DROPS Verdi
DROPS Verdi
48% Acrílico, 20% Lana, 17% Poliéster, 15% Mohair
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Gentle Breeze

Chaqueta de punto DROPS tejida en círculo en punto musgo y punto jersey con ”Verdi”. Talla: S - XXXL.

DROPS 156-26
Diseño DROPS: Patrón nº ve-051
Grupo de lanas D
-----------------------------------------------------------
Talla: S/M - L/XL - XXL /XXXL
Medida del pecho: 88/96 – 104/114 – 126/138 cm
Materiales:
DROPS VERDI de Garnstudio
350 g para todas las tallas en color nº 09, turquesa

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 7 mm - o el tamaño necesario para obtener 14 pts x 16 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Verdi
DROPS Verdi
48% Acrílico, 20% Lana, 17% Poliéster, 15% Mohair
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vta en ag):
Trabajar todas las filas de derecho. 1 pliegue = 2 filas de derecho.

FILAS ACORTADAS:
*Trabajar 1 fila sobre los primeros 10 pts de la fila, girar la labor y trabajar la vta. Trabajar 1 fila sobre los primeros 31 pt de la fila, girar la labor y trabajar la vta. Trabajar 1 fila sobre los primeros 52 pts de la fila, girar y trabajar la vta. Trabajar 1 fila sobre todos los pts, girar y trabajar la vta*, repetir de * a *, es decir 8 filas en la parte más ancha y 2 filas en la parte más estrecha en cada repetición del patrón

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DELANTERO/ ESPALDA DERECHOS:
Se trabaja de ida y vta en ag circular. Mont 64-70-76 pts en ag circular tamaño 7 mm con Verdi. Trabajar 1 pliegue en PT MUSGO - ver explicaciones arriba. Después trabajar FILAS ACORTADAS - ver explicaciones arriba (1ª fila = LD): 5 pts en pt musgo, pt jersey sobre los sig 54-60-66 pts y finalizar con 5 pts en pt musgo. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Continuar con las filas acortadas hasta que la labor mida 38-39-41 cm en la parte más estrecha y 160-164-172 cm en la parte más ancha. Trabajar 1 pliegue en pt musgo y rematar. Coser la fila de montaje con la fila de remate.

DELANTERO/ ESPALDA IZQUIERDOS:
Trabajar como el delantero/ espalda derechos.

TERMINACIÓN:
Colocar los 2 partes enfrentadas por el lado más ancho de manera que los 5 pliegues queden borde con borde y coser aprox 30-35 cm en el centro de la espalda cogiendo la parte exterior del pt - asegúrese de que la costura quede en el centro bajo la manga.

Diagrama

symbols = dirección del tejido
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 156-26

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (47)

country flag Auberger wrote:

Bonjour, je voudrai des précisions sur les rangs raccourcis. Si j ai bien compris, il faut après avoir fait les 2 rangs côtes pt mousse,: 5mendroit, 10 m endroit puis retour des 10 m à l enverspuis 31 m endroit et 31 m envers pour le retourpuis 52 m endroit et 52 envers pour le retourpuis 60 m endroit et 60 envers pour le retour A que moment dois je tricoter mes 5 mailles en point mousse ? Faut il faire 5pt mousse à chaque début de rangs raccourcis ?

05.01.2018 - 10:58

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Auberger, après les 2 rangs point mousse, tricotez ainsi: *2 rangs sur 10 m, 2 rangs sur 31 m, 2 rangs sur 52 m, 2 rangs sur toutes les mailles*, répétez de *-*, tricotez les 5 premières et les 5 dernières m au point mousse, et les autres en jersey, ainsi sur 10 m, vous tricotez 5 m point mousse, 5 m jersey sur l'endroit (= 5 m jersey, 5 m point mousse sur l'envers) et ainsi de suite. Bon tricot!

08.01.2018 - 08:48

country flag Deborah wrote:

È normale che tornando indietro nei ferri accorciati si formi un buco?

01.12.2017 - 17:46

DROPS Design answered:

Buongiorno Deborah. Sì un po’ il buco rimane. Ci sono diversi modi di lavorare i ferri accorciati. Le proponiamo alcuni video e può scegliere quello che dà il risultato che la soddisfa maggiormente. Il lavoro si uniforma anche un po’ con il lavaggio. Buon lavoro!

02.12.2017 - 07:53

Silke Gade wrote:

Hi, I would like to use your pattern for the "Gentle Breeze" cardigan. You have discontinued the Verdi yarn. In order to calculate the amount of yarn I need, could you please tell me the number of metres it ran per 50 g? I love your patterns and the detailed help videos. Thank you, Silke

14.12.2016 - 18:18

DROPS Design answered:

Dear Mrs Gade, you will find here all informations about Verdi - see here some alternatives and more info here. Your DROPS store will provide you any further personnal assistance. Happy knitting!

15.12.2016 - 09:20

country flag María Le Blanc wrote:

No logro entender el patrón de este diseño y cada cuánto debo hacer las vueltas al revés por favor ¿

27.07.2016 - 22:38

country flag Conny wrote:

Kan iemand me zeggen hoeveel meter er op drops Verdi was. Die is niet meer te krijgen en ik wil een patroon in een ander soort wol breien maar weet niet hoeveel ik er moet hebben

03.06.2016 - 18:39

country flag Ana Machado wrote:

Bom dia! Em primeiro lugar gostaria de vos parabenizar pelo excelente site! Estou a tentar fazer o vosso modelo 156-26 mas surgem dúvidas, assim: 1- Montei as 64 malhas, fiz a barra jarreteira e iniciei as carreiras encurtadas. É para fazer sempre as carreiras encurtadas no cumprimento total da peça? 2- Olhando para o esquema, não consigo entender como se faz as mangas, pois em lado nenhum diz para aumentar malhas ou para fazer carreiras a direito.... Cumprimentos e obrigada!Ana Machado

26.12.2015 - 16:14

DROPS Design answered:

Obrigado por nos contactar. De facto, as carreiras encurtadas tricotam-se até ao fim. As mangas fazem parte das 2 peças que se tricotam. São as carreiras encurtadas que vão formar as mangas. Bom tricô!

04.01.2016 - 16:04

country flag Monique wrote:

Welke naden moeten bij de afwerking aan elkaar genaaid worden? Alleen de middenachternaad 35 cm, maar hoe zit het dan met de mouwen?

20.12.2015 - 12:33

DROPS Design answered:

Hoi Monique. Bij het breien van voorpand/achterpand naai je aan het eind de opzetrand en de afkantrand aan elkaar = mouwnaad. Bij het afwerken naai je middenachter aan elkaar.

21.12.2015 - 15:55

country flag Solveig Outsen wrote:

I knit two rows. Then I am to do stocking st (except first 5 st) and am at this point on the purl side (last row on this side is purl). I am therefore not sure how to understand the instruction "1st row from RS". Does this mean that this next row (of 10 st) is knitted and after I turn, I purl back 5 st and then knit the last 5? Because if I am to start making stocking st from this point, I am on the purl-side and would think I should knit 5 and then purl 5, turn and knit all 10 back.

20.09.2015 - 11:43

DROPS Design answered:

Dear Mrs Outsen, after the first 2 K rows you continue in stocking st with 5 sts in garter st on each side with short rows, ie work 2 rows over the first 10 sts (K 10 sts, turn and P5, K5), 2 rows over the first 31 sts (K31 sts, turn and P 26, K5), 2 rows over the first 52 sts (K52 sts, turn and P47, K5), and 2 rows over all sts (K all sts, turn and K 5 sts, P to the last 5 sts and K5 sts). Repeat these 8 rows. Happy knitting!

21.09.2015 - 09:07

country flag Cornelia Gall wrote:

Ich lebe in Spanien und konnte die die Wolle Verdi nicht kaufen. Nun wollte ich gerne wissen ob dieses nur eine momentane Situation ist oder ob sie das Model ganz aus ihrer Produktline genommen haben?Und falls ja welche Alternative sie mir vorschlagen. Auch möchte ich ihnen mitteilen, dass es mir sehr leit tut, dass dieses Produkt nicht mehr existier. Mit freundlichen Grüssen ihre Cornelia Gall

12.09.2015 - 17:00

DROPS Design answered:

Liebe Cornelia, Verdi ist nicht mehr erhältlich. Als sehr guten Ersatz können Sie in Kürze DROPS Melody erhalten, das ist ein schönes Flauschgarn mit sehr hohem Naturfaseranteil, es wird Ihnen sicherlich auch gefallen. Beachten Sie, dass Sie die Garnmenge etwas umrechnen müssen, wenn Sie Melody bei Anleitungen für DROPS Verdi verwenden.

12.09.2015 - 20:50

country flag Claudia wrote:

One more question about the short rows. Do work the 5 stitches in garter at the beginning and end of each row? Thank you!

02.05.2015 - 05:37

DROPS Design answered:

Dear Claudia, the first 5 sts are worked in garter st every row (= K every row even short rows) - the last 5 sts on needle are worked in garter st too (work these only when you work over all sts on needle) - all remaining sts are worked in stocking st, ie short rows will be worked when you are working in stocking st. Happy knitting!

02.05.2015 - 14:49