DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 1.80 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS Extra 0-940
DROPSi disain: muster nr ne-014-bn
Lõngagrupp C
------------------------------------------------------
Suurus: 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 aastane
Lõng: Garnstudio DROPS ♥ YOU #4, 50 g/75 m
300-350-400-450-500 g värv nr 2176, helesinine
Või kasuta:
Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g/75 m
300-350-400-450-500 g värv nr 6220, sinine

DROPSi suka- ja ringvardad (60 cm): 6 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 15 s x 20 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 1.80 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 10.80€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

KAHANDAMISE NIPP (raglaanil)
Kahanda järgmiselt igal varrukate ja kehaosa üleminekukohal (alusta 3 s enne silmusemärkijat (SM)): 2 pr kokku, 1 pr, (SM), 1 pr, tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.

KUDUMISE NIPP
Kui koetihedus ei ole vertikaalselt õige ja kude on liiga tihe, siis jääb raglaan lühikeseks ja käeaugud väikseks. Selle vältimiseks võib kududa aegajalt lisarea ilma kahandusteta.
-------------------------------

KEHAOSA
Loo 6 mm ringvarrastele 100-104-116-128-136 s sinise lõngaga ja koo 2 pr/2 ph soonikut u. 3 cm.
Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda esimesel ringil 4-2-2-2-4 s ühtlaste vahedega = 96-102-114-126-132 s.
Paigalda silmusemärkija mõlemale küljele.
Kui töö pikkus on 7 cm, kasvata 1 s mõlemal pool kõiki SM-e iga 7 cm järel kokku 3 korda = 108-114-126-138-144 s.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 26-29-32-35-38 cm, koo maha mõlemal küljel 6-6-6-6-8 s käeaukude jaoks (st. 3-3-3-3-4 s mõlemal pool SM-i) = 48-51-57-63-64 s jääb esi- ja seljaosale.
Pane töö kõrvale ja koo varrukad.

VARRUKAS
Loo lõdvalt 6 mm sukavarrastele 36-36-40-40-44 s ja koo 2 pr/2 ph soonikut u. 3 cm.
Jätka parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda esimesel ringil 8-6-8-8-10 s ühtlaste vahedega = 28-30-32-32-34 s.
Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 2 s varruka siseküljel, korda kasvatust iga 7-6-7-6-6 cm järel veel 3-4-4-5-6 korda = 36-40-42-44-48 s.
Kui varruka pikus on 30-34-37-41-45 cm, koo maha siseküljel 6-6-6-6-8 s = 30-34-36-38-40 s.
Pane töö kõrvale ja koo teine varrukas.

PASSE
Tõsta varrukad kehaosaga samale ringvardale, kohtadesse, kus kudusid maha käeaukude jaoks = 156-170-186-202-208 s.
Paigalda kehaosa ja varrukate ühenduskohtadesse silmusemärkijad = 4 SM-i. Koo 3-1-1-1-1 ringi enne kahanduste alustamist.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Raglaan: Loe kudumise nippi! Kahanda 1 s mõlemal pool kõiki SM-e, kahanda mõlemal pool kahte silmust (SM on nende 2 silmuse vahel (= 8 s kahandatud ringil)). Loe kahandamise nippi! Korda kahandamist igal teisel ringil 9-11-12-13-14 korda.
Kaelaauk: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 35-39-43-45-49 cm, tõsta keskmised 16-17-17-17-18 s silmustehoidjale kaelaaugu jaoks.
Jätka edasi-tagasi kududes, samal ajal kahanda kaelakaarel igal kaelapoolse rea alguses 2 s 2-2-2-1-1 kord ja siis 1 s 0-0-0-3-3 korda.
Pärast kõiki kahandusi ja mahakudumisi jääb vardale 60-57-65-71-68 s.

KAELUS
Korja vardale umbes 22 kuni 30 s esiosalt (k.a silmused silmusehoidjalt) sinise lõngaga = kokku vardal 80 kuni 100 s. Koo 1 ring parempidises koes, SAMAL AJAL kahanda ühtlaste vahedega, kuni jääb 60-64-64-68-72 s.
Koo 3 cm soonikut 2 pr/2 ph, siis koo silmused lõdvalt maha, kududes pr silmuste kohale pr ja ph kohale ph.

ÜHENDAMINE
Õmble kinni varruka alused avad. Katkesta ja kinnita lõng.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 05.11.2018
Parandus: PASSE: ... Kaelaauk: SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 35-39-43-45-49 cm, tõsta keskmised 16-17-17-17-18 s silmustehoidjale kaelaaugu jaoks ja jätka edasi-tagasi kududes...

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-940

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (62)

Dorota wrote:

Witam, pierwszy raz robię sweter z reglanem. Opis nie jest dla mnie jasny. Czy przód i tył to jeden i ten sam "kawałek"? Bo jeśli nie, to ilość oczek w moim rozmiarze (7/8 lat) jest potwornie duża, powstały ściągacz jest bardzo szeroki. I jeśli jest to jeden kawałek, czy mogliby Państwo opisowo przybliżyć, w jaki sposób mają potem powstać 4 wycięcia na rękawy a nie 2? Pozdrawiam

06.10.2017 - 14:58

DROPS Design answered:

Witaj Doroto, sweter jest przerabiany na okrągło (bezszwowo), od dołu do góry. Najpierw przerabiamy w ten sposób, aż do podkrojów rękawów i uzyskujemy przód i tył. Na wys. 32 cm od dołu robótki zamknąć 6 o. z każdej strony na podkroje rękawów (tj. 3 o. z każdej strony markerów) = zostaje 57 o. na przód et na tył. Jak przystąpić do górnej części znajdzie Pani w załączonym filmiku video: TUTAJ W razie dodatkowych pytań proszę o kontakt. POWODZENIA!

09.10.2017 - 11:49

country flag Renate Nordal wrote:

Ønsker å strikke denne til jente 7/8 år i Drops air. Kor mykje garn treng eg? Ser Air er 150 m pr 50 g medan Nepal er 75 m pr 50 g, så syns det blei vanskelig å berekne mengde 🙂

23.08.2017 - 22:48

DROPS Design answered:

Hei Renate. 8 nøster Nepal = 400 gram. 1 nøste = 75 meter. 8 nøster x 75 meter = 600 meter. Du trenger 600 meter for å strikke denne genseren i Nepal. Ett Air nøste veier også 50 gram, men er 150 meter. Da ta du 600 meter (Nepal)deler det på Air lengde = 600/150 = 4. Du trenger altså 4 nøster Air (4 nøster Air à 150 meter = 600 meter). Her er en link hvordan du selv kan regne ut garnmengde: Omregn garnmengde fra en kvalitet til en annen. God Fornøyelse!

24.08.2017 - 07:58

country flag Kristin wrote:

Er oppskriften nå rettet i teksten slik at den ikke gir feil størrelse på arme og bol i forhold til hverandre? Ble usikker på om jeg selv må tilpasse, eller om teksten nå stemmer her.

21.08.2017 - 12:44

DROPS Design answered:

Hei. Oppskriften er rettet i teksten. Mvh DROPS Design

22.08.2017 - 08:40

country flag Magdalena wrote:

The jumper turns out lovely and the instructions are clear except for the neckline bit... Would it be possible to do a little video on slipping the stitches for the neck and binding off while still working the decreases? I sort of got stuck in there and winged it in the end - it came out ok but I'm not sure I did it correctly! :)

13.07.2017 - 22:27

DROPS Design answered:

Dear Magdalena, work 1 round as before until you reach the middle sts you have to put on a thread (make sure it's a round with dec for raglan), then slip these sts on a thread, turn work and work next row from WS to the last sts on front piece (before sts on the thread), then turn and work next row from RS binding off sts for the size and dec for raglan as before, turn and work next row from WS binding off sts for the other side of neck at the beg of the row. Repeat these 2 rows, binding off at the beg of each row both from RS and from WS as explained for the size and continue dec for raglan from RS. Happy knitting!

14.07.2017 - 10:05

country flag Bente wrote:

Hei! Jeg har så lyst til å strikke senne genseren i brushed alpaca tråd. Vil set gå, skal jeg i så fall ha dobbel tråd? Jeg ser også at mønsteret har fått mange kommentarer på at lengden på ermer/bol ikke stemmer, er dette rettet slik at man nå kan stole på mønsteret?

17.11.2016 - 20:55

DROPS Design answered:

Hei Bente. Du kan erstatte 1 traad Nepal med 1 traad Brushed Alpaca Silk, begge garner er kategori C. Les her hvordan du beregner hvor meget du skal bruge. Mönstret er rettet 09/09/2016, se under Rettelser paa opskriften.

18.11.2016 - 12:20

country flag Kathleen wrote:

In the Sleeve directions, the phrase "mid under sleeve" is used. I do not understand this direction. How and where should I increase the 2 sts?

11.08.2016 - 00:57

DROPS Design answered:

Dear Kathleen, "mid under sleeve" is beg/end of round, you will inc 1 st at the end of round + 1 st at the beg of next round when inc and cast off the last 3-4 sts (see size) on round + the first 3-4 sts on round = 6-8 sts cast off mid under sleeve. Happy knitting!

15.08.2016 - 09:30

Tamara wrote:

Hola, tengo una duda con el patrón, comenzé tejiendo para una talla 3/4, en aguja circular de ida y vuelta, poniendo el marcapuntos a cada lado, al ver que no coincidia lo he desarmado, mi pregunta se teje en aguja circular en redondo y donde exactamente se ponen los marcapuntos y cuanto puntos deberían quedar entre ellos?. Agradezco la respuesta pues he quedado en blanco

18.06.2016 - 20:28

DROPS Design answered:

Hola Tamara. Este jersey se trabaja en redondo en ag circular. Después de montar 100 pts ( para la talla 3/4 años) y trabajar 3 cm en pt elástico 2d./2r. hay que dism 4 pts repartidos en la 1ª vta y colocar los MP con 48 pts de separación ( = 48 pts para la espalda y 48 pts para el delantero).

19.06.2016 - 09:59

country flag Maria wrote:

Jeg må også gøre indsigelser mod målene! Ærmerne bliver 10 cm for lange og kroppen 10 cm for kort! I må få det rettet i opskriften. Vi er mange der oplever det samme, og det er meget ærgerligt at stå med en trøje der ikke passer. Hvis man strikker til andre eller til gave, kan man ikke måle på barnet undervejs.

26.03.2016 - 20:09

Hadar wrote:

Hi, my hight gauge is only one stitch short, i got 21 stitches in 10cm. do i still need to use the KNITTING TIP or will it make the jumper too long? thank you:)

12.12.2015 - 10:35

DROPS Design answered:

Dear Mrs Hadar, check your tension once again when working in the round and rather use the knitting tip to avoid a longer yoke if you still gt 21 rows in height. Happy knitting!

14.12.2015 - 09:37

country flag Michel wrote:

Bonjour, je ne comprends pas pour le col. j'ai mes 65 mailles (taille 7/8) est ce que je dois tout rabattre en laissant mes mailles en attente pour ensuite relever des mailles ? ou est ce que je garde toutes mes mailles et je relève uniquement des mailles que j'ai auparavant rabattue pour l'encolure. merci beaucoup

30.10.2015 - 23:54

DROPS Design answered:

Bonjour Michel, quand il vous reste les 65 m de l'empiècement, vous devez reprendre les mailles en attente et relever les mailles le long de l'encolure devant (soit 17 m en attente et relever le long des 1x2m et 3x1m rabattues de chaque côté de l'encolure devant) pour "fermer" l'encolure, tricotez ensuite 1 tour end en ajustant à 68 m (répartissez des diminutions) et continuez en côtes 2/2. Bon tricot!

31.10.2015 - 17:47