DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 1.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 154-18
DROPSi disain: muster nr fa-266
Lõngagrupp A
-------------------------------------------------------
Mõõdud: umbes 100 cm mõõdetuna mööda lühemat serva (mahakudumise serv).

Lõng: Garnstudio DROPS FABEL, 50 g/205 m
100 g värv nr 903, kollane/roosa
100 g värv nr 911, lõbuslilla

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 4,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 20 silmust x 39 rida ripskoes = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 1.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 7.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

SALL
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 4,5 mm ringvarrastele kollase/roosa lõngaga 3 silmust. Koo 2 rida parempidi.
Võta lõbuslilla lõng.
1. RIDA: 1 pr, 1 õs, 1 pr, 1 õs ja 1 pr.
2. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
3. RIDA: võta kollane/roosa lõng ja koo 2 pr kokku (lõdvalt), koo pr, kuni jääb 1 silmus, 1 õs ja 1 pr.
4. RIDA: koo kõik silmused pr.
5. RIDA: võta lõbuslilla ja koo, kuni jääb 2 silmust, 1 õs, 1 pr, 1 õs ja 1 pr.
Korda 2.-5. rida.
Koo sedasi, kuni vardal on umbes 200 silmust või sobiva pikkuseni.
Jäta piisavalt lõnga mahakudumiseks. Koo maha pärast 2. või 4. rida.
Et serv oleks venivam, koo maha järgmiselt *koo maha 2 silmust, tee õs ja koo õs lõdvalt maha*, korda *kuni* tervel real.
Katkesta lõng ja kinnita lõngaots.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 154-18

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (79)

country flag David wrote:

Bonjour je souhaiterais tricoter le chale drops au point mousse rayé modèle n°fa-266 mais je ne comprends les explications des rangs 3 et 5 car si j'ai bien compris vous diminuez en début de rang et vous augmentez en fin de rang. Or vous commencez par la pointe centrale du châle. Donc vous n'augmentez que d'un côté. Je ne vois pas comment je vais aboutir à 1 triagle. Merci et bonne journée

01.11.2017 - 09:40

DROPS Design answered:

Bonjour David, le châle se tricote en commençant par une des pointes (extrémités) et on augmente d'un seul côté pour obtenir un triangle et former ainsi la pointe du devant. Bon tricot!

01.11.2017 - 11:41

country flag Olga wrote:

Hola, he terminado la labor y al doblar el chal por la mitad las dos mitades tienen distinta longitud, una queda más larga que la otra, ¿el patrón es así o he hecho algo mal?. Gracias.

09.08.2017 - 00:23

DROPS Design answered:

Hola Olga. El chal es simétrico, entonces si doblamos por la mitad las dos partes deben ser iguales. Comprueba que has hecho todos los aumentos en ambos lados.

10.08.2017 - 11:43

country flag Nicole Thibeault wrote:

Après 200 mailles, je ne comprends pas les explications. Est-ce que le rang 3 et 5 se tricotent comme expliquer et les rangs 2 et 4 se tricotent sans diminutions? Merci de m'éclairer

24.05.2017 - 02:18

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Thibeault, répétez les rangs 2 à 5 jusqu'à ce que vous vouliez rabattre, en arrêtant après un rang 1 ou un rang 4 du point. On va rabattre sur un rang 2 ou 4 (le rang 1 ou le rang 3 sera tricoté comme avant). Bon tricot!

24.05.2017 - 08:57

country flag Brigitte wrote:

Bonjour, Je ne comprends vraiment pas les instructions en anglais... k1 ... etc. ESt-ce possible d'avoir une traduction française svp. MErci beaucoup,

03.04.2017 - 03:20

DROPS Design answered:

Bonjour Brigitte, tous nos modèles sont traduits en français, cliquez sur la flèche sous la photo pour modifier la langue. Bon tricot!

03.04.2017 - 11:17

country flag Maria wrote:

Hej. Jag saknar uppgift om sjalens mått och form. Den blir en triangel, men hurdan? Hur är 'djup' kontra vidd från spets till spets?

10.01.2017 - 23:41

DROPS Design answered:

Hej Maria. Du tager ud i den ene side, saa paa den maade laver du trekanten. Jeg ved ikke hvor dyp den er i forhold til bredden, men kigger du paa f.eks. Ravelry paa opskriften (finished projects), kan du se mange fine billeder af det faerdige resultat.

11.01.2017 - 10:38

country flag Larissa wrote:

Hallo, ich würde gern wissen, ob die Farbe 911 Fun Lila der Farbe 911 Picknick entspricht? Denn in der Anleitung ist Fun Lila angegeben, auf der Farbkarte steht Picknick. Ich würde das Tuch gern farblich wie auf dem Foto stricken. Vielen Dank und liebe Grüße, Larissa

28.12.2016 - 16:02

DROPS Design answered:

Liebe Larissa, unsere Farbe 911 hat jetzt eine neue Name, die Farbenummer können Sie aber immer vertrauen. Viel Spaß beim stricken!

29.12.2016 - 15:34

country flag Briand wrote:

Je ne comprends pas un de vos commentaires. Quand on fait les rangs 2,3,4,5 à mon sens on augmente de 2 mailles à chaque fois car sur ces 4 rangs on diminue d'1 maille au rang 3 et on fait 1 jeté au rang 3 et 2 jetés au rang 4. Donc 3 augmentions - 1 diminution= 2 augmentations. Ds un de vos commentaires vous dites que quand on tricote les rangs 2,3,4,5 on fait 4 augmentations au total. Cela ne me semble pas juste. Merci.

20.10.2016 - 17:14

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Briand, vous avez effectivement raison, quand on tricote les rangs 1-5 on augmente 4 m, mais en répétant les rangs 2-5, on augmente 2 m seulement. Bon tricot!

21.10.2016 - 09:39

country flag Stephanie Welch wrote:

When changing colors, do you carry it or break it and change to the next color? Does it matter? Thanks.

15.08.2016 - 17:11

DROPS Design answered:

Dear Mrs Welch, when stripes are small like here you can carry it. Happy knitting!

16.08.2016 - 09:04

country flag Ellen wrote:

Eine sehr schöne Technik! Ich habe das Tuch aus einem Rest Tweedgarn gestrickt. Es wird wohl ein Lieblingstuch werden. Da das Muster anfängertauglich ist, strickt meine kleine Nichte unter meiner Anleitung ihr erstes "cooles" Tuch und ist auch auf der Hälfte der Strecke immer noch ganz begeistert und stolz auf ihr Werk. Danke für diese schöne Anleitung!

27.07.2016 - 14:36

country flag Renee wrote:

I love the look of this pattern! I do not knit but I am wondering if there is crochet pattern that could be use instead? thank you in advance!

14.07.2016 - 04:36

DROPS Design answered:

Dear Renee, there is no crochet pattern to this shawl, please click here to see all our crocheted shawls. Happy crocheting!

15.07.2016 - 09:38