DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 43.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

On The Hills

Kootud DROPSi palmikutega ümara passeosaga džemper kahekordsest ”Alpaca” lõngast. Suurus S-XXXL.

DROPS 117-2
DROPS design: Pattern no Z-427
----------------------------------
Suurus: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Valmismõõdud:
Rinnaümbermõõt: 82-94-106-118-130-142 cm
Pikkus: 70-72-74-76-78-80 cm

Lõng: DROPS ALPACA 50 g/ 180 m
300-350-400-450-450-500 g värv nr 0501m, helehall
300-350-400-450-450-500 g värv nr 0517m, hall

DROPSi suka- ja ringvardad (80 cm): 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes kahekordse Alpacaga =10 x 10 cm

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 43.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (ringselt kududes): 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi.

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt.
-----------------------

Džemper

Kootakse ringselt ringvarrastega.
Loo 5 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (mõlemast 1) 200-220-240-260-280-300 s. Koo 8 ringi ripskoes – jätka järgmiselt: 7-8-9-10-11-12 ph, * 6 pr, 14-16-18-20-22-24 ph *, korda *-* 9 korda, lõpeta 6 pr ja 7-8-9-10-11-12 ph.
Paigalda 2 silmusemärkijat (SM) – 1 ringi algusesse ja teine 100-110-120-130-140-150 s järel = küljed.
Jätka kudumist.
SAMAL AJAL, kui töö on 10 cm pikkune, kahanda 1 s igas pahempidises osas ja korda kahandamist iga 12-12-12-13-13-13 cm tagant kokku 4 korda = 160-180-200-220-240-260 s. (Kahandamiseks koo ph kokku IGA pahempidise osa esimesed või viimased silmused).
SAMAL AJAL, kui servast on kootud 40 cm, jätka mustriga M.1 (palmikukeerd) kõikidel 6 pr osadel, pahempidistel osadel jätka nagu enne.
Kui servast on kootud 50-51-52-53-54-55 cm, koo maha mõlemalt küljelt 6 s käeaugu jaoks (3 s kummaltki poolt SM-i) = 148-168-188-208-228-248 s.
Pane töö kõrvale ja koo varrukad.

VARRUKAD
Kootakse ringselt sukavarrastega. Loo 5 mm sukavarrastele mõlema lõngaga 44-48-52-56-60-64 s. Koo 8 ringi ripskoes. Paigalda SM rea algusesse.
Koo järgmine ring nii: 3 ph, * 6 pr, 10-12-14-16-18-20 ph *, korda *-* kokku 2 korda ja lõpeta 6 pr ja 3 ph.
Jätka sedasi kudumist, SAMAL AJAL, kui töö on 8 cm pikkune, kasvata 1 s mõlemal pool SM-i ja korda sellist kasvatamist iga 4,5-4-3,5-3-2,5-2 cm tagant kokku 8-9-10-11-12-13 korda, koo kasvatatud silmused pahempidi = 60-66-72-78-84-90 s.
SAMAL AJAL, kui kootud on 33-32-31-30-29-28 cm, jätka mustriga M.1 kõikidel 6 pr osadel, pahempidistel osadel jätka nagu enne.
Kui kootud on 43 cm, koo maha 6 s käeaugu jaoks (3 s kummaltki poolt SM-i) = 54-60-66-72-78-84 s.
Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas.

PASSE
Tõsta varrukad kehaosaga samadele ringvarrastele (sinna, kus kahandasid käeaukude jaoks) = 256-288-320-352-384-416 s. Jätka mustriga nagu enne, SAMAL AJAL kahanda 1 s igal ph-osal (16 kahandust ringil). Kahanda vaheldumisi osa esimesi ja viimaseid silmuseid, kududes 2 kokku järgmiselt:
SUURUSEL S: igal 6. ringil 3 korda, siis igal 5. ringil 6 korda.
SUURUSEL M: igal 5. ringil 7 korda, siis igal 4. ringil 4 korda.
SUURUSEL L: igal 4. ringil 13 korda.
SUURUSEL XL: igal 4. ringil 10 korda, siis igal 3. ringil 5 korda.
SUURUSEL XXL: igal 4. ringil 5 korda, siis igal 3. ringil 12 korda.
SUURUSEL XXXL: igal 3. ringil 19 korda.
Kui kõik kahandused on tehtud, on vardal 112 s.
Järgmisel ringil koo parempidi kokku iga palmiku 2 esimest silmust = 96 s.
Nüüd jätka soonikuga 2 pr/4 ph – jälgi, et sooniku 2 pr silmust oleks kohakuti palmiku kahe parempidise silmusega. Koo silmused soonikkoes maha, kui soonikut on kootud 3 cm.

ÜHENDAMINE
Õmble kinni avaused kaenla all.

Skeem

symbols = pr
symbols = tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 117-2

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (34)

country flag Janny Berg wrote:

Ik brei nu een uit het Noors vertaald patroon. Zie echter op Pinterest ook veel Russische patronen. Kunnen jullie die ook vertalen want met een Russische die niet kan breien komen we er niet uit.

16.12.2018 - 18:24

DROPS Design answered:

Dag Janny,

Ik zal je verzoek doorsturen naar de Russische vertaalster :)

17.12.2018 - 22:46

country flag JYTTE Crusell wrote:

Kan den strikkes i Drops Paris? Eller anden type bomuld til forårsbrug?

12.03.2018 - 10:12

Bitte Lemström wrote:

Angående minskningarna i oket då man stickar 2 aviga maskor tillsammans i varje am-parti: ska minskningarna göras under hela första minskningsvarvet alltid på högra sidan av am-partiet, på andra minskningsvarvet alltid på vänstra sidan av am-partiet osv? Eller minskar man på varje minskningsvarv turvis i högra o vänstra sidan av am-partiet så att varannan flätas två närmaste am på båda sidorna minskas? Tycker detta var otydligt i beskrivningen, både på no, sve, en och finska!

12.12.2014 - 23:16

DROPS Design answered:

Hej Bitte, du minskar i högra sidan på hela första minskningsvarvet och i vänstra sidan på hele nästa minskningsvarv. Lycka till!

10.08.2015 - 14:56

Cécile Bouchard wrote:

Dessous de manche ne va pas avec chandail

05.05.2014 - 15:24

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bouchard, on tricote les manches en rond, en même temps que le devant et le dos en les plaçant au-dessus des mailles rabattues pour les emmanchures (cf vidéo ci-dessous). Bon tricot!

05.05.2014 - 16:07

country flag Darlene Purdy wrote:

I'm interested in making this pattern but don't see the bust measurements that correspond to the various sizes. Can you please advise? Thanks!

20.01.2014 - 22:49

DROPS Design answered:

Dear Mrs Purdy, you will find finished measurements in inches at the right side of the picture - measurement chart is given in cm, this may help you to convert if necessary. Happy knitting!

21.01.2014 - 09:09

country flag Lisbeth wrote:

Jeg kan ikke se beskrivelse af lukning til hals. På billedet er udskæringen dybere foran end bagpå, hvilket også fremgår af den tegnede skitse i opskriften. Det fremgår også der skal strikkes rib i halskanten. Sådan ser det ikke ud på billedet. Håber virkelig på et svar da jeg er nået op til halsen.

08.01.2013 - 22:44

DROPS Design answered:

Den dybere "udskaering" kommer automatisk naar blusen tages paa. Der er ikke ekstra aflukning for eller bag.

16.01.2013 - 18:26

country flag Laurelou wrote:

Je me demande si la deuxième diminution du pull est à 12cm de hauteur totale ou 22cm de hauteur totale. La première est clairement à 10cm de hauteur totale puis on nous dit à touts les 12cm. Est-ce en partant du bas de l'ouvrage ou de la première diminution? Merci de votre aide

30.12.2012 - 12:54

DROPS Design answered:

Bonjour Laurelou, la 1ère diminution se fait à 10 cm et on espace les suivantes de 12 cm, la 2ème sera à 22 cm de hauteur totale, la 3ème à 34 cm de hauteur totale, etc.. Bon tricot !

02.01.2013 - 10:33

country flag Britt wrote:

Vedr BÆRESTK: SAMTIDIG felles det 1 m i hvert vrparti (= 16 fellinger pr omg). Fell i vekselsvis høyre og venstre side av vrpartiet ved å strikke 2 m vr sammen, slik: Str S: på hver 6.p 3 ganger, deretter på hver 5.p 6 ganger. dette er forvirrende for meg.finnes det en enklere forklaring.....

25.11.2012 - 12:52

DROPS Design answered:

Du har 16 vrparti paa omgangen. Nu skal du felle for str S först 3 ganger i hver 6. p og derefter 6 ganger i hver 5. p. Du feller förste i höjre side, naeste gang i venstre, saa höjre osv (vekselsvis). Haaber det er tydeligere saadan

25.11.2012 - 15:47

country flag Drops Design wrote:

To get a sleeve to fit at the end in the armhole you need to inc the number of sts told in the pattern for your size. If you don't want all of them under arm sts to be purled as on our design, you can knit some of them, but the amount of sts has remain as told.

21.01.2010 - 20:28

country flag Maggie wrote:

Regarding the increasing on the sleeve. Pattern states to purl all increases. Is it possible I should increase to reach 12 purl stitches, then increase 6 stitches knitwise and then increase 6 stitches purlwise? Or, do I increase so to end up with 24 purl stitches?

21.01.2010 - 19:45