DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 3.75€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Lavender Socks

DROPS BabyMerino lõngast ripskoes kootud sussid enneaegsele vastsündinud beebile kuni 4 aastasele lapsele

DROPS Baby 43-21
DROPS disain: mudel bm-135-by
Lõngagrupp A
-----------------------------------------------------------
SUURUSED:
(enneaegne) 0/1 - 1/3 - 6/9 - 12/18 kuusele (2 – 3/4) aastasele

Talla pikkus: (9) 10-11-12-13 (15-17) cm.
Jalatsi suurus: (14) 15/17 - 18/19 - 20/21 - 22/23 (24/25 - 26/28)

LÕNG:
Garnstudio DROPS BABY MERINO, 50 g/175 m (kuulub lõngagruppi A)
(50) 50-50-50-50 (50-50) g värv nr 37, hele lavendel

VARDAD:
DROPS RINGVARDAD: 2,5 mm pikkusega 80 cm

KOETIHEDUS:
26 silmust lai ja 34 rida kõrge parempidises koes = 10 x 10 cm.
NB! Varraste suurus on ainult soovituslik.
Kui on rohkem silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad.
Kui on vähem silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 3.75€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

NÕUANDED:

-------------------------------------------------------

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes):
Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT:

-------------------------------------------------------

SUSSID – KOKKUVÕTE:
Sussid kootakse edasi-tagasi, alustades kannalt.

SÄÄR:

Loo (44) 44-48-52-52 (56-56) silmust 2,5 mm varrastele DROPS BabyMerino lõngaga. Koo RIPSKOES – loe ülevalt, edasi-tagasi, kuni töö pikkus on (8) 8-8-9-9 (9-10) cm. JÄLGI KOETIHEDUST!
Nüüd koo 1 rida parempidi töö pahemal pool, samal ajal kahanda 14 silmust ühtlaste vahedega = (30) 30-34-38-38 (42-42) silmust.
Siis koo augurida nii: koo 1 parempidi, * koo 2 silmust parempidi kokku, 1 õhksilmus *, korda * kuni *, kuni jääb 1 silmus reale, koo 1 parempidi.
Koo 1 rida parempidi töö pahemal pool.
Koo 3 ripsivalli (6 rida ripskoes), katkesta lõng.
JALALABA:
Tõsta äärmised (11) 11-12-13-13 (15-15) silmust mõlemal küljel abilõngadele. Alusta töö paremal pool ja koo (3,5) 4-4-4,5-6 (7-9) cm ripskoes keskmisel (8) 8-10-12-12 (12-12) silmusel vardal – viimane rida koo töö pahemalt poolt.
Koo järgmine rida töö paremal pool järgmiselt: koo (11) 11-12-13-13 (15-15) silmust abilõngalt, koo vardale (9) 11-11-12-15 (18-23) silmust keskmise osa küljelt, koo (8) 8-10-12-12 (12-12) silmust vardal (jalapealne), koo vardale (9) 11-11-12-15 (18-23) silmust keskmise osa teiselt küljelt, koo (11) 11-12-13-13 (15-15) silmust teiselt abilõngalt = (48) 52-56-62-68 (78-88) silmust.
Jätka ripskoes kõigil silmustel (1) 1,5-1,5-2-3 (3-3) cm.
Paigalda 1 reamärkija rea keskele.
Järgmisel töö parempoolsel real kahanda järgmiselt: koo 1 parempidi, koo 2 parempidi kokku, koo parempidi kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi, koo 2 parempidi kokku, koo parempidi kuni jääb 3 silmust, koo 2 parempidi kokku, 1 parempidi. Kahanda nii igal töö parempoolsel real kuni valmimiseni.
Koo silmused maha, kui talla kõrgus on (2,5) 3-3-4-5 (5-5) cm silmuste korjamisest.
Õmble kokku õmblus talla all ja kannal läbi ääresilmuste, et õmblus jääks lame.
Tee teine suss samamoodi.

NÖÖR:
Lõika 4 DROPS Baby Merino lõnga pikkusega 1 meeter. Hoia otstest ja keeruta lõngu vastassuunas kuni suudad, murra pooleks ja lase keerduda. Tee sõlm otstesse. Alusta esiosa keskelt ja punu nöör läbi augurea.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 43-21

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (13)

country flag Irène wrote:

Bonjour Le modèle se tricotte en point mousse. Je ne comprends pas bien comment faire un rang a l'endroit sur l'envers juste avant le rang a trou. Pourriez-vous me préciser ce point s'il vous plaît ? Merci beaucoup

28.03.2024 - 15:24

DROPS Design answered:

Bonjour Irène, pour tricoter 1 rang endroit sur l'envers, tricotez simplement toutes les mailles à l'endroit sur l'envers. Bon tricot!

02.04.2024 - 13:47

country flag Angelika wrote:

Hallo! Nachdem ich das Mittelstück vom Fuss fertiggestrickt habe, heißt es, die nächste Hin-Reihe mit den stillgelegten Maschen, danach an der Seite Maschen aufnehmen, das Mittelstück stricken, auf der anderen Seite Maschen aufnehmen und die anderen stillgelegten stricken. Es steht jedoch nichts vom Faden abschneiden. Wie komme ich mit dem Faden vom Mittelstück zu den stillgelegten hinunter? Dankeschön für die Antwort.

22.03.2024 - 10:07

DROPS Design answered:

Liebe Angelika, Faden schneiden Sie am Ende vom Mittelstück vom Fuss ab, so können Sie am Anfang der Reihe neu anfangen. Viel Spaß beim Stricken!

22.03.2024 - 15:10

country flag Melissa Rumble wrote:

What do you mean, decrease until finished length? What length? Where do I measure from and to to get a finished length?

21.01.2024 - 04:23

DROPS Design answered:

Dear Mrs Rumble, you decrease on every row from RS until you reach the measurement to cast off, ie until foot section measures (2½) 3-3-4-5 (5-5) cm from the stitches picked up. Happy knitting!

22.01.2024 - 09:10

country flag Joni wrote:

Hello. On the “FOOT” section I cannot figure out how to knit up the 11 stitches along side of the mid-piece. I have nearly given up but thought I would ask you for help. This is my first attempt at knitting baby booties. I have viewed you YouTube videos and other YouTube videos with no success in figuring it out. Hopefully you can direct me. Thank you very much.

14.07.2023 - 03:20

DROPS Design answered:

Dear Joni, to knit up you need to pick up a stitch and then knit it. We start working with the right needle; first we start with the stitches in the thread. Then, with the right needle, pick up the stitches from the side. Now, we can work the middle stitches in the left needle, now pick up stitches again and then work the stitches in the 2nd thread. If you can't work the stitches on the thread/ auxiliary needle, first pass them over to the left needle and then work them. Happy knitting!

17.07.2023 - 14:13

country flag Sba wrote:

\"Knit 1, knit 2 together, knit until there are 3 stitches left before the marker, knit 2 together, knit 2, knit 2 together, knit until there are 3 stitches left, knit 2 together and knit 1.\" DO I decrease over all sts or only before the marking? \r\nHow many st should be there be left by the time I finish\"?

27.04.2023 - 00:28

DROPS Design answered:

Dear Sba, you will decrease 4 stitches on every row from right side: 1 stitch after the first stitch, 1 stitch before the 2 middle stitches (1 stitch before marker), 1 stitch bafter the 2 middle stitches (1 stitch after marker) and 1 stitch before the last stitch. The number of remaining stitches will vary with your tension in height,most important is here the height for the size, just decrease 4 stitches on every row from right side until you reach the given measurements for your size. Happy knitting!

27.04.2023 - 08:33

country flag Elmira Wielhouwer wrote:

Nadat je een flinke stuk recht gebreid heb moet je minderen om het voetje te gaan breien, doe je die minderingen aan beide kanten

31.03.2023 - 17:13

DROPS Design answered:

Dag Elmira,

Je mindert niet aan het begin van de voet, maar je zet steken op een hulpdraad. Dit doe je aan beide kanten, zodat je daarna over de middelste steken breit.

01.04.2023 - 19:12

country flag Paola wrote:

Buongiorno, non capisco cosa si intende con "Lavorare 3 coste". Grazie

28.02.2023 - 09:33

DROPS Design answered:

Buonasera Paola, deve lavorare 6 ferri a maglia legaccio, come indicato nel paragrafo "Tecniche impiegate". Buon lavoro!

02.03.2023 - 19:06

country flag REINE MARIE wrote:

Voilà ,je suis désolée l'erreur vient de moi au sujet du petit chausson j'ai redétricoté la languette du dessus de pied qui mesurait que 3cm au lieu de 4 ,c'est réparé et je m'en excuse .Bonne fin de ce Dimanche et moi je termine mon chausson .Merci de vos très beaux modèles qui parfois on ne fait pas attention car on est pressée de terminé pour voir ce que l'on fait et être fière du travail .Merci encore .

12.02.2023 - 15:58

DROPS Design answered:

Bonjour Reine Marie et merci pour votre retour, heureuse de lire que tout s'est finalement bien passé; bon tricot!

13.02.2023 - 10:06

country flag REINE MARIE wrote:

Bonjour les mesures ne correspondent pas avec le modèle c'est dommage ,excusez -moi de cette remarque mais mon petit chausson ne fait que 8cm avec la baby mérinos et aiguilles comme indiqué .

12.02.2023 - 15:32

DROPS Design answered:

Bonjour Reine Marie, Le fait d'être un petit peu plus court que la longueur du pied total permet au chausson de bien tenir au pied. Pensez toutefois à bien vérifier votre tension en largeur, mais aussi en hauteur, alors tout sera juste. Bon tricot!

13.02.2023 - 10:05

country flag Laura wrote:

Le istruzioni per la realizzazione non corrispondono al modello in foto. Le diminuzioni prima del giro a forellini restringono molto il lavoro. In foto invece non c'è questa "strozzatura"

25.09.2022 - 13:32

DROPS Design answered:

Buongiorno Laura, provi a non stringere troppo il filo durante le diminuzioni. Buon lavoro!

26.09.2022 - 17:10