pt elástico sobre cada delantero + la espalda por separado con 1 pt musgo a cada lado de cada parte.
Trabajar la sig fila como sigue por el LD:
1 pt musgo, pt elástico sobre los sig 30-36-39-39-45 pts, 1 d. para la talla S + M y 1 r. para la talla L + XL + XXL, mont flojo 43-49-49-55-61 pts nuevos (= manga derecha), 1 d. para la talla S + M y 1 r. para la talla L + XL + XXL, pt elástico sobre los sig 57-63-69-75-81 pts (= espalda), 1 d. para la talla S + M y 1 r. para la talla L + XL + XXL, mont flojo 43-49-49-55-61 pts nuevos (= manga izquierda), 1 d. para la talla S + M y 1 r. para la talla L + XL + XXL pt elástico sobre los sig 30-36-39-39-45 sts (= delantero izquierdo) y finalizar con 1 pt musgo = 209-239-251-269-299 pts en la aguja. Ahora medir la labor desde aquí! Continuar en pt elástico como antes con 1 pt musgo y 3 d. a cada lado del centro del delantero (el pt elástico debe comenzar con 3 d./3 r.). Cuando la labor mida 4 cm dism todas las secciones de 3 r. a 2 r. (visto por el LD) = 175-200-210-225-250 pts. Cuando la labor mida 8-9-9-10-10 cm, dism todas las secciones de 3 d. a 2 d. = 140-160-168-180-200 pts. Cuando la labor mida 14-15-15-16-16 cm aum todas las secciones de 2 d. a 3 d. = 175-200-210-225-250 pts. Cuando la labor mida 22-24-24-26-26 cm, rematar flojo en pt elástico – la parte del hombro ha de doblarse hacia fuera y mide 11-12-12-13-13 cm.

BORDE A GANCHILLO:
Trabajar 1 fila de arcos de p.de cad a lo largo del borde de ambos delanteros con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm y Vivaldi como sigue: 1 p.b. en el primer pt, *5 p.de cad, saltar 2 filas/pts, 1 p.b. en la sig fila/pt*, repetir de *a* y finalizar con 1 p.e.en el último pt.

Coser 4 botones repartidos en el delantero izquierdo (los arcos de cadeneta se usan como ojales), el botón superior queda a aprox 16-17-17-18-18 cm de donde se dobla la parte del hombro y el botón inferior a aprox 22-24 cm del borde inferior de la chaqueta (ver foto).


COLLAR:
Medidas aprox 15 x 38 cm + cinta
Materiales: Vivaldi
Un resto (aprox 5 g) de color nº 09, azul claro

Agujas DROPS tamaño 20mm
Accesorio: aprox 38 cm de cinta de encaje (40 mm de ancho) + 90 cm cinta de seda (10 mm de ancho)

Tensión: 4 pts x 8 filas con ag tamaño 20 mm y con Vivaldi en pt musgo = 10 x 10 cm.

Pt musgo: (de ida y vta en aguja) Fila 1: de derecho, Fila 2: de derecho

Collar:
Mont 40 pts con 2 ag tamaño 20mm (para asegurar que el borde no quede muy tenso). Quitar 1 aguja y trabajar en pt musgo hasta que la labor mida aprox 15 cm (= aprox 12 filas). Rematar. ATENCIÓN! Para asegurar que el borde no quede muy tenso, trabajar 1 HEB (lazada) después de cada 2º pt a la vez que se remata (rematar también las HEB)

Terminación:
Insertar un hilo en horizontal en el centro de la cinta de encaje y fruncir hasta que la labor sea del mismo largo que la cinta. Coser a la cinta (utiliza una máquina de coser). Ahora coser la cinta de seda encima de la cinta de encaje (atravesando ambas capas) – ajustar para que el centro de la cinta de seda cubra la cinta de encaje y utilizar los extremos a los lados para atar el collar.

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 90-11

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Sandra wrote:

Auf beiden Seiten gegen die Mitte vorne das Bündchen mit 1 M Krausrippe und 3 Re. Heißt es dann folgendes: 1 M Krausrippe, 3 Re, 3 Re, 3 Li in der Hinreihe?

16.03.2021 - 15:37

DROPS Design answered:

Liebe Sandra, also bei den Hinreihen stricken Sie: 1 M kraus rechts, *3 M re, 3 M li*, von *bis* wiederholen, bis 4 M übrig sind, dann 3 M re, 1 M kraus rechts stricken. Bei den Rückreihen stricken Sie 1 M kraus rechts, *3 M li, 3 M re*, von *-* wiederholen und mit 3 M li, 1 M kraus rechts enden. Viel Spaß beim stricken!

16.03.2021 - 15:58

country flag Priscilla wrote:

Buongiorno, in questo passaggio: Lavorare 3 f. a coste su ogni davanti + dietro in modo separato con 1 m. a m. legaccio a ogni lato.
 Devo usare tre gomitoli? Scusate la domanda ma sono una principiante. Resto in attesa di una risposta e ringrazio anticipatamente

04.12.2020 - 17:18

DROPS Design answered:

Buonasera Priscilla, deve dividere il lavoro e lavorare 3 ferri a coste su ogni singola parte. Può usare dei gomitolini se preferisce. Buon lavoro!

04.12.2020 - 19:46

country flag Priscilla wrote:

Buongiorno, in questo passaggio: Lavorare 3 f. a coste su ogni davanti + dietro in modo separato con 1 m. a m. legaccio a ogni lato. Devo usare tre gomitoli? Scusate la domanda ma sono una principiante. Resto in attesa di una risposta e ringrazio anticipatamente

04.12.2020 - 16:45

DROPS Design answered:

Buonasera Priscilla, deve dividere il lavoro e lavorare 3 ferri a coste su ogni singola parte. Può usare dei gomitolini se preferisce. Buon lavoro!

06.12.2020 - 22:07

country flag Merciris wrote:

1.Was ist damit gemeint, dass man in der Mitte vorne anfängt (ich schlage doch die Maschen an und arbeite dann die Reihe von re. nach li.). 2. Was ist mit "Blendenmaschen" gemeint (sind nicht in der Legende definiert).

20.09.2017 - 20:13

DROPS Design answered:

Liebe Frau Merciris, die Jacke fängt mit dem rechten Vorderteil an, dh gegen der Mitte vorne. Die Blendemaschen sind die ersten bzw letzten 4 Maschen (= 1 Randmasche + 3 Maschen). Viel Spaß beim stricken!

21.09.2017 - 09:31

Jenny Cyr wrote:

Bonjour, Pour ce modèle comment faire ceci: Tricoter 3 rangs de côtes avec 1 m lis de chaque côté. Est ce qu'il faut mettre les premières mailles en attente et les dernières aussi, pour faire le dos (83 mailles). S.V.P. me donner plus d'explications. Merci! Jenny Cyr CANADA

18.02.2014 - 00:30

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Cyr, effectivement, on tricote 3 rangs de côtes séparément sur chaque pièce (chaque devant + dos) avant de reprendre toutes les mailles ensemble (mention ajoutée). Bon tricot!

18.02.2014 - 08:37

country flag Ingrid wrote:

Jacke wird in einem Teil gestrickt bis zu einer gewissen Höhe, die Reihe beginnt mit 1 Randmasche und 3 Blendmaschen, dann hört aber das Wissen auf. 1 Bündchen (3 re., 3 li) aber es steht 1 M Krausrippe u. 3 re???? gegen die Mitte vorne??

16.10.2012 - 18:12

DROPS Design answered:

Die Reihe beginnt und endet mit 3 M re (nicht li) und 1 Randm, darum wird es erwähnt.

17.10.2012 - 08:48

Nadia Martin wrote:

Bonjour, Je viens de recevoir la laine Vivaldi pour tricoter ce chandail et je désirais confirmir avec vous que c'est bien seulement avec la laine Vivaldi que je dois tricoter le modèle 90-11. Est-ce vraiment juste le petit fil Vivaldi qui va donner cet effet ou il y a un autre laine à mettre avec qui n'est pas mentionné dans le patron. Merci à l'avance Nadia Martin

18.07.2012 - 16:44

DROPS Design answered:

Bonjour Nadia, je ne suis pas sûre de voir l'effet dont vous parlez mais ce gilet se tricote bien en Vivaldi. Bon tricot !

19.07.2012 - 09:08

country flag DROPS Design France wrote:

Bonjour Cindy, effectivement, il fallait lire 43 m pour la taille S. Le nombre de mailles a été corrigé, merci.

13.02.2012 - 08:54

country flag Cindy Le Gleuher wrote:

Bonjour, sur le modèle du gilet je lis pour monter les mailles des manches à droite : monter 53-49-49-55-61m Ne serait ce pas plutôt 43 pour la taille S?

12.02.2012 - 11:19

country flag DROPS Design wrote:

Yes Rosy the yarn amount is right, as long as you are using Vivaldi. It's a very light yarn. The measure for the bust is from side to side in centimeters.

04.04.2008 - 20:50