DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 65.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

A Patch of Comfort

DROPS Nepal lõngast kootud erinevate mustritega ruutudest tekk: ripskude, tähemuster, patentkude, bambuse ja vahvlimuster

DROPS 157-21
DROPS disain: mudel nr ne-160
Lõngagrupid C või A + A
------------------------------------------------------
Mõõdud:
Laius: 88 cm Pikkus: 154 cm
Lõng: Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g/75 m
350 g värv nr 0206, helebeež
300 g värv nr 0100, naturaalvalge
300 g värv nr 0500, helehall
300 g värv nr 0300, beež

DROPSi PIKAD VARDAD: 6 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 15 s x 29 r ripskoes = 10 x 10 cm
MUSTER = 10 cm lai: tähemuster - 17 s, patentkude - 12 s, triibud - 15 s, vahvlimuster - 12 s, bambusemuster - 16 s.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 65.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RUUTUDE VÄRVID
1. RUUT (ripskoes): 1 beež, 1 helebeež, 1 helehall, 3 naturaalvalget.
2. RUUT (tähemuster): 1 beež, 1 helebeež, 2 helehalli.
3. RUUT (patentkude): 2 beeži, 1 helebeež, 1 helehall, 1 naturaalvalge.
4. RUUT (triibud): 1 beež, 2 helebeeži, 1 helehall, 1 naturaalvalge.
5. RUUT (vahvlimuster) 1 beež, 1 helebeež, 1 helehall, 1 naturaalvalge.
6. RUUT (bambusemuster): 1 beež, 1 helebeež, 1 helehall, 1 naturaalvalge.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. Vaata joonist A.2 ruutude ühendamiseks.

MUSTRI NIPP
Skeemid A.1 ei lähe vertikaalselt kokku, aga auguridu korratakse diagonaalselt üles nagu enne.

RUUTUDE ÜHENDAMINE
Number näitab, millist mustriruutu on kasutatud, tähed näitavad värve:
A = beež
B = helebeež
C = helehall
D = naturaalvalge
----------------------------

TEKK
Koo kõik ruudud eraldi ja õmble pärast kokku. Ruudud kootakse edasi-tagasi. Koo erinev arv ruute erinevate värvidega – vaata värve ülevalt = kokku 28 ruutu. 1 ruut = u 22 x 22 cm.

1. RUUT (ripskoes)
Loo üles 22 s 6 mm vardale. Koo RIPSKOES. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo silmused maha, kui töö u. 22 cm pikkune.

2. RUUT (tähemuster)
Loo üles 33 s 6 mm vardale. Koo 3 rida parempidi. Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega 4 silmust = 37 silmust.
Edasi koo tähemustrit järgmiselt:
1. RIDA (= töö PP): 1 rida parempidi.
2. RIDA (= töö PH): 1 pr, * 3 ph kokku, aga ära lase silmuseid vasakult vardalt maha, 1 õs, 3 ph kokku samasse 3 silmusesse ja nüüd lase vardalt maha, 1 pr * korda * kuni *, kuni rea lõpuni.
3. RIDA (= töö PP): 1 rida parempidi.
4. RIDA (= töö PH): 3 pr, * 3 ph kokku, aga ära lase silmuseid vasakult vardalt maha, 1 õs, 3 ph kokku samasse 3 silmusesse ja nüüd lase vardalt maha, 1 pr * korda * kuni *, kuni jääb 2 s, 2 pr.
Korda ridu 1 kuni 4.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 20,5 cm, koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kahanda 4 s ühtlaste vahedega = 33 s. Koo 3 rida pr ja siis koo silmused maha.

3. RUUT (patentkude):
Loo üles 33 s 6 mm vardale. Koo 3 rida parempidi. Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 6 silmust = 27 silmust.
Edasi koo patentkude järgmiselt:
1. RIDA: 2 pr, * 1 pr, 1 õs, tõsta 1 s kudumata ph võttega *, korda *kuni*, kuni jääb 3 s, lõpuks tee 3 pr.
2. RIDA: 2 pr, * 1 õs, tõsta 1 s kudumata pahempidi, koo õs ja kudumata silmus pr kokku *, korda *-* kuni jääb 3 s, lõpetuseks tee 1 õs, tõsta 1 s kudumata pahempidi, 2 pr.
3. RIDA: 2 pr, * koo õs ja kudumata silmus pr kokku, 1 õs, tõsta 1 s kudumata pahempidi *, korda *-* kuni jääb 4 s, koo õs ja kudumata silmus pr kokku, 2 pr.
Korda 2. ja 3. rida. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 20 cm – lõpeta pärast 2. rida ja koo järgmine rida nii: 2 pr, * koo õs ja kudumata silmus pr kokku, tõsta 1 s kudumata pahempidi *, korda *-* kuni jääb 4 s, koo õs ja kudumata silmus pr kokku, 2 pr.
Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega 6 silmust = 33 silmust. Koo 3 rida pr ja siis koo silmused maha.

4. RUUT (triibud)
Loo üles 33 s 6 mm vardale. Koo 3 rida parempidi. Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega 1 silmus = 34 silmust. Koo 2 silmus ripskoes, siis mustrit vastavalt skeemile A.1 (1. rida = töö PP) järgmisel 30 s, lõpuks 2 s ripskoes – loe mustrinippi.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 20,5 cm, koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kahanda 1 s ühtlaste vahedega = 33 s. Koo 3 rida pr ja siis koo silmused maha.

5. RUUT (vahvlimuster)
Loo üles 33 s 6 mm vardale. Koo 3 rida parempidi. Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega 7 silmust = 26 silmust. 1 rida parempidi.
Edasi koo vahvlimustrit järgmiselt:
1. RIDA (= töö pahem pool (PH)): koo pr töö PH pool.
2. RIDA (= töö parem pool (PP)): 2 pr, * 1 pr eelmise rea silmusesse, ja siis lase silmus vasakult vardalt, 1 pr *, korda * kuni*, kuni 2 s jääb vardale, 2 pr.
3. RIDA (= töö pahem pool (PH)): 2 pr, * 1 pr, pista varras eelmise rea silmusesse, nii et aas läheb üle silmuse ja koo see pr kokku silmusega vardal *, korda * kuni*, kuni 2 s jääb vardale, 2 pr.
4. RIDA (= töö PP): 2 pr, * 1 pr, 1 pr eelmise rea silmusesse, ja siis lase silmus vasakult vardalt *, korda * kuni*, kuni 2 s jääb vardale, 2 pr.
5. RIDA (= töö PH): 2 pr, *pista varras eelmise rea silmusesse, nii et aas läheb üle silmuse ja koo see pr kokku silmusega vardal, 1 pr *, korda * kuni*, kuni 2 s jääb vardale, 2 pr.
Korda 2. ja 5. rida.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 20 cm - järgmine rida on 3. rida skeemil – koo järgmine rida nagu kirjeldatud, aga koo ripskoes silmuse kõrvale ph. Koo 1 rida pr, SAMAL AJAL kasvata 7 s ühtlaste vahedega = 33 s, koo 3 rida pr, koo silmused maha.

6. RUUT (bambusemuster)
Loo üles 33 s 6 mm vardale. Koo 3 rida parempidi. Koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kasvata ühtlaste vahedega 3 silmust = 36 silmust.
Edasi koo bambusemustrit järgmiselt:
1. RIDA (= töö PP): 1 pr, * 1 õs, 2 pr, tõsta õs üle 2 pr silmuse *, korda *kuni*, 1 pr.
2. RIDA (= töö PH): 1 pr, koo ph, kuni jääb 1 s reale, 1 pr.
Korda 1. ja 2. rida.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 20,5 cm, koo 1 rida parempidi, SAMAL AJAL kahanda 3 s ühtlaste vahedega = 33 s. Koo 3 rida pr ja siis koo silmused maha.

ÜHENDAMINE
Kinnita kõik lõngaotsad. Õmble ruudud kokku beeži lõngaga nagu näidatud joonisel A.2 - loe ruutude ühendamist ülevalt.
Õmble läbi ääresilmuste välimiste aasade, et ei tekiks paksu õmblust.

Skeem

symbols = parempidi töö PP poolt, pahempidi töö PH poolt
symbols = parempidi töö PH poolt
symbols = 2 pr kokku
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = kudumise suund
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

A Pacht of Comfort

Strick.traeume, Germany

A patch of comfort

Sissel, Sweden

Jäta kommentaar mustrile DROPS 157-21

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (80)

country flag Cornelia Dunkel wrote:

Ich würde gerne das Wollpaket bestellen. Leider finde ich dazu keinen Onlineanbieter. Benötige bitte einen Bestell-Kontakt

28.03.2021 - 18:05

DROPS Design answered:

Liebe Frau Dunkel, hier finden Sie die Liste von den DROPS Händlern in Deutschland. Viel Spaß beim stricken!

07.04.2021 - 09:25

country flag Solange wrote:

Bonsoir Merci pour l’explication cordialement

17.11.2020 - 23:26

country flag Solange wrote:

Mais si je fais le pt alvéole au rg 3 je me retrouve à l’endroit donc je tricote à l’envers c’est bient cela?\r\n« , tricotez (= sur l\'envers), à l\'envers avec 2 m point mousse de chaque côté. « 

16.11.2020 - 15:17

DROPS Design answered:

Bonjour Solange, oops j'ai lu trop vite tout à l'heure, désolée, vous devez terminer le point d'alvéoles après un rang 2 (= dernier rang = sur l'endroit), et tricotez ensuite toutes les mailles à l'envers au rang suivant (au lieu de les tricoter comme au rang 3), avec toujours les 2 m point mousse de chaque côté. Bon tricot!

16.11.2020 - 16:25

country flag Solange wrote:

Merci pour cette réponse je vais essayer Cordialement

16.11.2020 - 14:33

country flag Solange wrote:

Bonjours Je ne comprends pour finir le carré alvéole Est-ce sue c’est cela Faire rg 2 et à l’env rg 3 mais à l’envers rg 4 end en aug les 7 m et et 5 end - 6end- 7 end et on arrête sur l’end au rg 8 merci par avance

16.11.2020 - 14:18

country flag Solange wrote:

À 20 cm de hauteur totale – ajuster pour que le rang suivant soit le rang 3 – tricoter le rang suivant comme expliqué, mais tricoter à l'envers entre les m lis au point mousse au lieu de tricoter à l'end. Tricoter 1 rang end, EN MÊME TEMPS, répartir 7 augmentations = 33 m, Tricoter 3 rangs end, rabattre. Pas clair pouvez-vous m’expliquer merci

16.11.2020 - 10:35

DROPS Design answered:

Bonjour Solange, quand vous tricotez le carré 5, terminer par un rang 3 du point d'alvéoles - plus ou moins 20 cm en fonction de votre tension; au rang suivant, tricotez (= sur l'envers), à l'envers avec 2 m point mousse de chaque côté. Au rang suivant (= sur l'endroit), tricotez à l'endroit en augmentant 7 mailles à intervalles réguliers. Tricotez 3 rangs endroit et rabattez toutes les mailles. En espérant que cette reformulation soit plus claire. Bon tricot!

16.11.2020 - 11:52

country flag Anna wrote:

Hallo, ich habe diese wunderschöne Decke gerade gestrickt und würde sie nun gern ein weiteres Mal für ein Baby stricken. Dafür möchte ich die Quadrate entsprechend kleiner machen. In der Anleitung sind es ja immer 33 Maschen. Mir ist nicht klar, wie ich errechnen kann, wie ich die Maschenzahl reduzieren kann, so dass die Muster in sich erhalten bleiben. Ich kann ja nicht einfach mit 20 Maschen stricken und dann immer halbe Lochreihen oder halbe Sterne stricken...

19.09.2020 - 21:45

DROPS Design answered:

Liebe Anna, leider können wir nicht jede Anleitung nach jedem Wunsch umrechnen, gerne können Sie Ihr DROPS Laden fragen, dort hilft man Ihnen gerne, auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken !

21.09.2020 - 13:36

country flag Camilla wrote:

Hej. Jeg har strikket alle ruder og er i tvivl om hvordan ruderne skal syes sammen. Gøres dette med nål? Og kan jeg bruge samme garn som det jeg har strikket tæppet i?

14.05.2019 - 08:05

DROPS Design answered:

Hej Camilla, ja du skal sy tæppet sammen yderst i kanten med beige, hvis du har brugt farverne i opskriften. Se her hvordan man kan gøre Montering - Sy sammen

15.05.2019 - 09:43

country flag Sandra Aloi wrote:

Hello....I am going to use the pattern as a guide to use up some 4 ply worsted weight yarn.... what size US needle would you recommend?

25.02.2019 - 17:48

DROPS Design answered:

Dear Mrs Aloi, We are able to provide free patterns thanks to our yarns sold throughout the world. You will therefore understand that we can only recomand you to contact your DROPS Store in USA for any further help & individual assistance adapting the pattern to your own taste. Thank you for your comprehension. Happy knitting!

26.02.2019 - 10:21

country flag Murielle Laberge wrote:

Au Québec et dans d'autres provinces, nous parlons aussi en français et je remarque quand je clic sur Canada vos patrons sont en anglais. Vos patrons sont intéressants.

10.02.2019 - 16:25

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Laberge, tout à fait, comprenez "français" ici comme langue et non comme pays, il en va de même pour d'autres pays francophones, comme la Suisse et la Belgique par exemple. Bon tricot!

11.02.2019 - 12:16