DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 69-8
Talla: S – M – L – XL
Medidas finales: 106-112-120-130 cm

Materiales: DROPS PARIS de Garnstudio
850-950-1050-1150 g color No. 25, verde musgo

Agujas rectas DROPS tamaño 5.5 mm – o el tamaño necesario para obtener la muestra correcta.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

Muestra: 16 pts x 20 vtas = 10 x 10 cm en pt jersey.

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las vtas de derecho.

Patrón:
Vuelta 1 (por el LD): Derecho
Vuelta 2: Revés
Vuelta 3: Revés
Vuelta 4: Revés
Vuelta 5: Derecho
Vuelta 6: Derecho
Repetir estas 6 vueltas.

Tips para la elaboración del tejido: Dism para el escote únicamente en vueltas por el LD.
Delantero derecho: Dism 1 pt de la manera sig: deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
Delantero izquierdo: Dism 1 pt de la manera sig: Tejer 2 pjd.

Espalda: Mon 86-92-98-106 pts. Tejer en pt musgo por 12 cm, después continuar con el patrón – ver instrucciones arriba. Cuando la pieza mida 47-48-50-51 cm, rem para la sisa en cada lado, en vtas alternas: 3 pts 1-2-2-2 veces, 2 pts 2-2-3-4 veces, 1 pt 5-5-5-7 veces = 62-62-64-64 pts. Cuando la pieza mida 66-68-70-72 cm, rem los 24 pts centrales para el escote. En la vta sig, dism 1 pt en cada orilla del escote = 18-18-19-19 pts restantes en cada hombro. Rem los pts restantes cuando la pieza mida 68-70-72-74 cm.

Delantero izquierdo: Mon 48-51-54-58 pts. Tejer en pt musgo por 12 cm sobre todos los pts. Continuar con el patrón, mas tejer los 6 pts de la orilla del centro del frente de la manera sig, a partir de la orilla (visto por el LD): 5 pts en pt musgo, 1 pt en pt jersey.
Leer toda la sección siguiente antes de tejer.
Cuando la pieza mida 46-47-49-50 cm, aum 2 pts a 1 pt de la orilla en el centro del frente para el cuello – tejer los pts aum para el cuello en pt musgo, dejando el pt en pt jersey entre los bordes para los botones y el cuerpo. En las sig 2 vtas tejer 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 7 pts del borde para los botones (vueltas cortas). Después, aum 1 pt a 1 pt de la orilla 6 veces en cada vta, después 6 veces en vtas alternas y, después, 6 veces en cada 4ª vta = 20 pts aum para el cuello. Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 47-48-50-51 cm, rem para la sisa en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda.
Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 50-51-53-54 cm, dism para formar el escote (a la vez que aum para el cuello) de la manera sig: hacer las dism a 1 pt del pt jersey + los pts en pt musgo para el cuello. Dism 1 pt 18 veces en vtas alternas – ver Tips para la elaboración del tejido.
Cuando la pieza mida 68-70-72-74 cm, rem los pts del hombro + 6 pts del borde para los botones = 18-18-19-19 pts rem. Hay ahora 20 pts en pt musgo en las ag (cuello). Continuar en pt musgo de la manera sig: * 2 vtas en pt musgo sobre todos los pts, 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 16 pts más externos *, repetir de *a* hasta que la orilla interna del cuello mida aprox 8 cm (la orilla externa deberá medir 16 cm). Colocar los pts en un gancho o seguro aux.

Delantero derecho: Mon y tejer como lo hizo en el delantero izquierdo, pero a la inversa.

Manga: Mon 38-38-40-42 pts. Tejer en pt musgo por 12 cm, después continuar con el patrón. Cuando la pieza mida 13-13-14-14 cm, aum 1 pt en cada lado 13-14-13-14 veces a cada 2.5-2-2-2 cm = 64-66-66-70 pts. Cuando la manga mida aprox 46-46-44-42 cm, rem para el copete de manga en cada lado, en vtas alternas: 3 pts 1-1-1-0 vez, 2 pts 3-3-2-2 veces, 1 pt 4-5-7-10 veces, después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 56-57-57-57 cm y, después, rem 3 pts en cada lado 1 vez. La pieza mide aprox 57-58-58-58 cm. Rem los pts restantes.

Cinturón: Mon 9 pts y tejer en pt musgo hasta obtener el largo deseado o hasta que el cinturón mida aprox 120-130-140-150 cm. Rem.

Terminación: Hacer las costuras de los hombros. Unir el cuello en el centro de la espalda con costura invisible. Coser el cuello a la línea del escote de la espalda con la costura por el derecho de la labor. Montar las mangas. Hacer la costura de las mangas y de los laterales usando los pts de la orilla como margen de costura.

Diagrama

diagram measurements

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 69-8

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (58)

country flag Marilyn Morris wrote:

Can anyone help me with making the collar on this sweater. The instructions are so confusing. Thanks in advance.

20.11.2020 - 22:22

DROPS Design answered:

Dear Mrs Morris, collar shawl is worked over the remaining 20 stitches in garter stitch with short rows: you will work more rows towards mid front than towards seam/shoulder like this: start from WS (left front piece) and work: 2 rows over all stitches, 2 rows over the first 16 sts and repeat these 4 rows until the smaller edge (towards shoulder) measures approx. 8 cm. This video shows how to knit such a collar but you will here have to work short rows for the fold over. Happy knitting!

23.11.2020 - 08:17

country flag Barbara wrote:

Rückfrage zu " Dann wird es innerhalb 1 Masche = vor der letzte Maschen (li. Vorderteil)/nach der 1. Masche (re. Vorderteil) für den Kragen zugenommen." Heisst: Li Vorderteil: Stricken bis noch 7 M, 6 M kraus, 1 Zunahme, Randmasche Re Vorderteil: Randmasche, 1 Zunahme, 6 M Kraus, ? (d.h. jew. Zunahme direkt vor/nach Randmasche?) LG B

15.10.2020 - 11:39

DROPS Design answered:

Liebe Barbara, ja ganz genau. Viel Spaß beim weiterstricken!

15.10.2020 - 12:00

country flag Barbara wrote:

Hallo - ebenfalls Probleme mit Kragen. Die 2 Runden nur über die 7 Maschen - nur 1x, dann wieder über alle Maschen stricken? Und die Zunahmen dann - was heisst innerhalb 1 Bordm aufnehmen? Direkt nach Randmasche oder direkt vor der gerade hinauflaufenden rechten Masche? Ist mir nicht ganz klar. Herzlichen Dank für Ihre Hilfe und liebe Grüsse aus Winterthur :-)

10.10.2020 - 17:18

DROPS Design answered:

Liebe Barbara, die verkürzten Reihen werden hier nur einmal gestrickt, dh wenn die Arbeit 46-47-49-50 mist, stricken Sie 2 Reihen über die 7 ersten Maschen (mit einer Rückreihe beginnen), dann wie zuvor weiterstricken. Dann wird es innerhalb 1 Masche = vor der letzte Maschen (li. Vordertei)/nach der 1. Masche (re. Vorderteil) für den Kragen zugenommen. Die Abnahmen fûr den Hals werden innerhalb den Kraus re. Maschen + 1 M glatt rechts gestrickt (= vor diesen Maschen bei li. Vorderteil/nach diesen Maschen bei re. Vorderteil). Viel Spaß beim stricken!

12.10.2020 - 07:57

country flag Annamaria wrote:

Dopo aver aumentato 2 maglie per il collo, quando dite di lavorare i 2 ferri successivi a punto legaccio sulle 7m di bordo davanti soltanto, le rimanenti non vanno lavorate, a cosa vi riferite? Devo lavorare il collo solo sul davanti del lavoro? Così tirerebbe il collo

29.08.2020 - 11:32

DROPS Design answered:

Buongiorno Annamaria. Lavora 2 ferri solo sulle 7 maglie del bordo, poi riprende a lavorare su tutte le maglie. Dopo aver intrecciato le maglie per le spalle, continuerà a lavorare per la parte del collo che andrà cucita al dietro. Buon lavoro!

30.08.2020 - 08:38

country flag Gladys wrote:

Hola, cómo continuo el cuello después de rematar los puntos del hombro en el delantero izquierdo? No me queda claro. Gracias

01.06.2020 - 07:02

DROPS Design answered:

Hola Gladys. Después de cerrar para el hombro, continuar trabajando, sobre los 20 puntos restantes, vueltas acortadas para darle forma al cuello:

07.06.2020 - 21:29

country flag Sarah wrote:

Working on collar finish for the left panel (2 rows garter stitch all sts, 2 rows garter stich only 16 outermost sts, repeat) but can't determine if I've reached the correct length for the inner & outer. The inner edge is about 3" but if I measure the outer edge from the same start point as the where I measure the inner edge from, I am at 4.5". if I measure from the entire length of the outer edge I'm closer to 8". Any suggestions?

30.04.2020 - 23:11

DROPS Design answered:

Dear Sarah, when working the collar, you will work twice as many rows on the outer edge than on the inner edge, when the outer edge measures 3" the inner edge should measure approx. 1,5 ". Hope this helps, happy knitting!

04.05.2020 - 09:55

country flag Lotti wrote:

Har en undran om mönstret. Vid 2 varv slätstickning 1varv avigt upprepa menas det då alltid 1varv rät, 1varv avigt 1 varv avigt sedan upprepa igen.

22.04.2020 - 13:44

DROPS Design answered:

Hej Lotti, nej för det beror på om du stickar från rätsidan eller avigsidan... du skall ha 2 varv slät, 1 varv avig, sett från rätsidan :) 0 am från avigsidan, 0 rm från rätsidan, x rm från avigsidan, 0 rm från rätsidan. 0 am från avigsidan x am från rätsidan 0 am från avigsidan 0 rm från rätsidan osv...

22.04.2020 - 15:18

country flag Veerle Van Coillie wrote:

En moeten die twee steken achter elkaar gemeerderd worden ?

13.10.2019 - 10:51

DROPS Design answered:

Dag Veerle,

Klopt, die moeten inderdaad achter elkaar gemeerderd worden.

15.10.2019 - 18:33

country flag Veerle Van Coillie wrote:

Eerste minderingen in het linkervoorpand naast de kantsteek, hoe doe ik die ? De tussenlus verdraaid rechts breien of een steek ook langs achter nog eens breien ?

12.10.2019 - 22:29

DROPS Design answered:

Dag Veerle,

Je kan inderdaad meerderen door de tussenlus gedraaid op de linker naald te zetten en deze te breien. Een andere methode is dat je een omslag maakt, welke je op de volgende naald gedraaid breit.

15.10.2019 - 18:31

country flag Lucie wrote:

Quand vous mentionnez tricoter en rang raccourci sur les 7 mailles de bordure, devons-nous tricoter en rang raccourci jusqu'au diminutions pour l'épaule.

11.09.2019 - 15:11

DROPS Design answered:

Bonjour Lucie, les rangs raccourcis du col châle se tricotent sur les 20 mailles point mousse qui restent après avoir rabattu les mailles de l'épaule; on va les tricoter ainsi en commençant sur l'envers (devant gauche) / sur l'endroit (devant droit): 2 rangs sur toutes les mailles, 2 rangs sur les 16 premières mailles seulement, répétez ces 4 rangs, le côté extérieur du col doit mesurer le double du côté épaule (= cousu le long de l'encolure dos). Bon tricot!

11.09.2019 - 15:55