DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 22.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 108-1
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS Fabel 50 g/ 205 m
400-400-450-500-550-600 g, värv nr 905 musta-valgekirju
50-50-50-50-100-100 g värv nr 200, hall

DROPSi PIKAD VARDAD: 3 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 24 s x 48 r ripskoes koes = 10 x 10 cm
DROPSi heegelnõel: 4 mm – äärise jaoks
DROPSi Buffalo sarvnööbid nr 536: 2 tk

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 2.50 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 22.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

LÜHENDATUD READ
Koo lühendatud ridu ümarate servade saamiseks järgmiselt:
1./2. RIDA: koo 50-55-60-65-70-78 s, pööra tööd ja koo tagasirida.
3./4. RIDA: koo 47-52-57-62-67-75 s, pööra tööd ja koo tagasirida.
5./6. RIDA: koo 45-50-55-60-65-73 s, pööra tööd ja koo tagasirida.
7./8. RIDA: koo 42-47-52-57-62-70 s, pööra tööd ja koo tagasirida.
9./10. RIDA: koo 40-45-50-55-60-68 s, pööra tööd ja koo tagasirida.
Jätka nii kudumist, tehes iga korda kordamööda 2 või 3 silmust vähem, kuni:

SUURUS S
39./40. RIDA: 2 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
41./42. RIDA: koo kõik 52 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
Korda alates 1. reast.

SUURUS M
43./44. RIDA: 2 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
45./46. RIDA: koo kõik 57 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
Korda alates 1. reast.

SUURUS L
47./48. RIDA: 2 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
49./50. RIDA: koo kõik 62 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
Korda alates 1. reast.

SUURUS XL
51./52. RIDA: 2 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
53./54. RIDA: koo kõik 67 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
Korda alates 1. reast.

SUURUS XXL
55./56. RIDA: 2 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
57./58. RIDA: koo kõik 72 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
Korda alates 1. reast.

SUURUS XXXL
61./62. RIDA: 3 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
63./64. RIDA: koo kõik 80 pr, pööra tööd ja koo tagasirida.
Korda alates 1. reast.

RIPSI MUSTER (varruka ülaosas)
1. RIDA (töö PP): koo parempidi.
2. RIDA (töö VP): koo parempidi.
3. RIDA: koo parempidi.
4. RIDA: koo pahempidi.
Korda ridu 1 kuni 4.
-------------------------

SELJAOSA
Kootakse ripskoes, st. koo kõik read parempidi. Seljaosa kootakse kahes osas.

Alumine osa:
Loo üles 52-57-62-67-72-80 s. Koo ripskoes edasi-tagasi, kuni töö pikkus on 40-44-48-53-58-65 cm. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo silmused lõdvalt maha.

Ülemine osa:
Korja vardale 1 s umbes igalt teiselt ripsirealt mööda alaosa külge. 
Järgmisel real kohenda silmuste arv 98-108-118-130-142-158 silmuseni (k.a 1 ääresilmus mõlemal küljel). Jätka ripskoes kõigil silmustel.
Kui töö pikkus on 2 cm silmuste üleskorjamise kohast, kasvata 1 s mõlemal serval, korda kui töö pikkus on 5 cm = 102-112-122-134-146-162 s.
Kui töö pikkus on kokku 35-36-37-38-39-40 cm (mõõtes seljaosa allservast), koo maha käeaugu jaoks mõlemal küljel iga rea alguses: 4 s 1-1-1-1-2-2 korda, 2 s 1-3-5-7-8-11 korda ja 1 s 1-0-0-1-0-1 kord = 88-92-94-96-98-100 s.
Kui töö pikkus on 52-54-56-58-60-62 cm, koo maha keskmised 22-22-22-24-26-26 s kaelaaugu jaoks ja kahanda 1 s kaelakaarel järgmisel real = 32-34-35-35-35-36 s jääb õlale.
Koo silmused maha, kui töö on 54-56-58-60-62-64 cm pikkune.

PAREM HÕLM
Kootakse ripskoes, st. koo kõik read parempidi. .
Loo üles 52-57-62-67-72-80 s. Jätka lühendatud ridadega - vaata ülevalt (1. rida = töö PP). Koo lühendatud ridu (ridu 1 kuni 42-46-50-54-58-64) kokku 5 korda, ümar serv peaks nüüd olema u. 44-48-52-56-60-67 cm pikkune mööda äärt.
Paigalda silmusemärkija (SM) ja nüüd jätka edasi-tagasi kõigil silmustel.
Kui töö pikkus on 2 cm ja 5 cm, mõõtes SM-st, kasvata 1 s küljel nagu seljaosal = 54-59-64-69-74-82 s.
Kui töö pikkus on 35-36-37-38-39-40 cm (mõõtes küljelt alates alläärest) – säti nii, et järgmine rida oleks töö VP – koo maha küljel käeaugu jaoks nagu seljaosal = 47-49-50-50-50-51 s.
Jätka kuni töö pikkus on 54-56-58-60-62-64 cm.
Koo maha äärmised 32-34-35-35-35-36 s õla jaoks ja koo ülejäänud 15 s real = 15 silmust jääb krae jaoks.
Koo lühendatud ridu järgmiselt (1. rida = töö PP): koo * 2 rida kõigil silmustel, 2 rida äärmisel 8 silmusel esiserval *, korda *-*, kuni krae pikkus on u. 6-6-6-7-7-7 cm õlast (mõõtes mööda lühemat külge). Koo silmused maha.

VASAK HÕLM
Loo üles 52-57-62-67-72-80 s. Koo 1 rida parempidi ja jätka nagu kirjeldatud paremal hõlmal.

VARRUKAS
Loo üles 64-66-70-72-74-76 s (k.a 1 ääresilmus mõlemal serval). Jätka ripskoes, st. koo kõik read parempidi.
Kui töö pikkus on 8-8-10-10-10-6 cm, kasvata 1 s mõlemal serval iga 4,5-3,5-3-2,5-2-2 cm järel kokku 9-11-12-14-16-18 korda = 82-88-94-100-106-112 s.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 12-12-13-13-14-14 cm, jätka ripsi mustriga – vaata ülevalt.
Kui on kootud 49-48-48-46-45-43 cm (NB! Vähem suurematel suurustel, kuna õlg on laiem ja õlakaar pikem) koo maha käeaugu jaoks mõlemal serval iga rea alguses järgmiselt: 3 s 1 korda, 2 s 4-3-3-2-0-0 korda ja siis 1 s mõlemal serval kuni varruka pikkus on 54-54-56-56-57-58 cm.
Nüüd koo maha  2 s mõlemal serval 3-3-2-1-0-0 korda ja 3 s 1-1-1-1-1-0 korda. Koo maha ka ülejäänud silmused.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblus. Ühenda külge varrukad ja õmble külje- ja varrukaõmblused 1 ääresilmuse siseküljelt.
Õmble krae kokku kuklas ja kinnita seljaosale.
Õmble nööbid vasakule hõlmale, servast 1 cm kaugusele. Paiguta alumine nööp kahe viimase lühendatud ridade mustrikorduse vahele ning ülemine nööp ripskoe ja lühendatud ridade ühenduskohta.

HEEGELDATUD ÄÄRIS
Alusta kukla tagant halli Fabeliga. Heegelda ümber krae ääre, alla mööda vasakut hõlma, mööda alläärt, üles mööda paremat hõlma kaela taha järgmiselt:
1. RING: 1 kinnissilmus (ks), * 3 ahels, jäta vahele u. 1 cm, 1 ks järgmisesse silmusesse *, korda * kuni *. Lõpetuseks tee 1 aassilmus ringi alguse ks-sse.
2. RING: 4 ahels, 1 ühekordne sammas (sm) esimesse ahels-kaarde, * 1 sm järgmisesse ahels-kaarde, 1 ahels, 1 sm samasse ahels-kaarde *, korda *-* ja lõpetuseks tee 1 aass kolmandasse ahels-sse ringi algul.
Kasuta äärise aasu nööpaukudena.

Heegelda samasugune ääris ümber varruka otste.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 108-1

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (131)

country flag Anne-claude wrote:

C'est a dire que je fais les diminutions comme cela est dit et ensuite je tricote toutes mailles et entre les diminutions et le rang fait cela fait un trait mais pas pour la partie gauche puisque l' on se retrouve sur l'envers cela peut peu être venir que je travail avec une couleur uni, la solution que j'ai trouvé pour l'instant c 'est que quand je tricote la rangé entière je la tricote sur l'envers pour commencer.

25.01.2014 - 18:35

DROPS Design answered:

Bonjour Anne-Claude, pour tricoter le devant gauche, commencez d'abord par 1 rang end puis tricotez les rangs raccourcis comme pour le devant droit, ils seront automatiquement en vis-à-vis. Bon tricot!

27.01.2014 - 11:04

country flag Anne-Claude wrote:

Bonjour, j' ai un petit souci je suis a faire la partie gauche et je n' ai pas la démarquation de mon évantail sur la partie gauche comme sur la droite

24.01.2014 - 20:58

DROPS Design answered:

Bonjour Anne-Claude, je ne suis pas sûre de comprendre votre question. N'hésitez pas à demander conseil au magasin où vous avez acheté votre laine ou sur le forum DROPS. Bon tricot!

25.01.2014 - 16:48

Adrien Ryenolds wrote:

I am having problems with the turns on this pattern. Have started again 4 times and checked tension. The turns are resulting in a pouch effect and a hole from the beginning, knit 2 turn etc and not knitting complete row until after the completion of the first turn therefore leaving a gap between beginning of first turn and next turn. Please can you help.

30.11.2013 - 16:07

DROPS Design answered:

Dear Mr Reynolds, the video below will help you to avoid holes at transition - short rows with wrap. Happy knitting!

30.11.2013 - 17:37

country flag Frida Arvidsson wrote:

Hej, är det jag som är blind eller var står det hur avigvarven ska stickas på koftan? :)

28.11.2013 - 19:50

DROPS Design answered:

Hela arb rätstickas, dvs alla maskor stickas räta fram och tillbaka.

05.12.2013 - 09:50

country flag Lau wrote:

Je ne comprends pas trop le montage de mailles "à deux fils" au départ, puisqu'on doit ensuite tricoter avec un seul. Deux fils = deux pelotes ? On en fait quoi de ce premier fil ?

27.11.2013 - 10:49

DROPS Design answered:

Bonjour Lau, dans ce modèle, on monte les mailles et on tricote avec 1 seul fil, de couleur noir/blanc (= Fabel n°905). Bon tricot!

27.11.2013 - 11:40

country flag Joanna wrote:

Ik ben aan voorkant bezg maar begrijp de tekst voor het breien van de kraag niet. Wat is betekenis van de verkorte naalden bij de kraag. Moet ik van elke toer een steek niet breien? verwarrende tekst. Graag goede uitleg.

10.10.2013 - 23:16

DROPS Design answered:

Hoi Joanna. Je breit de verkorte toeren om een mooie ronding bij de kraag te maken. De buitenkant wordt breder dan de binnenkant. Je hebt 15 st op de nld voor de kraag. Je breit 2 nld over alle st en dan 2 nld alleen over de eerste 8 st van de nld. Herhaal tot de vermelde hoogte. Zie ook hier:

16.10.2013 - 13:55

country flag Joanna wrote:

Waarom staat er een uitlg van luchtige ribbelsteek terwijl er bij alle panden wordt gezegd dat je alle toeren recht moet breien? Verwarrend.

02.10.2013 - 19:56

DROPS Design answered:

Hoi Joanna. Je breit de luchtige ribbelstek op de mouwen.

03.10.2013 - 10:55

country flag Mette wrote:

Nu har jeg strikket den første vending. Har lavet strikkeprøve og nu efter 5 vending er buen 10 cm for kort. Den skal være 67 men er kun 57. Hva har jeg gjort galt.

25.07.2013 - 19:56

DROPS Design answered:

Hej Mette. Kan de vaere du ikke har strikket vendingerne som beskrevet? Og er du sikker paa din strikkefasthed passer, med den rette skulle du gerne ende paa ca 67 cm. Om muligt kan du ogsaa pröve at tage dit arbejde med til din butik, maaske kan de se hvad der galt. Jeg haaber du kommer godt videre ;-)

25.08.2013 - 19:49

country flag Ines wrote:

Stricke meine 1. Socken und kapiere das Ende nicht: nach 21 cm (6cm zur fertigen Länge) auf beiden Seiten der mittl. M in M6 je 1 M abn, das 10-mal bei jeder Rd. Komme ich also von ursprünglich 64 M auf 24M und laut Maschenprobe bisschen mehr als 3cm voran... Nun "weiter fortlaufend je 2M zusammenstricken, den Faden abschneiden und durch die restlichen M ziehen": Wieviele Rd. sind das denn noch? Und wieviel restliche Maschen? Komme so keine weiteren knapp 3cm (respektive 8 Rd.) vorwärts!?

17.07.2013 - 23:08

DROPS Design answered:

Liebe Ines, wollten Sie diese Frage vielleicht bei einem anderen Modell stellen? Dieses Modell ist eine Jacke.

22.07.2013 - 13:17

Lorinda wrote:

I love this! can't wait to start! I'm going to knit this in double knit wool. Here in South Africa we are limited with wool choices.

22.05.2013 - 15:43

DROPS Design answered:

Dear Lorinda, our Drops Superstore Nordicmart.com ensures a worldwide shipping. Happy knitting!

23.05.2013 - 08:43