DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 24.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Stormy Weather

Pulóver DROPS tejido en punto musgo, en 2 hilos “Alpaca Silk”. Talla: S – XXXL.

DROPS 155-18
Diseño DROPS: Patrón No. as-006
Grupo de Lanas C+C o E
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS ALPACA SILK de Garnstudio
100-100-125-125-150-150 g color No 01, blanco hueso
100-100-125-125-150-150 g color No 04, beige claro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 9 mm - o el tamaño necesario para obtener 10 pts x 18 hileras en pt musgo = 10 x 10 cm con 2 hilos.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% Alpaca, 23% Seda
desde 3.10 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 24.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

TIP PARA AUMENTO:
Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada) a 1 pt del pt de orillo en cada lado. En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros.
------------------------------------------------------

ESPALDA:
Tejida de ida y vuelta en ag circular. Mon flojamente 44-48-52-56-62-68 pts en ag circular tamaño 9 mm con 1 hilo de cada color. Ahora tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 8-8-8-9-9-9 cm, insertar 1 marcapuntos en cada lado de la pieza (la abertura empieza aquí). Cuando la pieza mida 43-44-45-46-47-48 cm, rem para las sisas de la manera sig: Rem 2-2-2-3-4-4 pts al inicio de las 2 hileras sig = 40-44-48-50-54-60 pts.
Cuando la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm, rem los 10-10-12-12-14-14 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Continuar rem 2 pts en la hilera sig a partir del escote = 13-15-16-17-18-21 pts restantes en cada hombro. Rem FLOJAMENTE todos los pts cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm.

FRENTE:
Tejer como lo hizo para la pieza de la espalda, pero rem para el escote cuando la pieza mida 51-53-55-56-58-60 cm de la manera sig: Rem los 6-6-8-8-10-10 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Continuar rem 1 pt en cada hilera a partir del escote 4 veces en total = 13-15-16-17-19-21 pts restantes en cada hombro. Rem flojamente cuando la pieza del frente mida 58-60-62-64-66-68 cm.

MANGA:
Mon flojamente 20-20-22-22-24-24 pts en ag circular tamaño 9 mm con 1 hilo de cada color y tejer en pt musgo de ida y vuelta. Cuando la pieza mida 6 cm, aum 1 pt en cada lado – LEER TIP PARA AUMENTO! Repetir los aum a cada 11-8½-8½-7-6½-5½ cm 4-5-5-6-6-7 veces (= 5-6-6-7-7-8 en total) = 30-32-34-36-38-40 pts. Insertar 1 marcapuntos en cada lado de la manga cuando mida 50-49-49-47-45-43 cm (para el ensamblaje). Cuando la pieza mida 52-51-51-50-49-47 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de los hombros), rem flojamente todos los pts.

ENSAMBLAJE: Hacer la costura del hombro derecho en el interior de las orillas de remate.

ORILLA DEL CUELLO: Levantar por el LD aprox 50-60 pts a lo largo del escote en ag circular tamaño 9 mm con 1 hilo de cada color. Tejer 4 hileras de derecho de ida y vuelta (= 2 surcos) y rem flojamente.

ENSAMBLAJE: Hacer la costura del hombro izquierdo en el interior de las orillas de remate y unir con una costura la orilla del cuello. Montar las mangas, hacer la costura de las mangas en las hebras externas de los pts de orillo – NOTA: La sección tejida de ida y vuelta después del marcapuntos en la parte de arriba de la manga debe coincidir con el rem para la sisa. Hacer la costura lateral a partir de la sisa descendiendo hasta el marcapuntos de la pieza de la espalda, en las hebras externas de los pts de orillo: Abertura = 8-8-8-9-9-9 cm.

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 155-18

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (59)

country flag Birgit wrote:

Bonjour, ce pull peut-il être tricoté avec un simple fil au lieu de double, et si oui, dans ce cas combien de pelotes en taille s. Merci cordialement

19.09.2016 - 18:31

DROPS Design answered:

Bonjour Birgit, on tricote ici avec 2 fils du groupe C que l'on peut remplacer par 1 fil du groupe E - vous trouverez ici toutes les informations relatives aux alternatives et le mode de calcul. Bon tricot!

20.09.2016 - 09:41

country flag Selam wrote:

Thanks for quick reply i am affraid i still do not understand this instruction. What does it really refers to? Number of rows or stich counts? I have a total of 8 cast offs on the body.And about 12cm from castoffs for sleeves to top of shoulders. And 2 cm from marker to cast off on the sleeves (working size S). And about 12cm from castoff for sleeves on the body piece. Thanks

07.06.2016 - 23:56

DROPS Design answered:

Dear Selam, in size S you have cast off 2 sts on each side of back/front piece for armhole (when piece measures 43 cm) - tension is 10 sts = 10 cm, 2 sts = 2 cm. There is a marker on each side of top of sleeve 2 cm (when sleeve measure 50 cm) before finished measurement (cast off sleeve when piece measure 52 cm). These 2 cm along sleeve will be sewn tog to the 2 sts (= 2 cm) on back and on front piece. Happy assembly!

08.06.2016 - 08:52

country flag Selam wrote:

Can you please explain what this means? (NOTE: Section worked back and forth after marker at the top of sleeve should fit the cast off for armhole.)???

07.06.2016 - 01:30

DROPS Design answered:

Dear Selam, the top of sleeve after markers on each side should fit the sts you cast off on each side of body (back and front piece) for armholes. These extra cm worked after these markers will be then sewn tog to the sts you cast off for armhole. Happy knitting!

07.06.2016 - 09:07

country flag LAGOUTTE Chantal wrote:

Bonjour, je n'ai pas l'habitude de travailler avec une aiguille circulaire, puis je utiliser des aiguilles normales du même diamètre ? merci.

04.06.2016 - 09:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lagoutte, on tricote ici en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez tricoter sur aiguilles droites, veillez à bien conserver la même tension que pour l'échantillon. Sous l'onglet "vidéos", vous pourrez découvrir comment tricoter sur aiguille circulaire. Bon tricot!

06.06.2016 - 09:02

country flag Mette wrote:

Vil strikke lik genser, men med enkel tråd. Har dere tips om hvor mange masker jeg bør legge opp? Pinne nr5 og en str 38/m. Takknemlig for hjelp!!!

25.02.2016 - 22:06

DROPS Design answered:

Hej. Vi har dessvärre inte möjlighet att hjälpa till med att anpassa oppskrifter, men det du kan göra är att finna en annan oppskrift på en genser i garngrupp C (använd vår sökfunktion) och se hur många maskor som används där. Lycka till!

29.02.2016 - 13:23

country flag Monica wrote:

Bakstycket. I beskrivningen står att vid 9 cm sätts en markör i varje sida av arb( här börjar sprundet) ska markören sitta i maskan? i var sida och det står inget om hur det ska stickas, vanligtsvis brukar man ju maska av. Hur går jag till väga

23.02.2016 - 10:48

DROPS Design answered:

Hej Monica, Nej du fortsätter bara att sticka enligt beskrivningen. Markören sätter du för att komma ihåg var sprundet börjar, när du skall sy ihop tröjan. Lycka till!

23.02.2016 - 15:43

country flag Jenny wrote:

Mät inte bredden på stickningen efter 8-10 cm. Den stämmer inte då. Sticka en bra bit, så stämmer den sen. Stickan och uppläggningskanten gör att den inte kan breda ut sig ordentligt när det är så lite stickat.

06.08.2015 - 10:15

country flag Jenny wrote:

Ja, jag har två trådar Drops Alpacka Brushed Silk! Nej stickfastheten stämmer inte för mig varken på bredden eller höjden med stickor 9. Stickar något lösare, så 18 varv för mig ger mer än 10 cm på höjden, men MINDRE än 10 cm på bredden. Har dragit i stickningen allt vad jag kan i sidled och det hjälper bara lite. Provade med att lägga upp 48 maskor på stickor 8 i stället och då stämmer 18 varv=10 cm, men då blev stickningen något mindre på bredden.

05.08.2015 - 16:03

DROPS Design answered:

Se till att det stämmer på bredden, höjden kan du justere enligt måtten i beskrivningen. Lycka till!

06.08.2015 - 08:25

country flag Jenny wrote:

Hej! Har börjat sticka denna tröja enligt beskrivning, men får inte till bredden på bakstycket! Efter 8 cm skall man ju kolla stickfastheten och den är ok, men bredden stämmer inte! Har gjort om två gånger. Lagt upp 44 maskor på rundsticka nr 9 för strl. S och arbetet mäter 34 cm i stället för 44 cm. Kommer bredden bli bättre om jag stickar vidare? Töjer tröjan sig på bredden? Känns tråkigt att sticka vidare om den ändå blir för liten... /Jenny

05.08.2015 - 07:35

DROPS Design answered:

Hej Jenny, om du håller stickfastheten med 10 m på 10 cm så blir 44 m automatiskt 44 cm i bredden! Stickar du med 2 trådar DROPS Brushed Alpaca Silk?

05.08.2015 - 15:26

country flag Jenny wrote:

Hello! i have almost finished knitting the back piece and I really don't understand how 2x 100g yarn will be enough for the front, back and sleeves. have I gone wrong (too thick needles? theyre size 9mm, too tight tension?) or do I need to just order more wool? I am using both big delight. thanks xx

19.07.2015 - 13:17

DROPS Design answered:

Dear Jenny, this jumper is worked with 1 strand Brushed Alpaca Silk each colour (= 2 strands yarn group C) together with a tension of 10 sts x 18 rows in garter st = 10 x 10 cm. When using an alternative, remember to calculate new yarn requirement, see here. Happy knitting!

27.07.2015 - 15:30