DROPS Andes
DROPS Andes
65% vill, 35% alpaka
alates 5.15 € /100g
DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 1.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 36.15€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 151-30
DROPSi disain: muster nr an-017
Lõngagrupp E + A
------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS ANDES, 100 g/96 m
600-700-700-800-900-900 g värv nr 9020, helehall
ja kasuta: Garnstudio DROPS FABEL, 50 g/205 m
150-200-200-200-200-250 g värv nr 911, lõbus lilla

DROPSi RINGVARDAD (60 or 80 cm): 15 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 7 silmust x 11 rida ripskoes kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Andes
DROPS Andes
65% vill, 35% alpaka
alates 5.15 € /100g
DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% vill, 25% polüamiid
alates 1.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 36.15€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

PÄLKUDE
1. RIDA: *1 pr, 1 ph*, korda *kuni*.
2. RIDA: koo pr pahempidise silmuse kohale ja ph parempidise silmuse kohale.
Korda 2. rida.
------------------------------

PAREM HÕLM +VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1).
Loo 15 mm ringvarrastele 33-34-36-37-39-41 silmust kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1).
Koo 2 rida pr.
Siis koo pärlkoes – vaata ülevalt.
Kui töö pikkus on 48-49-50-51-52-53 cm, loo üles 10-10-9-8-7-6 uut silmust järgmise töö PP rea lõpus = 43-44-45-45-46-47 silmust.
Paigalda 1 silmusemärkija (SM) ja EDASI MÕÕDA SIIT!
Kui töö pikkus SM-st on umbes 22-23-24-25-26-27 cm – säti nii, et järgmine rida on töö PP, koo esimesed 22 silmust nagu enne, siis tõsta need silmusehoidjale = 21-22-23-23-24-25 silmust on vardal ja koo rea lõpuni.
Paigalda teine SM (= õla pealmine keskkoht) ja EDASI MÕÕDA SIIT!
Koo 1 rida kõikide silmustega vardal. Tõsta silmused silmusehoidjale ja aseta töö kõrvale.

VASAK HÕLM + VARRUKAS
Koo nagu paremat hõlma, aga peegelpildis, siis jätka seljaosa kudumist silmuseid silmusehoidjale tõstmata.

SELJAOSA
Jätka pärlkoes ja koo järgmine rida järgmiselt, töö PP: koo vasaku hõlma ja varruka silmused, loo üles 9-9-9-11-11-11 uut silmust (= seljaosa kaelaauk) ja koo parema hõlma ja varruka silmused ringvardale = 51-53-55-57-59-61 silmust.
Jätka edasi-tagasi kududes, kuni töö pikkus õla SM-st on 22-23-24-25-26-27 cm. Järgmisel real koo maha esimese ja viimased 10-10-9-8-7-6 silmust, katkesta lõng.
Koo ülejäänud 31-33-37-41-45-49 silmustega.
Kui töö pikkus on umbes 67-69-71-73-75-77 cm, koo 2 rida pr kõikide silmustega ja siis koo silmused lõdvalt maha.

KRAE
Tõsta silmusehoidjal olevad parema hõlma 22 silmust tagasi vardale. Loo üles 1 uus silmus õlal = 23 silmust. Koo lühendatud ridu pr kõikidel silmustel järgmiselt:
1. ja 2. RIDA: alusta esiservast – koo 10 silmust pr, pööra ja koo pr tagasi.
3. ja 4. RIDA: koo kõik silmused pr, pööra ja koo pr tagasi.
Korda neid 4 rida, kuni krae pikkus on umbes 7-7-7-8-8-8 cm mõõdetuna õlast, koo silmused maha.
Koo silmusehoidjal olevad vasaku hõlma silmused samamoodi.
Õmble krae keskelt kokku servad vastastikku ja kinnita krae kaelakaare külge ääresilmuste kõrvalt.

TASKUD
Loo 15 mm ringvarrastele 13 silmust kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1). Koo parempidises koes edasi-tagasi ja mõlema serva 1 silmus koo ripskoes – vaata ülevalt.
Kui töö pikkus on umbes 18 cm, koo silmused lõdvalt maha töö PP.

VIIMISTLEMINE
Õmble varruka ja küljeõmblused kokku ühe õmblusena, õmble servad vastastikku ääresilmuste eesaasadest, et vältida paksu õmblust.
Õmble taskud umbes 5 cm kaugusele alläärest ja 18 cm kaugusele esiservast, õmble mõlema serva ripskoes silmuste eesaasadest.

Skeem

diagram measurements
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 151-30

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (80)

country flag Barbara wrote:

Nie rozumiem wskazówek dotyczących kołnierza. Na zdjęciu ten kołnierz jest jak gdyby całością swetra od góry do dołu, a w opisie jest mowa o 23 oczkach, potem o 10 i o jakichś rzędach skróconych. Bardzo proszę o "łopatologiczny" opis tego kołnierza.

11.02.2014 - 00:06

DROPS Design answered:

Wykonujemy kołnierz dokładnie tak jak w opisie (na rysunku jest to ta wypustka na górze). Na końcu te wystające „języki” (na każdym przodzie) zostaną zszyte razem na środku tyłu i doszyte do dekoltu tyłu.

12.02.2014 - 09:28

country flag PILAR wrote:

SE PUEDE TEJER CON AGUJAS NORMALES ¿NO?

05.02.2014 - 14:29

DROPS Design answered:

Hola Pilar. Las agujas circulares se usan para tener espacio suficiente para todos los pts.

08.02.2014 - 09:32

country flag Anna wrote:

Jestem osoba początkująca w robieniu na drutach. Razem z teściowa chcemy zrobić ten sweter. Jak zacząć z tymi dwiema wloczkami dla rozmiaru M? Mam nabrać 34 oczka razem z tych dwóch wloczek? Czy zacząć tylko szara i pózniej wyplatac ta kolorowa? Dziękuje za pomoc.

21.01.2014 - 23:20

DROPS Design answered:

Bierzemy 2 nitki razem i przerabiamy naraz dwiema nitkami, dokładnie tak samo jakby była to jedna nitka. Powodzenia!

22.01.2014 - 22:54

country flag Annelize wrote:

Hallo, Wat een leuk patroon. Ik vroeg me alleen af of het ook op gewone breinaalden gebreid kan worden? Aangezien ik met een rondbreinaald niet kan breien. Bedankt alvast.

16.01.2014 - 14:43

DROPS Design answered:

Hoi Annelize. Dit patroon wordt heen en weer gebreid op de rondbreinld omdat je veel meer st kwijt kan op een rondbreinld dan op rechte nld. Je kan voor dit patroon ook wel rechte nld gebruiken

17.01.2014 - 17:23

country flag Janneke wrote:

Wat een leuk patroon! Ik ben bijna klaar, maar zit nog met de kraag. De ene kant wordt twee keer zo hoog als de andere, maar welke kant is dat? De schouderkant, of de 'sluiting'-kant? En misschien dat het zich vanzelf wijst, maar ik vraag me ook af hoe de zijkanten van de kraag tegen elkaar gezet worden als daar 9 steken tussen zitten, die zijn opgezet tussen de twee voorpanden (hals op achterpand)? Bestaat er misschien een foto of tekening van de kraag?

16.01.2014 - 05:51

DROPS Design answered:

Hoi Janneke. Naai de kraagdelen samen met de zijkanten (dus de afkantnld van de 23 st van het rechter- en het linker voorpaand) aan elkaar vast en naai de kraag langs de hals (=achterpand) naast de kant st.

16.01.2014 - 11:05

country flag Beate Albig wrote:

Vorrei sapere le misure delle vostre taglie per poter scegliere la taglia M o L.

02.01.2014 - 10:45

DROPS Design answered:

Buongiorno, per le misure, scorrendo la pagina, in fondo trova lo schema con le misure, in questo modo può scegliere la taglia giusta per lei. Buon lavoro!!

02.01.2014 - 11:03

country flag Nina wrote:

Sieht toll aus diese Jacke!!! Ich habe eine Frage zu den Farben. Um den gleichen oder ähnlichen (unregelmässigen) Effekt zu bekommen muss ich Fabel print nehmen, oder? giebt es eine Möglichkeit zu sehen, wie anders grau, mit fabel blue lagoon oder z.B. blue sea ausehen würde? Ich frage, weil die fabel print farben sehr unterschiedliche strukturen zu haben scheinen.....und ich möchte gerne den gleichen Effekt wie auf der abbildung, nur dunkler und in blau, grün Tönen...Danke.

28.11.2013 - 22:24

DROPS Design answered:

Liebe Nina, ja blue lagoon oder blue sea können Sie ebenfalls benutzen, das sind - wie fun lila - Fabel print Farben und die Länge der Farbrapporte ähnlich. Wir würden uns freuen, auf Facebook ein Foto Ihrer fertigen Weste zu sehen.

29.11.2013 - 07:40

Emma Pigott wrote:

Hopefully just one more question ;-) Where should the 22sts for the collar be? At the moment I have them above the sleeve section but think this might be wrong.

27.11.2013 - 14:14

DROPS Design answered:

Dear Mrs Pigott, the 22 sts put on a st holder are the first sts worked from RS (right front piece) towards mid front (front borders/collar) are worked then back later for collar. In size M, you have then 22 sts left for shoulder/sleeve that you will work back for back piece after working sts from left front + casting on sts for neckline on back piece. Happy knitting!

27.11.2013 - 14:23

Emma wrote:

I think - like Tiziana ;-) - I'm a bit confused. I've done the right front piece and sleeve and it is now on a stitch holder. I'm coming to the end of the left front piece and sleeve. Do I work 22sts then slip onto a stitch holder, then work the 21sts? Where should I cast on the new stitches - near the sleeve or at the other end? To work the right front piece and sleeve on, do I just put the stitches back onto the needle? Thank you!

25.11.2013 - 13:52

DROPS Design answered:

Dear Emma, you first work the 22 sts (size M) from left front piece and shoulder, then cast on 9 sts for neckline back piece and work the 22 sts from right front piece onto same needle, you should now have 53 sts. Happy knitting!

25.11.2013 - 15:48

country flag Tiziana wrote:

Ho letto le spiegazioni ma vorrei sapere se alla fine del lavoro ho solo 2 pezzi da cucire sul dietro oppure no? Grazie

17.09.2013 - 13:51

DROPS Design answered:

Buongiorno Tiziana, alla fine avrà un pezzo unico, di cui dovrà cucire i lati e le maniche. Si lavora il davanti dx + manica, poi quello sx + manica, poi si unisce il tutto avviando nuove m. per il collo e si lavora il dietro. Ci riscriva se ha bisogno di ulteriori delucidazioni. Buon lavoro!

17.09.2013 - 14:16