¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Melman |
|
|
|
Jirafa en ganchillo en DROPS Safran o DROPS Paris
DROPS Children 24-8 |
|
TIP PARA RELLENAR: Gradualmente rellenar un poco de algodón hidrófilo en el animal a medida que se avanza en el trabajo. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO: Comenzar cada vta de p.b. con 1 cad (esta no sustituye el primer p.b.) y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del principio de la vta. Virar cada hilera de p.b. con 1 cad – esta cad no sustituye el primer p.b. de la hilera. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 p.b. trabajando 2 pts juntamente. Esto se hace de la manera siguiente: Insertar la ag en el primer pt y extraer el hilo, insertar la ag en el pt siguiente y extraer el hilo, hacer 1 lazada y extraer el hilo a través de todos los 3 pts en la ag. ------------------------------------------------------ JIRAFA PEQUEÑA: Trabajada a partir de la parte de arriba de la cabeza, hacia abajo del cuello y a lo largo del cuerpo. Las patas, cola, orejas, cuernos y manchas son trabajados separadamente y cosidos al final. LEER TIP PARA RELLENAR! CABEZA, CUELLO Y CUERPO: Montar 4 cad con amarillo intenso en ag de ganchillo tamaño 3 mm y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad. VUELTA 1: Trabajar 5 p.b. en el anillo de cad. VUELTA 2: Trabajar 2 p.b. en cada p.b. = 10 p.b. Virar con 1 cad, después trabajar de ida y vuelta. VUELTA 3-7: Trabajar 1 p.b. en cada p.b. de ida y vuelta (= abertura para el hocico, el cual es trabajado más adelante). VUELTA 8-20: Trabajar 1 p.b. en cada p.b. en redondo sin terminar cada vta, después trabajar hasta el centro de la parte de arriba del cuello. VUELTA 21: Trabajar 1 p.b. en cada uno de los primeros 4 p.b., 2 p.b. en cada uno de los 2 p.b. siguientes y 1 p.b. en cada uno de los últimos 4 p.b. = 12 p.b. VUELTA 22: Trabajar 1 p.b. en cada uno de los primeros 5 p.b., 2 p.b. en cada uno de los 2 p.b. siguientes y 1 p.b. en cada uno de los últimos 5 p.b. = 14 p.b. HILERA 23: Trabajar 1 p.b. en cada uno de los primeros 12 p.b., virar la pieza con 1 cad, ahora trabajar de ida y vuelta para el pecho. HILERA 24 (LR): Saltar el primer p.b., 1 p.b. en cada uno de los 10 p.b. siguientes, virar con 1 cad. HILERA 25 (LD): Saltar el primer p.b., 1 p.b. en cada uno de los 8 p.b. siguientes, virar con 1 cad. HILERA 26 (LR): Saltar el primer p.b., 1 p.b. en cada uno de los 6 p.b. siguientes, virar con 1 cad. HILERA 27 (LD): Saltar el primer p.b., 1 p.b. en cada uno de los 4 p.b. siguientes, virar con 1 cad. HILERA 28 (LR): Saltar el primer p.b., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.b. siguientes, virar con 1 cad. HILERA 29 (LD): Saltar el primer p.b., después hacer 4 p.b., virar con 1 cad. HILERA 30 (LR): Saltar el primer p.b., después hacer 6 p.b., virar con 1 cad. HILERA 31 (LD): Saltar el primer p.b., después hacer 8 p.b., virar con 1 cad. HILERA 32 (LR): Saltar el primer p.b., después hacer 10 p.b., virar con 1 cad. HILERA 33 (LD): Saltar el primer p.b., después hacer 12 p.b., virar con 1 cad. HILERA 34 (LR): Saltar el primer p.b., después hacer 14 p.b., virar con 1 cad. Ahora continuar en redondo nuevamente. VUELTA 35: Trabajar p.b. alrededor de toda la abertura – distribuir aumentos equitativamente para tener 22 p.b. en total. VUELTA 36-45: Continuar en redondo con 10 vtas de p.b. VUELTA 46: Trabajar p.b. y, al mismo tiempo, disminuir 4 p.b. distribuidos equitativamente trabajando 2 y 2 p.b. juntamente – VER TIP PARA DISMINUIR = 18 p.b. VUELTA 47: Trabajar p.b. y, al mismo tiempo, disminuir 4 p.b. distribuidos equitativamente trabajando 2 y 2 p.b. juntamente = 14 p.b. VUELTA 48: Trabajar p.b. y, al mismo tiempo, disminuir 4 p.b. distribuidos equitativamente trabajando 2 y 2 p.b. juntamente = 10 p.b. VUELTA 49: Trabajar todos los p.b. juntamente, de 2 en 2 = 5 p.b. Cortar el hilo, hilvanarlo alrededor de la abertura, fruncir y asegurar. HOCICO: Trabajar 14 p.b. con amarillo intenso alrededor de la abertura al frente de la cabeza. Insertar 1 marcapuntos al centro de la parte de arriba de la cabeza. Continuar trabajando 3 vtas con 1 p.b. en cada p.b. y, al mismo tiempo, trabajar juntamente los 2 p.b. al centro de la parte de arriba de la cabeza = 11 p.b. Cambiar a café claro. Continuar con 1 vta de p.b. y, al mismo tiempo, trabajar juntamente los 2 p.b. centrales de la parte de arriba de la cabeza, en cada vta = 10 p.b. Después trabajar 1 vta donde todos los p.b. son trabajados juntamente, de 2 en 2 = 5 p.b., cortar el hilo. Colocar un poco de algodón hidrófilo en el hocico, hilvanar el cabo de hilo alrededor de la abertura, fruncir y asegurar. PATA: Montar 4 cad con café claro y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad. VUELTA 1: 6 p.b. en el anillo de cad. VUELTA 2: * 1 p.b. en el primer p.b., 2 p.b. en el p.b. siguiente *, repetir de *a* = 9 p.b., cortar el hilo. VUELTA 3-8: Cambiar a amarillo intenso y trabajar 1 p.b. en cada p.b. en redondo, cortar el hilo. Hacer un total de 4 patas de esta manera. Rellenarlas con un poco de algodón hidrófilo y coserlas a la parte de abajo del cuerpo. COLA: Montar 7 cad con café claro, después trabajar 3 p.m.a. en la 2ª cad a partir de la ag, después 1 p.bjs en cada una de las últimas 5 cad, cortar el hilo y coser la cola a la parte de atrás del cuerpo de manera que quede erguida. OREJA: Montar 4 cad con café claro, después 1 p.a.d. en la primera cad, 3 cad y 1 p.bjs en la parte de abajo del p.a.d., cortar el hilo. Hacer otra oreja y coserlas en la parte de arriba de la cabeza. CUERNO: Montar 5 cad con negro, después 1 p.m.a. en la 2ª cad a partir de la ag, después trabajar 1 p.b. en cada una de las últimas 3 cad, cortar el hilo. Hacer otro cuerno y coserlos en la parte de arriba de la cabeza, en el lado interno de las orejas. MANCHAS: Montar 4 cad con café claro y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad. Después trabajar 6 p.b. en el anillo de cad, terminar con 1 p.bjs en el primer p.b., cortar el hilo. Hacer 5 manchas en total y coserlas en la parte de arriba del lomo de la jirafa. Bordar los ojos con negro. ------------------------------------------------------ JIRAFA GRANDE: Trabajar como la jirafa pequeña, pero en ag de ganchillo tamaño 4 mm con Paris. Sustituir el hilo amarillo intenso con melocotón y sustituir el hilo café claro con rosado medio. |
|
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (20)
TROTET Roselyne wrote:
Bonjour Pour le corps de la girafe j'ai un peu de mal à comprendre le modèle D'abord que veux dire sans joindre à la fin des tours .A partir du rang 23 on ne crochète plus en rond il reste seulement 12 mailles à crocheter en aller et retour ? et on diminue à chaque rang ( 10,8,6,4,2,) il ne reste plus de maille ?, à partir du 29 ème rang on retrouve 4 ms à crocheter c'est tout petit ? avez vous un schéma .Il doit manquer des explications Cordialement
11.05.2015 - 09:07DROPS Design answered:
Bonjour Mme Trotet, "sans joindre à la fin des tours" signifie que vous continuez en rond, 1 ms dans chaque ms sans faire de mc (mettez un marqueur dans la 1ère m du tour et faites le suivre au fur et à mesure). Au tour 23, on crochète seulement sur les 12 premières ms, puis on diminue en sautant 1 m jusqu'au rang 29 (= 4 ms), et à partir du rang 30, on augm. le nbe de ms (6 au rang 30, 8 au rang 31 et ainsi de suite). Bon crochet!
11.05.2015 - 11:12Linfer wrote:
Bonjour, Pour une débutante les explications ne sont pas assez simples, manque un modèle détaillé !!
03.05.2015 - 14:10DROPS Design answered:
Bonjour Mme Linfer, suivez attentivement les explications rang après rang, tour après tour, pour toute assistance complémentaire, merci de poser votre question ici ou de vous adresser à votre magasin/au forum DROPS. Bon crochet!
04.05.2015 - 09:45Martine wrote:
Vanaf toer 23 moet ik gaan minderen en vanaf toer 29 weer meerderen, je krijgt dan een soort zandloper en vervolgens vanaf toer 34 weer rond haken voor het lijf neem ik aan. Maar klopt het dat er nu een grote opening in zit met de vorm van een zandloper? Doe ik dit wel goed, want het lijkt totaal nog niet op een giraf? Alvast bedankt voor de hulp.
10.01.2015 - 16:24DROPS Design answered:
Hoi Martine. Vanaf toer 23 haak je heen en weer voor de buik van de giraf, je mindert niet. Vanaf toer 35 haak je weer in de rondte tot aan het eind van het lijf.
13.01.2015 - 14:21Melissa wrote:
What does it mean in rows 3-7 to "Work 1 sc in every sc back and forth?" Thanks.
26.10.2014 - 01:37DROPS Design answered:
Dear Melissa, you worked round 1 and 2 in the round, when working row 3, crochet 1 sc in each st around but at the end of row, turn and work row 4 (= 1 sc in each st all the row), at the end of row 4, turn and crochet row 5 and so on until row 7. Happy crocheting!
27.10.2014 - 09:12Klára Gelencsér wrote:
My qestion: where can I find the Hungarian abbreviations? Now, interested in what the krp? (eg tab) My be wrong? I think the 36-45 round the head-neck-body section 10 rp is not wrong? I think, 22 rp correctly, as in the previous round. Best wises Klára
28.06.2014 - 17:18DROPS Design answered:
Dear Mrs Gelencsér, the "krp" in hungarian means a dtr (UK-English) as in the video below. You crochet rounds with 36-45 in dc (UK-English)on every round. Happy crocheting!
30.06.2014 - 17:10Nina wrote:
Hallo, ab Reihe 23 verengt sich bei mir die Brust.Nach der Anleitung, so wie ich es lese, müsste sie dann wieder auseinandergehen(X-Form), was mir aber unlogisch erscheint und auch auf dem Bild anders aussieht. Außerdem erschließt sich mir nicht, wohin ich ab Reihe 29 z.B. die 4 fM häkeln soll, da eigentlich nichts da ist, wo ich sie reinhäkeln kann. Der ganze Brustteil ist für mich nicht nachvollziehbar. Ich hoffe,Sie können mir weiterhelfen, vielen Dank.
08.06.2014 - 19:52Delphine wrote:
Bonjour, J'aimerais savoir si à la fin du 7eme rang, il faut tourner ou alors rejoindre les mailles de l'autre côté. Ne pas joindre signifie ne pas faire de maille coulée? Merci d'avance
19.02.2014 - 11:45DROPS Design answered:
Bonjour Delphine, à la fin du 7ème rang, tournez pour continuer en rond sur l'endroit, et crochetez 1 ms dans chaque ms, à la fin du tour, ne faites pas 1 mc dans la 1ère ms du tour, mais continuez avec 1 ms dans la 1ère ms du tour précédent. Bon crochet!
19.02.2014 - 12:18Adriana Morganti wrote:
Olá. Sou do Brasil e adoro as receitas publicadas por voces. Ja fiz o elefante e agora gostaria de fazer a girafa. Nao entendi a receita a partir da carreira 8. É para continuar em idas e voltas até a 20 e como então se fecha para fazer o pescoço redondo?
10.09.2013 - 18:22DROPS Design answered:
Obrigada por sua questão. As carreiras 8 a 20 são em idas e voltas porque, depois, será nessas carreiras que irá ser unido o focinho da girafa. Ou seja, essas carreiras ficam com uma abertura para o focinho. Já o pescoço é feito em redondo. Obrigada por nos contactar e bom croché!
13.09.2013 - 17:48Adriana Morganti wrote:
Olá. Sou do Brasil e adoro as receitas publicadas por voces. Ja fiz o elefante e agora gostaria de fazer a girafa. Nao entendi a receita a partir da carreira 8. É para continuar em idas e voltas até a 20 e como então se fecha para fazer o pescoço redondo?
10.09.2013 - 18:22DROPS Design answered:
Obrigada por sua questão. As carreiras 8 a 20 são em idas e voltas porque, depois, será nessas carreiras que irá ser unido o focinho da girafa. Ou seja, essas carreiras ficam com uma abertura para o focinho. Já o pescoço é feito em redondo. Obrigada por nos contactar e bom croché!
13.09.2013 - 17:48Malene wrote:
Hei! Kan dere forklare oppskriften bedre? Den er litt vanskelig å forstå. Eks: omg 2: Videre hekles det frem og til bake et stykke. Hva menes med det? skal jeg hekle fritt, eller menes det som begynnelsen på omg 3? Samme problemet med omg. 23. Her skal det også hekles frem og tilbake et stykke. Skjønner heller ikke hvordan åpningen til snuten skal hekles.. 3-7 omg. På forhånd takk.
07.08.2013 - 17:28DROPS Design answered:
Det er 3.-7.rad som hekles frem og tilbake ifølge opskriften. Efter det hekler du rundt igen. Bare følg opskriften!
18.09.2013 - 15:39