DROPS Air
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.30 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 31.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 161-4
DROPSi disain: mudel nr ai-004
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS AIR, 50 g/130 m
300-300-350-400-400-450 g värv nr 10, udu

DROPSi RINGVARDAD (60 või 80 cm): 5,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 16 s x 20 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (40 ja 60 või 80 cm): 4,5 mm - ripskoe jaoks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% alpaka, 28% polüamiid, 7% vill
alates 5.30 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 31.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo *1 ring parempidi, 1 ring pahempidi*, korda *kuni*.
-------------------------------

KAMPSUN
Kootakse ülevalt alla, edasi-tagasi ringvarrastega.

ESIOSA
Loo 26-29-31-35-39-44 s 5,5 mm ringvarrastele Air lõngaga. Koo parempidises koes.
Kui töö pikkus on 2-2-3-3-4-4 cm, kasvata iga töö PP rea alguses: 1 s 2 korda, siis loo üles 2 s 2 korda = 32-35-37-41-45-50 s (= vasak õlg). Tõsta need silmused silmusehoidjale.
Loo silmused üles ja koo parema õlg samamoodi nagu vasakut õlga, aga kasvata iga töö PH rea alguses = 32-35-37-42-45-50 s (koo järgmine rida töö PP poolt).
Koo 1 rida kõikidel silmustel, loo rea lõpus üles 16-16-18-18-20-20 s kaelaaugu jaoks ja koo 32-35-37-41-45-50 s silmusehoidjalt = 80-86-92-100-110-120 s. Jätka parempidises koes.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 17-18-19-20-21-22 cm, loo üles 2 uut silmust kahe järgmise rea lõpus = 84-90-94-104-114-124 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval).
Paigalda 1 silmusemärkija (SM) mõlemasse serva ühendamise jaoks.
Koo parempidises koes, 1 ääresilmus mõlemal serval koo ripskoes - vaata ülevalt, SAMAL AJAL kahanda 2. real nii: kahanda 1 s 1 ripskoes ääresilmuse kõrval mõlemal serval. Korda kahandamist kordamööda igal neljandal ja teisel real veel 17-17-18-18-19-19 korda = 48-54-56-66-74-84 s. Paigalda 1 SM mõlemale küljele ühendamise jaoks.
Koo 2 rida.
Võta 4,5 mm ringvardad ja koo 4 rida ripskoes.
Töö pikkus on umbes 50-51-53-54-57-58 cm.

SELJAOSA
Loo 26-29-31-35-39-44 s 5,5 mm ringvarrastele Air lõngaga ja koo parempidises koes.
Kui töö pikkus on 3 cm, kasvata 1 s järgmise töö PP rea alguses = 27-30-32-36-40-45 s (= parem õlg). Tõsta silmused silmusehoidjale.
Loo silmused ja koo vasak õlg samamoodi nagu paremat õlga, aga kasvata töö PH pool (koo järgmine rida töö PP poolt) = 27-30-32-36-40-45 s. Koo 1 rida kõikidel silmustel, loo rea lõpus üles 26-26-28-28-30-30 s kaelaaugu jaoks ja koo 27-30-32-36-40-45 s silmusehoidjalt = 80-86-92-100-110-120 s.
Jätka parempidises koes.

Kui töö pikkus on 17-18-19-20-21-22 cm, loo 2 uut silmust kahe järgmise rea lõpus = 84-90-96-104-114-124 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval).
Paigalda 1 SM mõlemasse serva ühendamise jaoks.
Koo parempidises koes, 1 ääresilmus mõlemal serval koo ripskoes, SAMAL AJAL kasvata teisel real nii: kasvata 1 s 1 ripskoes ääresilmuse kõrvale mõlemal serval. Korda kasvatamist kordamööda igal neljandal ja teisel real veel 17-17-18-18-19-19 korda = 120-126-134-142-154-164 s.
Paigalda 1 SM mõlemasse serva ühendamise jaoks.
Siis koo parempidises koes, mõlema serva 3 ääresilmust koo ripskoes. Koo 2 rida. Siis kahanda järgmisel töö PP pool nii: kahanda 1 s 3 ripskoes ääresilmuse kõrval mõlemal serval.
Korda kahandamist igal teisel real veel 7-7-8-8-9-9 korda = 104-110-116-124-134-144 s.
Võta 4,5 mm ringvardad ja koo 4 rida ripskoes. Koo silmused maha.
Töö pikkus on umbes 57-58-61-62-66-67 cm.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 34-36-37-38-40-42 s (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 4,5 mm ringvarrastele Air lõngaga. Koo 4 rida ripskoes.
Võta 5,5 mm ringvardad. Koo parempidises koes, mõlemal serva 1 ääresilmus koo ripskoes.
Kui töö pikkus on 7-7-6-7-8-7 cm, kasvata 1 s mõlema serva 1 ääresilmuse kõrvale. Korda kasvatamist iga 3,5-3-3-2,5-2-2 cm järel veel 10-11-12-13-14-14 korda = 56-60-63-66-70-72 s.
Koo parempidises koes, kuni töö pikkus on 46-45-44-43-41-39 cm ((lühem mõõt suurematel suurustel, kuna õlg on laiem). Koo silmused maha.
Koo teine varrukas.

VIIMISTLEMINE
Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad – jälgi, et SM-d külgedel sobiks kokku. Õmble varrukaõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt.
Õmble küljed kokku nii: aseta esi- ja seljaosa servad vastastikku. Õmble ristpistet üle 3 silmuse ja 3 s vertikaalselt (veendu, et SM-d on kohakuti).

KAELUS
Korja 67-83 s kaelaaugu ümber 4,5 mm lühikestele ringvarrastele Air lõngaga. Koo 4 ringi ripskoes - vaata ülevalt.
Koo silmused maha.

Skeem

symbols = kudumise suund
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 161-4

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (68)

country flag Barbara Goldstein wrote:

I am having trouble with the front piece. I can’t understand how to do the 2 front shoulders. After you put the left shoulder on the stitch holder, do you cut the yarn to do the right shoulder? I didn’t do this and did the right shoulder but they are twisted and will not work in this way. Can you provide more information on how to get the shoulders started? Thanks

28.08.2018 - 04:28

DROPS Design answered:

Hi Barbara, After completing the left shoulder, you cut the strand and work the right shoulder. When you have worked the right shoulder, you cast on stitches for the neck and continue working over the stitches on the stitch holder (left shoulder). I hope this helps and happy knitting!

28.08.2018 - 07:52

country flag Ingela Sandström wrote:

När jag stickat framstycket enligt mönstrets intagningar (17 vart 4:e och 2:e varv) så mäter det endast 41 cm. Skall jag sen sticka 4 varv rätstickning lär det inte bli 51 cm långt. Frågan är var mäter jag ifrån när arbetet skall mäta 18 cm, från axel eller hals? Skall nämnas att jag stickar i garnet Air som det ska vara.

26.01.2018 - 07:31

DROPS Design answered:

Måttet på 18 cm ska tas från axeln. Har du kontrollerat så att stickfastheten stämmer?

05.02.2018 - 18:00

country flag Veronika Shafit wrote:

Guten Abend, ich wollte fragen ob es vielleicht beim Rückenteil ab und nicht zugenommen werden soll? Das Strickstück sieht sehr dreieckig aus und weniger wie die Zeichnung.

18.11.2017 - 16:58

DROPS Design answered:

Liebe Frau Shafit, es wird für den Vorderteil abgenommen und für den Rückenteil zugenommen, die Seite vom Rückenteil werden dann zusammengenäht wie im Video gezeigt. Viel Spaß beim stricken!

20.11.2017 - 09:09

country flag Emilie wrote:

Efter ærmegabet havde jeg tænkt mig at sætte for-og bagstykke på samme rundp og strikke rundt. Jeg forstår bare ikke at man skal tage ind på forstykket og ud på bagstykket - udligner det ikke hinanden sådan så antallet af masker i slut er det samme som i starten?

29.07.2017 - 20:02

DROPS Design answered:

Hej, jo se måleskitsen nederst i opskriften, så kan du se hvordan det er tænkt. God fornøjelse!

17.08.2017 - 15:54

country flag Erika wrote:

I think I must be being silly, but I've decreased only 11 times, and I've ended up with 46 stitches (I'm doing size M, so should have 51 stitches after 17 decreases, I'm right in thinking the I need to decrease on both side every row? Thank you

18.05.2017 - 14:52

DROPS Design answered:

Dear Erika, you had 90 sts, dec 2 sts a total of 18 times (= 36 sts dec) => 90-36= 54 sts remain. When you work a dec row, you dec 1 st at the beg of row + 1 st at the end of row (= 2 sts per dec row). Happy knitting!

18.05.2017 - 15:15

country flag Erika Procter wrote:

Hello again, where it says decrease every other 4th and 2nd row, does that mean every other row? Thanks for your help

17.05.2017 - 10:32

DROPS Design answered:

Dear Mrs Procter, dec as follows: *work 3 rows, dec on the 4th row, work 1 row, dec on next row* repat from *-* the number of times given for your size. Happy knitting!

17.05.2017 - 12:19

country flag Erika Procter wrote:

Please would you be able to tell me how to work the right shoulder, I'm not sure if I am meant to slip all of the stitches onto a stitch holder or the ones that I have just created. Thanks

16.05.2017 - 15:15

DROPS Design answered:

Dear Mrs Procter, work the right shoulder as for the left shoulder, but inc at the beg of each row from WS, then work 1 row over all sts on right shoulder, cast on new sts for neck then work the sts from left shoulder = 80-120 sts (see your size). Happy knitting!

16.05.2017 - 15:52

country flag Catherine wrote:

Je ne comprends pas, après avoir augmenter 2 fois 1 m, comment monter 2 fois 2 m . Et puis ce n'est pas très clair une fois qu'on a terminé le début de l'épaule droite, quand vous dites " tricoter 1 rang sur toutes les mailles , monter x m pour l'encolure à la fin du rang et tricoter x m en attente = x m " . Merci déjà de m'éclairer sur cette étape, si j'ai d'autres questions, je me permettrai de revenir vers vous . Cordialement .

22.01.2017 - 00:03

DROPS Design answered:

Bonjour Catherine, on commence par monter les mailles de l'épaule gauche que l'on tricote en augmentant 2x 1 et 2x2 m (cf vidéo) puis on met en attente et on tricote l'épaule droite d ela même façon mais en sens inverse (= en miroir). On tricote ensuite 1 rang sur les mailles de l'épaule droite (= celles sur l'aiguille), on monte les mailles pour l'encolure (cf vidéo) et on tricote les mailles de l'épaule gauche. Bon tricot!

23.01.2017 - 10:30

country flag Mary26 wrote:

Bonjour, Ce modèle est indiqué comme tricoté en top down. Or il est expliqué pièce par pièce avec un assemblage à la fin. Comment faire pour l'adapter en rond et ne pas avoir de coutures à la fin ?

16.01.2017 - 15:30

DROPS Design answered:

Bonjour Mary26, chaque pièce se tricote séparément avec une couture sur les côtés rebrodée au point de croix. Il est ainsi recommandé de bien suivre les indications telles quelles. Bon tricot!

16.01.2017 - 16:54

country flag Gabriella wrote:

Il numero di maglie che viene indicato a formare il giro collo non mi sembra corrispondere all'ampiezza del collo in fotografia grazie per l'attenzione.

07.01.2017 - 19:42

DROPS Design answered:

Buonasera Gabriella, non ci sono errori nelle spiegazioni: ci può dire in particolare a qiale misura si riferisce? Buon lavoro!

07.01.2017 - 20:04