DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 158-41
Diseño DROPS: Patrón No. ne-150
Grupo de Lanas C o A + A
----------------------------------------------------
GORRO:
Talla: S/M – L/XL
Circunferencia de la cabeza: aprox 54/56 – 58/60 cm
Materiales:
DROPS NEPAL de Garnstudio
150-150 g color No. 4311, gris/lila

CUELLO:
Talla: S/M – L/XL
Medidas: Circunferencia: 75-81 cm. Alto: 38-40 cm
Materiales:
DROPS NEPAL de Garnstudio
250-300 g color No. 4311, gris/lila

MANOPLAS:
Talla: S/M – L/XL
Materiales:
DROPS NEPAL de Garnstudio
100-100 g color No. 4311, gris/lila

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 4.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 16 p.a. x 9 hileras = 10 x 10 cm, o 3 x diagrama A.2 = 9.5 cm de ancho.
----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2 – hacer la 1ª hilera por el LD.

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO 1:
Sustituir el primer p.m.a. al inicio de cada hilera de p.m.a. con 2 cad.

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO 2:
Al inicio de cada vta de p.b., sustituir el primer p.b. con 1 cad y terminar cada vta con 1 p.bjs en la 1ª cad del inicio de la vta.
Sustituir el primer p.a. al inicio de cada vta de p.a. con 3 cad, terminar cada vta con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.

TIP PARA DISMINUCIÓN 1:
Dism 2 p.b. a 1 p.b.: Hacer 1 p.b. pero no hacer la última lazada (= 2 pts en la ag), después hacer el p.b. sig, pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los pts en la ag.

TIP PARA DISMINUCIÓN 2:
Dism 2 p.a. a 1 p.a.: Hacer 1 p.a. pero no hacer la última lazada (= 2 hilos en la ag), después hacer el p.a. sig, pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los pts en la ag.
----------------------------------------------------

GORRO:
Trabajar en redondo, pero comenzar con una banda trabajada lateralmente en la parte de abajo.
BANDA:
Mon 8 cad en ag de ganchillo tamaño 4.5 mm con Nepal, y trabajar la 1ª hilera de la manera sig: 1 p.m.a. en la 3ª cad a partir de la ag (= 2 p.m.a.), 1 p.m.a. en cada una de las 5 cad sig = 7 p.m.a., virar la pieza. LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO 1. Después hacer p.m.a. de ida y vuelta, pero trabajar cada p.m.a. insertando la ag en la hebra posterior del pt (es decir, no a través de todo el pt) = textura de resorte. Continuar hasta que la pieza mida aprox 49-53 cm, cortar el hilo y coser los lados cortos conjuntamente para formar un anillo – la banda mide aprox 4 cm de ancho. Asegurar el hilo.
CORONA:
Ahora trabajar alrededor de la orilla de la banda.
Hacer * 1 p.b. en cada una de las 3 hileras sig, hacer 2 p.b. en la hilera sig *, repetir de *a* en toda la vta – LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO 2 = aprox 83-90 p.b. – después hacer 1 vta de p.b. y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts a 80-85 p.b. – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN 1!
Ahora trabajar de acuerdo a la 1ª vta en el diagrama de la manera sig: A.1, A.2 16-17 veces en total a lo ancho. Repetir las hileras 2 y 3 del diagrama 2 veces verticalmente, la pieza medirá aprox 11 cm incluyendo la banda. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Continuar trabajando en p.a. y, AL MISMO TIEMPO, dism de la manera sig: LEER TIP PARA DISMINUCIÓN 2! – Dism 8-9 pts distribuidos equitativamente = 72-76 p.a. En la vta sig, dism 8-7 p.a. distribuidos equitativamente. Repetir las dism a cada 2 vtas 4 veces en total = 40-48 p.a. Después dism 8-6 p.a. distribuidos equitativamente en cada vta 1-2 veces en total = 32-36 p.a. Ahora trabajar p.b. con dism de la manera sig: LEER TIP PARA DISMINUCIÓN 1 – Trabajar 2 y 2 p.b. juntos = 16-18 p.b. Repetir las dism en la vta sig = 8-9 p.b. Cortar el hilo, hilvanarlo de arriba para abajo a través de los pts, apretar el hilo y asegurar firmemente. El gorro mide aprox 24-25 cm verticalmente.
----------------------------------------------------

CUELLO:
Trabajado en redondo. Mon 144-156 cad en ag de ganchillo tamaño 4.5 mm con Nepal y formar 1 anillo con 1 p.bjs en la 1ª cad.
VUELTA 1: LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO 2 – Hacer 1 p.a. en cada una de las 5 primeras cad, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 5 cad sig *, repetir de *a* = 120-130 p.a.
VUELTA 2: Hacer 1 p.a. en cada p.a.
Ahora trabajar de acuerdo a la 1ª vta en el diagrama de la manera sig: A.1, A.2 24-26 veces en total a lo ancho. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Repetir las hileras 2 y 3 del diagrama verticalmente hasta que la pieza mida aprox 36-38 cm – ajustar después de 1 repetición completa verticalmente – después continuar de la manera sig: 1 vta con 1 p.a. en cada p.b., después 1 vta con 1 p.a. en cada p.a. Cortar y asegurar el hilo.
----------------------------------------------------

MANOPLA:
Mon 30-35 cad FLOJAS en ag de ganchillo tamaño 4.5 mm con Nepal y formar 1 anillo con 1 p.bjs en la 1ª cad. Trabajar el puño de acuerdo a la 1ª vta del diagrama de la manera sig: A.1, A.2 6-7 veces en total a lo ancho. Trabajar el diagrama 1 vez verticalmente, después hacer 1 vta con 1 p.b. en cada p.b. – LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO 2 = 30-35 p.b. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Después hacer p.a. en redondo con 1 p.a. en cada pt y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts a 27-30 p.a., trabajando 2 p.a. juntos distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN 2 – AL MISMO TIEMPO, después de haber trabajado 3 vtas de p.a., aum 1 p.a. para el pulgar en cada lado del 1er pt al inicio de la vta – aum 1 p.a. trabajando 2 p.a. en el mismo p.a. Repetir los aum en cada lado de este pt, en cada vta, 4-5 veces en total = 35-40 p.a. en la vta (los pts del pulgar = 9-11 p.a.). Trabajar la vta sig de la manera sig: Hacer 1 p.bjs en cada uno de los primeros 6-7 p.a. al inicio de la vta, 3 cad (= 1 p.a.), después hacer 1 p.a. en cada uno de los 25-28 p.a. sig, 1 cad y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad al inicio de la vta = 26-29 p.a. y 1 cad en la vta. En la vta sig, hacer 1 p.a. en cada p.a. y 1 p.a. en la cad al final de la vta = 27-30 p.a. Después hacer p.a. en redondo hasta que la manopla mida 18-21 cm a partir de la división en el puño (probarse la manopla, faltan por trabajar aprox 3 cm para alcanzar las medidas finales).
Continuar trabajando de la manera sig:
VUELTA 1: Hacer 1 p.a. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, trabajar cada 2º y 3er p.a. juntos = 18-20 p.a.
VUELTA 2: Hacer 1 p.a. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, trabajar 2 y 2 p.a. juntos = 9-10 p.a.
VUELTA 3: Hacer 1 p.b. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, trabajar 2 y 2 p.b. juntos. Cortar el hilo, hilvanarlo de arriba para abajo a través de los pts, apretar el hilo y asegurar firmemente.

PULGAR:
VUELTA 1: Hacer 1 p.bjs en el primero de los 9-11 pts del pulgar, 3 cad (= 1 p.a.), después hacer 1 p.a. en cada uno de los 8-10 p.a., después hacer 6 p.a. atrás del pulgar y, AL MISMO TIEMPO, trabajar estos 6 p.a. juntos, de 2 en 2 – ver explicación arriba = 12-14 p.a.
VUELTA 2 + 3: Hacer 1 p.a. en cada p.a. = 12-14 p.a.
Probarse la manopla, falta por trabajar aprox 1 cm para alcanzar las medidas finales del pulgar. Si fuera necesario, hacer 1 vta más con 1 p.a. en cada p.a.
SIGUIENTE VUELTA: Hacer 1 p.a. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, trabajar 2 y 2 p.a. juntos = 6-7 p.a.
ÚLTIMA VUELTA: Hacer 1 p.b. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, trabajar 2 y 2 p.b. juntos.
Cortar el hilo, hilvanarlo de arriba para abajo a través de los pts, apretar el hilo y asegurar firmemente.

Hacer la otra manopla, pero asegurarse de hacer los aum del pulgar en cada lado del último pt de la vta (en vez del 1er pt de la vta).

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 20.10.2016
Corrección en GORRO y en CUELLO: Repetir las hileras 2 y 3 del diagrama.

Diagrama

symbols = 1 cad
symbols = 1 p.b.
symbols = 4 p.a.d. a 1 p.a.d. de la manera siguiente: Hacer 1 p.a.d. pero no hacer la última lazada, hacer 1 p.a.d. en cada uno de los 3 p.b. siguientes de la misma manera, extraer el hilo a través de todos los 5 pts en la aguja.
symbols = 1 p.a.d.
symbols = p.bjs (al final de la vuelta)
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 158-41

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (25)

Laura wrote:

Hi, thanks for the pattern it looks amazing and i'm trying to make it but i don't understand how to "work veritcally" the patterns a1 and a2. are there any tutorials on this please or would you be so kind and explain? thank you

06.12.2015 - 09:21

DROPS Design answered:

Dear Laura, A.1 only shows how to finish & start the round: replace 1st dc (UK-English) with 1 ch and 1st dtr with 4 ch. Finish round with a sl st in the 1st ch at beg of dc round /in the 4th ch at beg of dtr round. Repeat then A.2 around. Happy crocheting!

07.12.2015 - 10:30

country flag Erika wrote:

Ik lees het volgende in de 1e regel van de kroon: KROON: Haak nu verder langs de rand van het lint. Haak * 1 v in elke van de volgende 3 toeren, haak 2 v in de volgende toer *, herhaal van *-* de hele toer -moet hier toer niet het woord steek zijn?

07.10.2015 - 16:32

DROPS Design answered:

Hoi Erika. Nee, omdat je haakt in de toeren van de LINT, haak je in elke toer (of steek van de toer)

13.10.2015 - 15:21

country flag Didier wrote:

Bonsoir, j'aimerais me faire expliquer comment faire le motif diagramme..... Je ne le connais pas et ne le comprend pas. Merci Didier

25.09.2015 - 03:45

DROPS Design answered:

Bonjour Didier, le diagramme se lit tous les tours de droite à gauche, A.1 montre comment terminer chaque tour (mc dans la 1ère ml du tour) et comment le commencer (1 ou 4 ml). Répétez ensuite A.2 au-dessus des 5 m suivantes soit au rang 1: 1 ms dans chacune des 5 m suivantes, au rang 2, 2 ml, 4 DB écoulées ensemble, 2 ml, 1 DB dans la ms suivante. Au rang 3: 2 ms dans les 2 ml, 2 ms dans les 2 ml, 1 ms dans la DB. Reprenez ensuite au rang 1. Bon crochet!

25.09.2015 - 09:41

country flag Catia wrote:

Bonjour, je ne comprends pas cette partie du bonnet : Crocheter *1 ms dans chacun des 3 rangs suivants, 2 ms dans le rang suivant*, répéter de *-* tout le tour Qu'est-ce que vous appelez ''un rang'' dans ce passage? Merci de détaillez le plus possible votre réponse, Bonne journée

09.02.2015 - 22:28

DROPS Design answered:

Bonjour Catia, on a tricoté juste avant la bordure du bonnet (dans le sens de la longueur) que l'on a cousu pour former un anneau (tour de tête). On crochète ensuite le long d'un des côtés de la bordure pour faire le haut du bonnet: vous crochetez alors dans les rangs de la bordure. Bon crochet!

10.02.2015 - 08:44

country flag Silvia wrote:

Hi, I don't understand this part of the hat pattern: "Work * 1 sc in each of the next 3 rows, work 2 sc in next row *, repeat from *-* the entire round " Does it mean I have to sc in each of the next 3 STICHES and then work 2sc in the next stitch, or does it mean I need to complete 3 rows around? thank you for your kind answer

05.02.2015 - 15:21

DROPS Design answered:

Dear Silvia, you work the crown of the hat around the ribbon, the ribbon has been worked sideways, so that you crochet then along the end/beg of rows of ribbon. Happy crocheting!

05.02.2015 - 17:08

country flag Helianna wrote:

Hei! Jos tämä - viiva on ketjusilmukka niin mitä tuo | pystyviiva tarkoittaa mallikuviossa? Ja jos on välin näköinen kohta, kuuluuko siinä hypätä silmukan yli?

09.01.2015 - 21:12

DROPS Design answered:

Myös pystyviiva on ketjusilmukka, eli kerroksen alkuun virkattavat ketjusilmukat. Jos tiettyyn kohtaan piirrokseen ei ole tehty merkkiä, siihen ei virkata mitään, eli jätät tämän silmukan väliin.

06.02.2015 - 17:31

country flag Line wrote:

Jeg forstår ikke diagrammet. Kan det forklares tydeligere hvor jeg begynder og hvilken vej i diagrammet, jeg skal hækle og hvad de lodrette stiplede linjer betyder?

01.01.2015 - 20:48

DROPS Design answered:

Hej Line. Du starter nederst og haekler fra venstre mod höjre. Det gör du i hvor omgang, hvis du haekler rundt. Beskrivelse af symbolerne staar nederst i opskriften lige over diagrammet selv. Se ogsaa her hvordan du skal laese vores diagrammer

06.01.2015 - 17:01

country flag Ida Steen wrote:

Har nå heklet ferdig lua i str. s/m og brukte bare 100 g garn.

09.11.2014 - 21:36

country flag Jenny wrote:

How many yards or metres of yarn is required?

06.11.2014 - 18:35

DROPS Design answered:

Dear Jenny, you will find at the right side of the picture the total amount of yarn for each size, for example for the hat, you need 150 g / 50 g a ball Nepal = 3 balls x 82 yds = 246 yds for the hat. Click on the shadecard to Nepal to learn more about the yarn. Happy crocheting!

07.11.2014 - 10:10

Silvia wrote:

I don´t understand how should I adjust stitches during crocheting the neckwarmer. Thnx

23.09.2014 - 12:45

DROPS Design answered:

Dear Silvia, work pattern for neckwarmer until stated measurements (36-38 cm approx) adjusting to finish after a whole repetition of the diagram in height. Happy crocheting!

23.09.2014 - 14:28