DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
80% lana, 20% seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale

Moon Light

Saco de punto DROPS en punto arroz con torsadas (trenzas) en “Silke-Alpaca”. Talla S – XXXL.

DROPS 108-52
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL

Materiales: DROPS Silke-Alpaca de Garnstudio
800-900-1000-1100-1200-1300 g color No. 9015, gris

Agujas de doble punta y rectas DROPS tamaño 4.5 mm – o tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 vtas en punto arroz = 10 x 10 cm. Nota! Asegúrese de no tejer muy flojo.
Botón metálico DROPS, No. 542: 3 pzs.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
80% lana, 20% seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

Punto arroz:
Vuelta 1: *1r, 1d*, repetir de *a*
Vuelta 2: derechos sobre reveses y reveses sobre derechos.
Repetir vuelta 2.

Patrón: Ver diagrama M.1 y M.2. El diagrama muestra el patrón visto por el lado derecho (LD).

Trabajar el M.1 como sigue: trab 1 vta en M.1 (= LD). Trab vta 2, pero girar la pieza cuando queden 1 ó 2 pts – ver Tip-1. Trab vta 3 en M.1. Trab vta 4, pero girar la pieza cuando queden 1 ó 2 pts. Cont en M.1 hasta que queden 2 pts.

Trabajar M.2 como sigue: Trab las primeras 2 vtas en M.2 (vta 1 = LR). Trab vta 3, al final de la vta trab 1 pt de vuelta en el patrón – ver Tip-2. Trab vta 4. Trab vta 5, al final de la vta trab 2 pts de vuelta en el patrón. Cont en M.2 hasta que todos los pts hayan sido trab de vuelta en el patrón.

Tip-1: Cada vez que gire a la mitad de la pieza, apretar (tensar) el hilo para evitar un agujero.

Tip-2: Para evitar agujeros cuando los pts son trab de vuelta en el patrón, trab el primer pt de la ag derecha y el primer pt de la ag izquierda (es decir, el pt trab de vuelta en el patrón) juntos como sigue: trab del revés ambos pts, dejar el pt en la ag, tejer del derecho por la hebra posterior de ambos pts (= 2 pts).

Ojales: Rem para los ojales en la pieza delantera derecha. 1 ojal = rem el 4º pt del delantero central y mon 1 nuevo pt en la vta de retorno.
Rem para los ojales cuando la pieza mida:
Talla S: 20, 28 y 36 cm.
Talla M: 21, 29 y 37 cm.
Talla L: 22, 30 y 38 cm.
Talla XL: 23, 31 y 39 cm.
Talla XXL: 24, 32 y 40 cm.
Talla XXXL: 25, 33 y 41 cm.
Tip para disminución, aplica a línea del escote:
Hacer todas las dism por el LD como sigue:
Antes de 23 pts: desl 1 pt del derecho, 1d, pasar pt desl por encima.
Después de 23 pts: 2 pjd

Tip para aumento, aplica a línea del escote:
Hacer todos los aum por el LD como sigue:
Aum 1 pt trab 2 pts dentro de 1 pt, trab los pts aum en pt arroz.

ESPALDA
Mon 90-98-104-112-124-134 pts (incluye 1 pt de orillo a cada lado) en ag tamaño 4.5 mm con 2 hilos Silke-Alpaca. Tejer 1 vta del revés por el LR y cont con 1 hilo en pt arroz – ver arriba. Recuerde tejer la muestra! Cuando la pieza mida 10 cm dism 1 pt a cada lado cada 3-3.5-3.5-4-5-5 cm un total de 7 veces = 76-84-90-98-110-120 pts. Cuando la pieza mida 41-42-43-44-45-46 cm rem para la sisa a cada lado al inicio de cada vta: 3 pts 1-1-1-1-2-2 veces, 2 pts 1-2-3-4-4-6 veces y 1 pt 2-3-3-4-6-6 veces = 62-64-66-68-70-72 pts. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm rem los 16-16-18-20-22-24 pts centrales para el cuello y dism 1 pt en la línea del escote en la sig vta = 22-23-23-23-23-23 pts restantes en cada hombro. Rem cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm.

Pieza delantera izquierda: Trab 2 pts hacia el delantero central (los últimos 2 de los 8 pts arroz) con 2 hilos a lo largo del tejido. Usar un ovillo por separado y dejar que siga la pieza. Mon 48-53-56-60-66-71 pts con Silke-Alpaca en ag tamaño 4.5 mm. Trab la primera vta por el LD como sigue: 25-30-33-37-43-48 pts arroz, 1r, 6d, 1r, 6d, 1r, 8 pts arroz. Ahora continuar – por el LR – con vtas cortas como sigue (cont en pts arroz y derechos sobre reveses): 2 vtas en los primeros 13 pts, 2 vtas en los primeros 25-26-27-28-29-30 pts, 2 vtas en los primeros 37-39-41-43-45-47 pts y 3 vtas en todos los pts.
Ahora cont en M.1 (primera vta = LD). Ver patrón y tips! Ver la flecha de acuerdo a su talla! Después de 1 repetición vertical de M.1 (= 2 pts en aguja) cont en M.2. Ver patrón y tips! Después de 1 repetición vertical de M.2 – ver flecha para su talla – hay 48-53-56-60-66-71 pts en aguja. Cont con las torsadas (trenzas) y pt arroz en todos los 48-53-56-60-66-71 pts (ahora trab todos los pts en cada vta sin giros). Cuando la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm (medidos desde B en tabla de medidas) aum 1 pt después de los 8 pts hacia el delantero central y dism 1 pt después de 23 pts desde el delantero central – ver tips de disminución y aumento! Es decir, el número de pts permanece igual, pero el número de pts antes de las torsadas (trenzas) aumenta y el número de pts después de las torsadas (trenzas) disminuye. Dism y aum en la misma vta cada 2-2-2-1.5-1.5-1.5 cm un total de 10-11-12-13-14-15 veces. Al mismo tiempo cuando la pieza mida 41-42-43-44-45-46 cm rem para la sisa a un lado como se describe para la espalda = 41-43-44-45-46-47 pts. Cuando la pieza mida 59-61-63-65-67-69 cm dism 4 pts en la torsada (trenza) (trab los 13 pts de la torsada (trenza) como sigue: 2 pjd, 2d, 2 pjd, 1r, 2 pjd, 2d, 2 pjd) = 37-39-40-41-42-43 pts. Cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm rem los 22-23-23-23-23-23 más externos para el hombro y cont en los restantes 15-16-17-18-19-20 pts para el cuello con vtas cortas como sigue: * trab 2 vtas en todos los pts, trab 2 vtas en 8-8-9-9-10-10 pts hacia el delantero central únicamente*, repetir de *a* hasta que el cuello mida aprox 7-7-8-8-9-9 cm (medido en su punto más corto) desde el hombro. Rem.

Pieza delantera derecha: Como la pieza delantera izquierda, pero a la inversa. Recuerde rem para los ojales – ver arriba. Patrón a la inversa: Mon 48-53-56-60-66-71 pts con Silke-Alpaca en ag 4.5 mm. Trab vtas cortas – en el siguiente patrón, visto por el LD: 8 pts arroz, 1r, 6d, 1r, 6d, 1r, 25-30-33-37-43-48 pts arroz – como sigue – por el LD: 2 vtas en los primeros 13 pts, 2 vtas en los primeros 25-26-27-28-29-30 pts, 2 vtas en los primeros 37-39-41-43-45-47 pts, y 4 vtas en todos los pts. Luego cont en M.1, pero a la inversa, es decir, empezar en el lado izquierdo del diagrama y trab los giros al final de la vta por el LD.

Mangas: Se trabajan en redondo con ag de doble punta. Mon 41-41-43-45-45-47 pts en ag 4.5 mm con 1 hilo Silke-Alpaca. Colocar 1 marcapuntos (MP) al inicio de la vta. Tejer 1 vta del revés y cont en pt arroz. Cuando la pieza mida 10 cm cont en pt jersey, al mismo tiempo aum 1 pt a cada lado del MP cada 4-3.5-3.5-2.5-2-2 cm un total de 9-10-11-13-15-16 veces = 59-61-65-71-75-79 pts. Cuando la pieza mida 48-47-47-46-45-44 cm – menos en las tallas más grandes por copete de manga más largo y hombros más anchos – rem 3 pts a cada lado del MP y terminar la pieza de ida y vuelta en ag. Rem para dar forma al copete de manga a cada lado al inicio de cada vta: 2 pts 3 veces, 1 pt 1-2-3-4-6-8 veces, luego 2 pts a cada lado hasta que la pieza mida 55-55-56-56-57-58 cm, ahora rem 3 pts a cada lado 1 vez y rem los pts restantes. La manga mide aprox 56-56-57-57-58-59 cm.

Terminación: Coser hombros. Colocar mangas. Coser laterales dentro de 1 pt de orillo. Coser el cuello por el centro posterior y coser a la línea del escote. Coser botones.

Diagrama

symbols = Der por LD, Rev por LR
symbols = Rev por LD, Der por LR
symbols = Desl 3 pts a gancho o seguro aux por delante de labor, 3d, 3 d del gancho
symbols = Desl 3 pts a gancho o seguro aux por detrás de labor, 3d, 3d del gancho
symbols = Vta de montaje (= lateral del saco)
symbols = Orilla inferior del saco
symbols = Girar aquí antes de finalizar la vta
symbols = Borde (vista) delantero
symbols = Trab pts de vuelta en patrón
symbols = Continuar saco
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 108-52

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (26)

country flag SILVIA BARBERA wrote:

Hola estoy tejiendo este modelo pero no entiendo el Tip 2 me podrían explicar. Desde ya muchas gracias!!!

07.09.2023 - 16:19

DROPS Design answered:

Hola Silvia, quiere decir: se trabajan el primer punto en la aguja izquierda (el que estamos trabajando) y el 1º punto en la aguja derecha (el que acabamos de trabajar). Se trabajan estos 2 puntos juntos de revés y después, sin deslizar este punto, se trabaja 2 puntos juntos de derecho (sacando 2 puntos de los mismos 2 puntos).

10.09.2023 - 19:30

country flag Sylke Wildenhain wrote:

Ich möchte dieses Modell gerne aus dem Garn 'Soft Tweed' stricken. Wieviel würde ich dafür in Größe XL benötigen und müsste ich es evtl. in einer größeren Größe stricken, um auf die selben Maße zu kommen? Danke für eure Hilfe!

17.05.2022 - 10:27

DROPS Design answered:

Liebe Frau Wildenhain, diese Jacke wurde mit einem Garn der Garngruppe C (= Silke Alpaca) gestrickt, Soft Tweed gehört der Garngruppe B und wird hier keine Alternative dafür sein - aber wenn Sie Soft Tweed mit Kid-Silk zusammen stricken, können Sie mal schauen, ob Sie die richtigen Maschenprobe bekommen, und ob Ihnen diese neue Textur Ihnen gefallen wird. Siehe Beispiel hier. Gerne wird Ihnen Ihr DROPS Laden auch telefonisch oder per E-Mail damit weiterhelfen. Viel Spaß beim stricken!

17.05.2022 - 14:19

country flag Birgitte Hollerup wrote:

Hej. Jeg kan ikke finde ud af mønster 1 , hvordan man ender med 2 masker, når der står i strikketips-1, man skal stramme tråden. Og ej heller mønster 2. Jeg kan ikke finde en video, det ville være smart. Håber i kan hjælpe, God weekend

01.11.2020 - 09:34

DROPS Design answered:

Hej Birgitte, det er når du strikker vendepinde ifølge opskriften som du strammer tråden og det gør du lige når du vender midt på en pind. Slå det antal masker op i din størrelse som står i opskriften og strik hver pind som beskrevet. Først når du har strikket 3 pinde over alle masker fortsætte du med M.1. God fornøjelse!

05.11.2020 - 12:23

country flag Joli Caillou wrote:

Bonjour, j’adore ce modèle mais je n’ai pas obtenu de proposition en utilisant le convertisseur. Pensez vous que je puisse obtenir un bon résultat avec Karisma ou puna ? Merci pour vos modèles et tout et tout...

17.02.2019 - 17:06

DROPS Design answered:

La laine original etat du groupe de fils C. Le convertisseur nos donne les alternatives suivantes (j;ai pris la taille S, donc 800 g de laine a remplacer): 640g DROPS Nepal (1 fil), 640g DROPS Big Merino (1 fil), 576g DROPS BabyAlpaca Silk (2 fils), 576g DROPS Alpaca (2 fils). Vous pouvez bien sur utiliser chaque laine du du groupe de fils C. Puna et Karisma sont toutes les deux du groupe B. Bon travail!

18.02.2019 - 07:56

country flag Marie Foulon wrote:

Dos : En taille M, monter 88 mailles (donc moins que pour la taille S?) et diminuer 7 fois 2 mailles. Ça ne peut pas donner 84 mailles ? Pouvez-vous m'expliquer, j'ai peur de me lancer.... merci

18.12.2018 - 22:54

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Foulon, il faut monter 98 m en taille M - la correction a été faite, merci pour votre retour. Bon tricot!

19.12.2018 - 09:02

Maree English wrote:

Thanks so much for your quick reply. I understand about the cable set up, but aren't there moss rows before I start on M.1?

24.05.2018 - 10:01

DROPS Design answered:

Dear Mrs English, no there are no moss st row before starting set up row and M.1 - the cast on edge will be sewn along the side of back piece (from bottom edge to armholes), just start working 1 row from RS as explained then work M.1. Happy knitting!

24.05.2018 - 10:04

Maree English wrote:

I love the design, I hope I can knit it. For the left front piece, the instructions read ***Work first row from RS as follows: 25-30-33-37-43-48 moss sts, P1, K6, P1, K6, P1, 8 moss sts*** Why knit the P1, K6, P1, K6? It doesn't seem to follow the pattern in any way. Also, are we meant to purl a first row for the left and front pieces like the back before we start the moss pattern?

24.05.2018 - 07:10

DROPS Design answered:

Dear Mrs English, these (P1, K6, P1, K6, P1) are for the cable worked at the end of row - as shown in M.1. On front piece you cast on the sts and work in pattern from 1st row from RS (= do not start with P1 from WS as for back piece). Happy knitting!

24.05.2018 - 09:52

country flag Silke wrote:

Strickt man die Seiten C und E zusammen während man M2 strickt oder näht man sie hinterher zusammen, wenn das komplette Vorderteil fertig ist?

22.02.2015 - 16:18

DROPS Design answered:

Sie stricken die Vorderteile mit verkürzten R. Die C/E-Kante ist die Stelle, an der die verkürzten R enden bzw. wo anschließend wieder die M, die bei der verkürzten R nicht gestrickt wurden, weitergestrickt werden. Sie müssen also an dieser Stelle nichts zusammennähen. Im Verlauf des Strickens wird Ihnen sicherlich klar, wie es gemeint ist. Zu den Grundlagen für verkürzte R können Sie sich übrigens bei Bedarf ein Video anschauen, unter "Videos" im Kopf neben dem Foto.

22.02.2015 - 23:49

country flag DROPS Design wrote:

1. yes, the 3 last rows are worked completely as normal rows over all sts. 2. there was a row missing in the chart. chart is updated. thank you!

03.10.2008 - 19:42

country flag Leslie Campos wrote:

Hello.. I need some help!!! 1. Where says "Now continue – from WS – with shortened rows as follows (continue in moss sts and K over P): 2 rows on the first 13 sts, 2 rows on the first 25-26-27-28-29-30 sts, 2 rows on the first 37-39-41-43-45-47 sts and 3 rows on all sts." Are those 3 last rows worked completely as normal rows not shortened? 2. Is a row missing in the second graphic(M2) after the M size finishes?

02.10.2008 - 13:05