DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 162-4
Diseño DROPS: Patrón No. w-558
Grupo de Lanas C o A + A
-----------------------------------------------------
Medidas: Una aplicación mide 11 x 11 cm, la frazada mide aprox 88 x 121 cm.
Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
350 g color No. 16, blanco
100 g color No. 21, verde menta claro
100 g color No. 35, vainilla
100 g color No. 20, rosado claro
100 g color No 30, gris/azul
100 g color No. 100, light wash
100 g color No. 02, turquesa claro
100 g color No. 38, frambuesa
100 g color No. 45, naranja claro

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 p.a. x 8.5 hileras = 10 x 10 cm.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

APLICACIONES:
APLICACIÓN 1 = verde menta claro, color No. 21.
APLICACIÓN 2 = vainilla, color No 35.
APLICACIÓN 3 = rosado claro, color No. 20.
APLICACIÓN 4 = gris/azul, color No. 30.
APLICACIÓN 5 = light wash, color No. 100.
APLICACIÓN 6 = turquesa claro, color No. 02.
APLICACIÓN 7 = frambuesa, color No. 38.
APLICACIÓN 8 = naranja claro, color No. 45.
Hacer 11 aplicaciones con cada color = 88 aplicaciones en total.

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Comenzar cada vta de p.a. con 3 cad (sustituye el primer p.a.) y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad de la vta. Comenzar cada vta de p.b. con 1 cad (sustituye el primer p.b.) y terminar con 1 p.bjs en la 1ª cad de la vta.

CAMBIO DE LOS COLORES:
Para obtener una bonita transición entre los cambios de los colores, trabajar el último p.bjs de la vta con el nuevo color de la manera sig: Insertar la ag en la 3ª cad del principio de la vta, coger el nuevo hilo, hacer una lazada con el nuevo color y pasarla a través del pt en la ag.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1-A.2. El diagrama A.1 es repetido 4 veces en total en la vta.
-----------------------------------------------------

FRAZADA:
La frazada consiste de 8 colores – LEER APLICACIONES – y blanco.

APLICACIÓN:
Montar 7 cad en ag de ganchillo tamaño 5 mm con Paris y formar un anillo con 1 p.bjs en la 1ª cad.
VUELTA 1: Ver diagrama A.1. Trabajar 3 cad – LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO, * 3 p.a. en el anillo de cad, 4 cad *, repetir de *a* un total de 4 veces = 12 p.a. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
VUELTA 2: Trabajar * 1 p.a. en cada uno de los primeros 3 p.a., 2 p.a. en el arco de cad, 4 cad, 2 p.a. en el mismo arco de cad *, repetir de *a* 4 veces en total = 28 p.a.
VUELTA 3: Trabajar * 1 p.a. en cada uno de los primeros 5 p.a., 2 p.a. en el arco de cad, 4 cad, 2 p.a. en el mismo arco de cad, 1 p.a. en cada uno de los 2 p.a. sig *, repetir de *a* 4 veces en total = 44 p.a.
VUELTA 4: Cambiar a blanco – LEER CAMBIO DE LOS COLORES! Trabajar * 1 p.b. en cada uno de los primeros 7 p.a., 2 p.b. en el arco de cad, 3 cad, 2 p.b. en el mismo arco de cad, 1 p.b. en cada uno de los 4 p.a. sig *, repetir de *a* 4 veces en total = 60 p.b. Asegurar todos los hilos.

ENSAMBLAJE:
Coser la frazada a razón de 8 aplicaciones a lo ancho y 11 aplicaciones en el sentido de la longitud. Con el hilo blanco, coser las tiras una con la otra en las hebras externas de los pts de orillo en el sentido de la longitud y, después, coser todas las tiras juntamente a todo lo ancho.

ORILLA EN GANCHILLO:
Trabajar una orilla alrededor de la frazada en ag de ganchillo tamaño 5 mm, con blanco, de la manera sig: 1 p.b. en cada p.b., 3 p.b. en cada arco de cad, en cada esquina trabajar 2 p.b. en el arco de cad, 3 cad, 2 p.b. en el mismo arco de cad, terminar con 1 p.bjs en la 1ª cad. Cortar y asegurar el hilo.

Diagrama

symbols = cad
symbols = p.b. en el p.a.
symbols = p.b. en el arco de cad
symbols = p.bjs
symbols = p.a. en el p.a.
symbols = p.a. en el arco de cad

diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 162-4

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (28)

country flag HENGELMANN Hengie wrote:

Pour une finition plus jolie et à mon goût, j'ai fait un rang de mailles serrées en plus autour du plaid et j'ai fini par un rang de coquilles simples .

08.06.2018 - 16:41

country flag Camilla Ramsby wrote:

Hejsa. Jeg er gået i gang med at hækle tæppet, men jeg mangler den farve der hedder: nr.45, lys orange. Jeg kan heller ikke finde den herinde på jeres website :-) Håber i kan hjælpe

15.04.2018 - 14:29

country flag Françoise wrote:

Bonjour, j'ai fait tout les carrés mais je n'arrive pas à faire un assemblage qui soit joli. Pouvez vous m'expliquer comment faire? Sinon c'est un très joli modèle Merci

01.11.2015 - 17:18

DROPS Design answered:

Bonjour Françoise, la vidéo ci-dessous montre comment assembler les carrés entre eux - faites la couture en blanc et assemblez d'abord les motifs en longueur (= hauteur), puis assemblez les bandes obtenues entre elles (suivez bien le schéma des couleurs). Bon assemblage!

02.11.2015 - 09:20

country flag Nancy Loomans wrote:

Ik bedoelde 3 bollen van een kleur in plaats van 4 per kleur, omdat ik twee dekens ga maken. Vaak houd je wat over, en ik kon niet inschatten hoeveel dat was. Dit omdat ik sommige van de kleuren twee keer ga gebruiken, voor beide dekens zeg maar.

06.08.2015 - 17:03

country flag Malin Persson wrote:

Hej! Vill bara tala om att färg 45 ljus orange har utgått från sortimentet det borde ni veta själva och ger annat förslag på orange färg i ert egen mönster. Jag tog vanlig orange och hoppas det blir bra... gillar era bomullsfiltar annars. Hoppas på fler nya bomullsfiltar! Mvh Malin

29.07.2015 - 22:03

country flag Nancy Van Geer wrote:

Graag zou ik twee dekens maken voor mijn zussen. Er is een grote overlap in de kleuren. Kan ik dan ook drie bollen Paris bestellen? Of kom ik dan garen tekort? Heel erg bedankt voor de reactie, Nancy van Geer

16.07.2015 - 21:32

DROPS Design answered:

Hoi Nancy. Voor het deken heb je in totaal 23 bollen nodig, dus wat bedoel je met 3 bollen bestellen?

29.07.2015 - 14:48

country flag Ditte Rasmussen wrote:

Når jeg skal sy ruderne sammen så kan jeg ikke helt finde ud af om jeg skal sy dem sammen på ret siden eller vrang siden - jeg er forholdsvis nybegynder så I jeres sy sammen video synes jeg ikke at jeg kan se hvilken side der er valgt - er det ikke mærkeligt at sy sammen på "forsiden" som jeg umiddelbart tror man skal?

16.07.2015 - 21:25

DROPS Design answered:

Hej Ditte, Sy den sammen fra retsiden, det bliver super fint! God fornøjelse!

29.07.2015 - 15:44

country flag Helle Stine Næss wrote:

Ok, jeg gir meg. Og repeterer et godt gammelt råd: les HELE oppskriften før du begynner😀

30.05.2015 - 13:15

country flag Helle Stine Næss wrote:

Takk for svar, men jeg tror ikke det kan stemme. Som sagt går det 1nøste hvitt pr 8 ruters rekke, dvs minimum 8 nøster der. Har heklet to rekker nå. Hvor mye skal jeg beregne til kanten rundt? Jeg må nemlig etterbestille uansett og vil gjerne gjøre det i en bestilling for å slippe enda mer frakt.....

26.05.2015 - 20:45

DROPS Design answered:

Hej Helle, Hvor mange hvide nøgler har du tilbage når du har hæklet alle ruderne? Der kan ikke gå et helt nøgle til at sy en række sammen med... syr du sammen på samme måde som vi viser i videoen?

27.05.2015 - 12:27

country flag Helle Stine Næss wrote:

Hei! Er det beregnet for lite mengde av hvit i oppskriften? Jeg hekler med Drops for you 5 og det gikk med ett hvitt nøste til en remse ( 8 ruter) og oppskriften sier 11 remser

24.05.2015 - 12:08

DROPS Design answered:

Hej Helle, Du bør klare dig med 7 nøgler hvid ifølge opskriften. Sig gerne til hvor mange du har brugt når du er klar. God fornøjelse!

25.05.2015 - 09:52