¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Leona |
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Chaleco en ganchillo DROPS con patrón en punto de abanico, en “Paris”. Talla: S – XXXL.
DROPS 145-4 |
||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2 (los diagramas A.3 y A.4 muestran las dism para la sisa para las tallas XXL + XXXL). TIP PARA AUMENTO: Aum 1 p.b. haciendo 2 p.b. en el mismo pt. TIP PARA DISMINUCIÓN (dism 1 p.b.): Hacer 1 p.b. mas no hacer la última lazada (= 2 pts en la ag), después hacer el p.b. sig, mas en la última lazada extraer el hilo a través de todos los pts en la ag = 1 p.b. dism. ------------------------------------------------------ CHALECO: Trabajado de ida y vuelta a partir del centro del frente. Mon 189-204-219-242-264-287 cad en ag de ganchillo tamaño 6 mm con Paris, virar. HILERA 1: 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, * saltar 1 cad, 1 p.b. en cada una de las 2 cad sig *, repetir de *a* hasta que resten 4-4-4-3-4-3 cad, saltar la cad sig y terminar con 1 p.b. en cada una de las últimas 3-3-3-2-3-2 cad = 126-136-146-161-176-191 p.b. en la hilera, virar la pieza. HILERA 2: 1 cad, después hacer 1 p.b. en cada p.b. de la hilera anterior = 126-136-146-161-176-191 p.b., virar la pieza. HILERA 3: Trabajar como la 2ª hilera. HILERA 4: Después trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1, es decir, hacer 5 cad (= 1 p.a.d. + 1 cad), * saltar 4 p.b., en el p.b. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* hasta que resten 5 p.b., saltar 4 p.b. y terminar con 1 cad y 1 p.a.d. en el último p.b. = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. HILERA 5: 5 cad, en el bucle de cad de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 cad y 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. Repetir la 5ª hilera hasta que la pieza mida 16 cm. Trabajar la hilera sig de la manera sig: 4 cad (= 1 p.a.d.), en el bucle de cad al centro de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 1 cad (en vez de 2 cad) + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 24-26-28-31-34-37 grupos de p.a.d., virar la pieza. Hacer 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, después hacer 1 p.b. en cada p.a.d. en toda la hilera, terminar con 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior, virar la pieza = 98-106-114-126-138-150 p.b. Continuar trabajando de la manera sig: HILERA 1: Trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.2, es decir, hacer 1 cad, después hacer 1 p.b. en cada p.b. en toda la hilera y, AL MISMO TIEMPO, dism 18-18-18-18-14-14 p.b. distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN = 80-88-96-108-124-136 p.b., virar la pieza. HILERA 2: 3 cad (= 1 p.a.), después hacer 1 p.a. en cada pt en toda la hilera = 80-88-96-108-124-136 p.a. en la hilera. HILERA 3-5: Trabajar como la 2ª hilera = 80-88-96-108-124-136 p.a. HILERA 6: Hacer 1 p.b. en cada p.a. y, AL MISMO TIEMPO, ajustar el número de pts de la manera sig: Talla S + M + L + XL + XXL: Aum 5-9-5-5-5 p.b. distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA AUMENTO. Talla XXXL: Dism 3 pts distribuidos equitativamente – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN = 85-97-101-113-129-133 p.b., virar la pieza. HILERA 7: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, después hacer 1 p.b. en cada p.b. de la hilera anterior = 85-97-101-113-129-133 p.b., virar la pieza. HILERA 8: 5 cad, * saltar 3 p.b., en el p.b. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.b. en la hilera, saltar 3 p.b. y terminar con 1 cad y 1 p.a.d. en el último p.b. de la hilera = 20-23-24-27-31-32 grupos de p.a.d. en la hilera, virar la pieza. HILERA 9: Después trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1 nuevamente, es decir, hacer 5 cad, en el bucle de cad al centro de cada grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., terminar la hilera con 1 cad y 1 p.a.d. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 20-23-24-27-31-32 grupos de p.a.d. Repetir la 9ª hilera hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 45-46-47-48-49-50 cm, dividir para los marcapuntos de la manera sig: Insertar 1 marcapuntos después de 5-6-6-7-8-8 grupos de p.a.d. a partir de cada lado de la pieza (= 10-11-12-13-15-16 grupos de p.a.d. entre los marcapuntos en la pieza de la espalda). Terminar cada parte por separado. ESPALDA: = 10-11-12-13-15-16 grupos de p.a.d. Continuar de ida y vuelta con grupos de p.a.d. como se muestra en A.1. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism para las sisas en cada lado de la pieza en la Talla XXL + XXXL de la manera sig: Dism 1 grupo de p.a.d. al inicio de la hilera como se muestra en A.3, trabajar como antes hasta que reste 1 grupo de p.a.d. en la hilera, terminar la hilera como se muestra en A.4 (no dism en las otras tallas) = 10-11-12-13-13-14 grupos de p.a.d. restantes en la hilera. Continuar el patrón de ida y vuelta hasta que reste 1 hilera antes que la pieza mida 64-66-68-70-72-74 cm. Ahora hacer 1 hilera con grupos de p.a.d. únicamente sobre los 3-4-4-5-5-5 grupos de p.a.d. más externos en el lado de la pieza: 5 cad, * en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. *, repetir de *a* 3-4-4-5-5-5 veces en total, terminar con 1 p.a.d. en el último p.a.d. del mismo grupo de p.a.d., virar la pieza. Ahora hacer 1 hilera de p.b. de la manera sig: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, * 1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.a.d., 1 p.b. en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.a.d. sig *, repetir de *a* 3-4-4-5-5-5 veces en total, terminar con 1 p.b. en la última cad y 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 18-23-23-28-28-28 p.b. en la hilera. Cortar y asegurar el hilo. Repetir en el otro hombro (es decir, no trabajar sobre los 4-3-4-3-3-4 grupos de p.a.d. centrales = escote). DELANTERO DERECHO: = 5-6-6-7-8-8 grupos de p.a.d. Continuar de ida y vuelta con grupos de p.a.d. como se hizo en la pieza de la espalda. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism en el lado para la sisa en la talla XXL + XXXL como se muestra en A.4 (no dism en las otras tallas) = 5-6-6-7-7-7 grupos de p.a.d. Continuar el patrón de ida y vuelta hasta que la pieza mida aprox 64-66-68-70-72-74 cm – ajustar para que el mismo número de hileras con grupos de p.a.d. haya sido trabajado, como se hizo en la pieza de la espalda. Ahora hacer 1 hilera de p.b. como se hizo en la pieza de la espalda, únicamente sobre los 3-4-4-5-5-5 grupos de p.a.d. más externos del hombro (es decir, no trabajar sobre los 2 grupos de p.a.d. del lado del escote = cuello) = 18-23-23-28-28-28 p.b. Cortar y asegurar el hilo. Insertar 1 marcapuntos en el hombro. Ahora hacer grupos de p.a.d. de ida y vuelta sobre el cuello de la manera sig: 5 cad, en el bucle de cad del primer grupo de p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., en el bucle de cad del grupo de p.a.d. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., hacer 1 cad y terminar con 1 p.a.d. en el último p.a.d. del mismo grupo de p.a.d. Continuar de ida y vuelta de esta manera hasta que el cuello mida aprox 10-8-10-8-8-10 cm a partir del marcapuntos en el hombro. Después hacer 1 hilera de p.b. de la manera sig: 1 cad, 1 p.b. en el mismo pt, 1 p.b. en la cad sig, 1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.a.d., 1 p.b. en el bucle de cad al centro del grupo de p.a.d., 1 p.b. en cada uno de los 2 p.a.d. sig *, repetir de *a* 2 veces en total, terminar con 1 p.b. en la última cad y 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior = 14 p.b., cortar el hilo. DELANTERO IZQUIERDO: Trabajar como la pieza del delantero derecho, mas en sentido inverso. Cuando este dism para la sisa en la Talla XXL + XXXL, dism 1 grupo de p.a.d. como se muestra en A.3. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de los hombros, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. Unir el cuello con una costura al centro de la espalda (coser orilla con orilla) y coserlo a la línea del escote de la espalda. Coser los botones en la pieza del delantero derecho – ver la fotografía. Abotonar con la orilla en ganchillo explicada abajo. ORILLA EN GANCHILLO: Hacer una orilla de terminación alrededor de toda la abertura del chaleco y alrededor de ambas sisas de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 5 cad, saltar aprox 2½ cm, 1 p.b. en el pt/bucle sig *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 5 cad y 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (189)
Claudieke wrote:
Beste, in december ook al gevraagd, maar ik snap het nog niet. Als ik het hele pand open leg, dan heb ik eerst linkervoorpand achterpand en rechtervoorpand. Nu heb ik bovenop linkervoorpand (ook van links naar rechts gezien) eerst 23 vaste en dan nog twee dst-groepen. Haak ik nu dus bij de voorpanden verder over de twee dst-groepen? Of zitten deze aan de verkeerde kant. Moet ik eerste bij linkervoorpand de twee dst-groepen hebben en dan de vasten?
26.04.2016 - 12:29DROPS Design answered:
Hoi Claudieke. De kraag = de 2 dstk-groepen richting hals (aan de halszijde) en NIET aan de schouderzijde. Als je klaar bent met de schouder = 23 v, haak je alleen over de kraagsteken.
26.04.2016 - 13:44Marie wrote:
Bonjour vous dite de faire comme le dos sur les 5 gr de db mais de ne pas faire les 2 ER gr de db si je ne fait pas sur les 2 er gr il en reste 3 et pas 5?? Et combien de rangs je doit faire avant de faire les 18 ms? De quel cote je doit commencer les gr de 5 db sur les devant? Me dire pour ch cote car ses important pour arriver a faire les 18 ms si non ca arrive a 16 ms merci
04.04.2016 - 16:35DROPS Design answered:
Bonjour Marie, pour les devants, crochetez le même nombre de rangs de groupes de DB que pour le dos sur les 5 groupes de DB, puis 1 rang de ms sur l'épaule comme pour le dos sur 3 groupes de DB seulement en taille S. les 2 groupes de DB non travaillés et gardés pour le col se trouve en début de rang sur l'endroit pour le devant droit (côté opposé à l'emmanchure). Bon crochet!
05.04.2016 - 08:46Marie wrote:
Bonjour votre reponse ne repond pas a mais 6 questions. Est qu il serait possible de repondre a mais 6 queations pour que je puisse finir cette belle veste. Vos patrons ne sont pas ecrit clairement. Merci
04.04.2016 - 16:22DROPS Design answered:
Bonjour Marie, je pensais avoir répondu à vos questions, pouvez-vous les formuler différemment, j'ai dû mal comprendre. Merci.
05.04.2016 - 08:40Marie wrote:
Bonjour ca ne repond pas a mais 6 questions. Est qui serait possible de repondre a mais 6 questions??? Votre reponse n en dit pas plus que le patron. Si vos patrons aurais des explications clair ont ne poserais pas des questions. Pourquoi ne pas les corriger? Merci
04.04.2016 - 15:56DROPS Design answered:
Bonjour Marie, pour le devant, vous crochetez l'épaule comme pour le dos, sauf que vous ne faites pas les derniers rangs sur les 2 groupes de B côté encolure - soit 5 groupes en taille S - les 18 ms (et non ml) sont crochetés pour l'épaule du devant comme pour le dos (= on a le même nombre de groupes de B pour chaque épaule). Le col se fait ensuite séparément (questions 3&4 répondues précédemment). La bordure se commence sur l'endroit, vous pouvez joindre le fil en bas du devant droit ou au milieu dos, au choix. Bon crochet!
04.04.2016 - 16:16Marie wrote:
Bonjour 1- Est qu ont doit faire comme le dos sois 3groupes de db a la fin? 2 -Et de quel cote ont doit commencer pour le groupe de 5 db cote col ou epaule pour chaque cote car si non les 18 ml n arrive pas? 3 -Quand ont crochete le col le milieu n est pas prie avec l epaule? 4- je suppose que le col une fois cousu doit monter sur le cou? 5- pour la bordure de finition ont commence par le bord en bas? 6 -de quel cote ont le commence? Merci
03.04.2016 - 18:01DROPS Design answered:
Bonjour Marie, pour l'épaule des devants, on crochète comme pour le dos à 64-72 cm mais pas au-dessus des 2 groupes côté encolure. On crochète ensuite le col sur ces 2 groupes - il sera ensuite assemblé à l'autre devant puis le long de l'encolure dos. Bon crochet!
04.04.2016 - 09:13Denene Moss wrote:
I have done the sides now I am trying to crochet after the 66 cm for the back piece. It says to work one row of tr on the 4 outermost tr's. I don't understand :) please help I need it delivered today
18.02.2016 - 18:39DROPS Design answered:
Dear Mrs Moss, when piece measures 66 cm you will now create necline working only on the 4 outermost tr-groups on one side (= shoulders) leaving the mid tr groups unworked for neckline. Repeat on the other side for 2nd shoulder. Happy crocheting!
19.02.2016 - 10:07Denene Moss wrote:
I love this pattern. BUT I have done the back piece and right side up to 66 cm. I cannot figure it out after that. Please help
18.02.2016 - 00:16DROPS Design answered:
Dear Mrs Moss, when right front piece measure 66 cm, work 1 sc row as you did on back piece but only over the 4 tr groups on shoulder - the remaining 2 groups towards neckline are then worked later. After this sc row, cut the yarn and join to work over the remaining 2 tr groups towards neckline until this piece measure 8 cm from marker this will then be sewn along neckline on back piece (to mid back). Happy crocheting!
18.02.2016 - 10:08Eva wrote:
Hallo! Ich bin gerade mit der Weste fertig und komme nun zu dem Teil, an dem sich Rücken und Vorderseite trennen. Wie (und wo genau) setzte ich denn nun am Rückenteil das neue Garn an, so dass es hält? Ich habe an der Stelle ja keine offenen Maschen. Danke und Viele Grüße, Eva
12.01.2016 - 14:49DROPS Design answered:
Liebe Eva, haben Sie die Anwort dür Constanze auf die Frage vom 15.9.2015 gesehen? Da geht es auch darum, wie und wo am Rücken begonnen wird.
11.03.2016 - 08:45Claudieke wrote:
Bij het rechtervoorpand zegt men Knip de draad af, zet vast en plaats een markeerder. Haak nu dstk-groepen heen en weer over kraag als volgt. Hier ga ik mis. In eerste dstk-groep, Is dit binnen- of buitenkant?, maar ik houd dan ook twee dstk-groepen over. Wat is hier precies de bedoeling. Alvast bedankt.
15.12.2015 - 22:06DROPS Design answered:
Beste Claudieke. De kraag is middenvoor, dus voor je rechter voorpand aan de rechterkant (gezien van de goede kant). Je had 2 dstk-groepen voor de kraag en in deze twee dstk-groepen haak je: 5 l, haak in l-lus in eerste dstk-groep: 2 dstk en 2 l en 2 dstk, haak in l-lus in volgende dstk-groep: 2 dstk en 2 l en 2 dstk, haak 1 l en eindig met 1 dstk in laatste dstk in dezelfde dstk-groep. Dit is de sjaalkraag die je bij het afwerken tegen de hals op het achterpand naait. Lees ook onder AFWERKEN.
22.12.2015 - 16:52Laura Van Rooij wrote:
De schouder van het rugpand, is dat 1 toer dubbele stokjes,over de breedte van de schouder en 1 toer vaste? Of 2 toeren dubbele stokjes en 1 toer vaste B.v.d. Laura
22.11.2015 - 18:49DROPS Design answered:
Beste Laura. 1 toer dstk en 1 toer vasten
23.11.2015 - 13:38