DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 1.80 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 156-51
Diseño DROPS: Patrón No. ne-161
Grupo de Lanas C o A + A
----------------------------------------------------
Talla: 35/37 – 38/40 – 41/43
Largo del pie: 22-24-26 cm
Largo de la pierna: 31-32-33 cm
Materiales: DROPS NEPAL de Garnstudio
150-200-200 g color No. 7120, verde/gris claro

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4.5 mm – para el resorte.
----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 1.80 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1-A.5. Los diagramas muestran el patrón visto por el LD.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism 1 pt antes del marcapuntos/A.3 de la manera sig: tejer 2 pjd.
Dism 1 pt después del marcapuntos/A.5 de la manera sig: tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho (es decir, insertar la ag por atrás de los pts en vez de por delante).

DISMINUCIÓN DEL TALÓN:
Hilera 1 (= LD): Tejer hasta que resten 7-7-8 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 2 (= LR): Tejer hasta que resten 7-7-8 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 3 (= LD): Tejer hasta que resten 6-6-7 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 4 (= LR): Tejer hasta que resten 6-6-7 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Continuar dism de esta manera, con 1 pt menos antes de cada dism, hasta tener 10-12-12 pts en la ag.
----------------------------------------------------

CALCETA:
Tejida en redondo en ag de doble punta a partir del centro de la parte de atrás.
Mon 60-64-68 pts en ag de doble punta tamaño 4.5 mm con Nepal. Tejer 1 vta de derecho. Después tejer el resorte = 2d/2r hasta que la pieza mida 4 cm. RECUERDA MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! * Tejer 1 vta de revés, 1 vta de derecho *, repetir de *a* 1 vez más y, AL MISMO TIEMPO, dism 8 pts distribuidos equitativamente en la última vta = 52-56-60 pts. Cambiar a las ag de doble punta tamaño 5 mm. Después tejer 5-7-9 derechos, A.3 (= 7 pts) – ver explicación arriba, A.2 (= 6 pts), A.1 (= 16 pts), A.4 (= 6 pts), A.5 (= 7 pts), terminar con 5-7-9 derechos. Continuar el patrón de esta manera. Cuando A.1 a A.5 han sido tejidos 1 vez verticalmente, repetir A.a a A.d hasta el fin. Cuando A.1 ha sido tejido 1 vez verticalmente, tejer A.e hasta el fin.
Continuar este patrón y, AL MISMO TIEMPO, dism – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN arriba – en las diferentes tallas:
Talla 35/37: Cuando la pieza mida 14 y 20 cm, dism 1pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 44 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama.
Talla 38/40: Cuando la pieza mida 7, 16 y 21 cm, dism 1 pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 46 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama.
Talla 41/43: Cuando la pieza mida 7, 16, 21 y 26 cm, dism 1 pt antes de A.3 y 1 pt después de A.5 = 48 pts después de todas las dism. NOTA: Dism 4 pts en A.1 – ver diagrama.

Tejer hasta que la pieza mida 26-27-28 cm. Ahora mantener los primeros 10-11-12 pts en la ag (es decir, 3-4-5 pts derechos y A.3), deslizar los 24 pts sig a 1 gancho o seguro aux (= centro del empeine) y mantener los últimos 10-11-12 pts en la ag (es decir, A.5 y 3-4-5 pts derechos) = 20-22-24 pts para el talón. Ahora tejer la pieza de ida y vuelta. En la hilera sig por el LD, aum 1 pt en cada lado de la pieza tejiendo 2 pts en el primero y último pt = 22-24-26 pts. Tejer 1r, A.3, pt jersey y A.5 y terminar con 1r de ida y vuelta sobre los pts del talón por 5½ cm. Insertar 1 marcapuntos y medir la pieza a partir de aquí. Ajustar para terminar el patrón prolijamente. Ahora tejer en pt jersey sobre todos los pts y dism para el talón – LEER DISMINUCIÓN DEL TALÓN.

Después de las dism del talón, levantar 10-10-11 pts en cada lado del talón y deslizar los 24 pts del gancho o seguro aux nuevamente en la ag = 54-56-58 pts.

Tejer 5-6-6 derechos (= centro de la planta del pie) = inicio de la vta. Después tejer de la manera sig y, AL MISMO TIEMPO, insertar 2 marcapuntos en la pieza: tejer 14-15-16 derechos, insertar 1 marcapuntos, 1r, A.2, A.e, A.4, 1r, insertar el 2º marcapuntos, tejer 14-15-16 derechos. Continuar el patrón de esta manera y, AL MISMO TIEMPO, dism 1 pt antes del 1er marcapuntos y 1 pt después del 2º marcapuntos, en cada vta, 9 veces en total = 36-38-40 pts (= 10-12-14 pts en pt jersey en la planta del pie). Tejer hasta que la pieza mida 19-21-23 cm a partir del marcapuntos en el talón (= restan 3 cm por tejer). Ahora tejer en pt jersey sobre los pts de A.e, ajustar para terminar con 1 media repetición de A.e verticalmente, o comenzar el pt jersey antes. Continuar A.2 y A.4 hasta el fin.

Insertar 4 marcapuntos en la pieza de la manera sig: tejer 5-6-7 derechos, insertar el 1er marcapuntos, 1r, tejer A.2 y, AL MISMO TIEMPO, insertar el 2º marcapuntos entre el 5º y 6º pt, tejer de derecho los pts sobre el pie (= 14 pts), A.4 y, AL MISMO TIEMPO, insertar el 3er marcapuntos entre el 1º y 2º pt, 1r, insertar el 4º marcapuntos, terminar con 5-6-7 derechos (= 14 pts en el empeine, 10-12-14 pts en la planta del pie y 6 pts en cada lado).

Ahora dism para la punta del pie, en la vta sig, de la manera sig: Dism 1 pt después del 2º marcapuntos en el empeine y 1 pt antes del 3er marcapuntos en el empeine, repetir las dism en cada vta 2-1-0 veces en total – recuerda el TIP PARA DISMINUCIÓN = 10-12-14 pts en el empeine y 10-12-14 pts en la planta del pie (= 32-36-40 pts en total). En la vta sig, dism de la manera sig: Dism 1 pt antes del 1er y 3er marcapuntos y 1 pt después del 2º y 4º marcapuntos (= 4 dism en total). Repetir las dism en cada vta 4-5-6 veces en total y, AL MISMO TIEMPO, en la última dism, tejer los pts de la torsada en A.2 y A.4 de la manera sig: Tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho, 2 pjd. Después de todas las dism, hay 12 pts en la ag. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rem.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = deslizar 1 pt en ag aux hacia atrás de la pieza, 2d, 1 r/d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia el frente de la pieza, 1 r/d, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia atrás de la pieza, 2d, 2d de la ag aux
symbols = deslizar 2 pts en ag aux hacia el frente de la pieza, 2d, 2d de la ag aux
symbols = 2 pjr
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Walk With Me

Sarah, United Kingdom

156-51 Walk with me

atelieraurea, United Kingdom

Winter slippers

Judy, United States

Escribe un comentario sobre DROPS 156-51

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (49)

country flag Lyne Vien wrote:

Bonjour,je voudrais savoir ce que veux dire.... = glisser 2 m sur l'aiguille auxiliaire devant l'ouvrage, 1 m env/end, reprendre les 2 m en attente et les tricoter à l'end je la tricote comment cette maille..1 m env/end , a l endroit ou a l envers ou comme elle se presente. merci et bonne journée

28.02.2016 - 17:29

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Vien, en fonction du motif, vous tricoterez cette maille soit à l'envers (avant/après la torsade centrale) ou soit à l'endroit, soit à l'envers (dans la torsade) c'est-à-dire au point de riz, en fonction de la maille précédente/suivante (et celle du dessous). Bon tricot!

29.02.2016 - 09:54

country flag Bridgette Springer wrote:

This pattern is gorgeous! Almost done with my first sock. Knitting with aran from Ireland a friend gave me. I don't understand the placement of the markers however. How many go across the foot? It says there are 14 stitches and there is a decrease after the second and third marker. I am confused. My markers don't look like this.

19.01.2016 - 00:17

DROPS Design answered:

Dear Mrs Springer, new beg of round is in the midle of heel (there were 10 sts remaining on heel, you start new round in the middle of these 10 sts): K14, insert a marker, P1, work upper foot (A2, A.e, A.4), P1, insert 2nd marker and finish with K14. Dec are then done before 1st marker: K12, K2 tog, P1 (on 1st dec round) and after 2nd marker: P1, K2 tog, K12. Happy knitting!

19.01.2016 - 10:08

Lily V wrote:

Do I work the pattern on five or tree needles? Thanks in advance!

04.01.2016 - 16:39

DROPS Design answered:

Dear Lily V, socks are worked in the round with double pointed needles, you can sts onto 4 needles and work with the 5th one. Happy knitting!

05.01.2016 - 09:09

Tamar Gorodzinsky wrote:

Hi, i am left handed... should i flip the diagrams when i work with them? thank you so much for the great patterns tamar

28.12.2015 - 18:16

DROPS Design answered:

Dear Mrs Gorodzinsky, read more about diagrams here - for any individual assistance you are welcome to contact your DROPS store. Happy knitting!

02.01.2016 - 14:55

country flag Stephanie wrote:

Bonjour, je n'ai jamais tricoté de chaussettes, j'ai choisi celles-ci pour me lancer dans l'aventure, est-il possible de les tricoter avec des aiguilles circulaires? Merci, bonne journée!

28.12.2015 - 08:58

DROPS Design answered:

Bonjour Stéphanie, si vous choisissez de tricoter sur aiguille circulaire, il vous faudra utiliser la technique dite "magic loop". Bon tricot!

02.01.2016 - 14:29

country flag Laura wrote:

Mitä tarkoittaa kaaviossa A.1 kun siirretään 1s apupuikolle työn taakse ja se neulotaan NURIN/OIKEIN? ja Sama seuraavassa kohdassa kun siirrä 2 apupuikolle työn eteen,neulo 1s NURIN/OIKEIN?? eli siis kummin? Kiitos vastauksesta

27.11.2015 - 00:05

DROPS Design answered:

Hei! Apupuikon silmukat neulotaan siten miltä ne näyttävät. Eli nurja s neulotaan nurin, oikea s neulotaan oikein.

30.11.2015 - 16:13

country flag Maria wrote:

Del 2 Hei 2. "Avpass mønsteret så det blir pent" hva menes m det? 3. "arbedet strikkes frem og tilbake" så betyr det å strikke rettsiden først, og på vei tilbake må jeg strikke maskene motsatt ikke sant? rett blir vrang og omvendt?

27.10.2015 - 23:30

DROPS Design answered:

Del 2) 2. Afpas så mønsteret bliver pænt betyder at du afslutter efter en hel eller halv rapport, eller i hvert fald ikke midt i en snoning. 3) Ja du fortsætter fra retsiden over hælmaskerne, når du har strikket dem vender du arbejdet og strikker modsat tilbage, ret fra retten = vrang fra vrangen. Sørg for at snoningerne strikkes fra retsiden. God fornøjelse!

30.10.2015 - 08:59

country flag Maria wrote:

Del 1 Hei, 1. er kommet til der 24 m er satt på tråd (oppå foten) og skal begynne på partiet rett før hælfelling (med 22 m). Til nå har starten på omgangen vært midt på bak, hvordan blir dette videre? Skal jeg kutte tråden her (feste den) også begynne på en av sidene? Syns det blir vanskelig å holde oversikt når omgangen starter midt på rettsiden.

27.10.2015 - 23:28

DROPS Design answered:

Hej Maria, 1)Når du har sat m på tråden, så er du allerede i en af siderne, her fortsætter du over hælmaskerne frem og tilbage!

30.10.2015 - 08:55

Erika wrote:

Mistake in diagram A1, round 20 (counting from bottom). There is K4. There should be K2, P1, K.

11.12.2014 - 22:10

country flag Tina wrote:

Hi there, I have reached the point where you put 24sts on stitch holder and work 24sts for heel but I dont understand the instructions folowing the seperation as the yarn falls in the middle of the 24sts for the heel. Do you now have to work right side and wrong side? Where exactly do you increase the stitches each end of the work? Is it in the stocking stitch section or the A3/A5 sections? It doesn't make sense to me. Please help.

30.11.2014 - 16:39

DROPS Design answered:

Dear Tina, you will now work the 24 sts for heel in rows (back and forth) inc 1 st at the beg + 1 st at the end of row on next row from RS worked over these 24 sts (inc by Kfbl as shown in video below). Happy knitting!

01.12.2014 - 10:48