DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
DROPS Super Sale

Forest Nymph

Vestido DROPS de punto, tejido con torsadas / trenzas a todo lo largo de la pechera, vueltas cortas y orilla en ganchillo / crochet en “Delight” y “Kid-Silk”. Talla: S a XXXL.

DROPS 132-1
Diseño DROPS: Patrón No. DE-072
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS DELIGHT de Garnstudio
200-250-250-300-300-350 g color No. 01, mix gris
Y DROPS KID-SILK de Garnstudio
100-100-125-125-150-150 g color No. 02, negro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 vtas en pt jersey con 1 hilo Delight y 1 hilo Kid-Silk = 10 x 10 cm.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 mm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Todas las vtas de derecho.
PT MUSGO (en redondo, en ag circular):
1 surco = 2 vueltas: * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*.
VUELTAS CORTAS:
Para hacer que la pechera quede más ancha en la parte de abajo, tejer más vueltas cortas sobre los pts inferiores que en los pts superiores. Esto se hace de la manera sig:
* Tejer 2 vtas sobre todos los pts, tejer hasta el 2º marcapuntos (MP), virar, tensar el hilo y tejer de regreso, tejer hasta el 1er MP, virar, tensar el hilo y tejer de regreso, tejer 2 vtas sobre todos los pts, tejer hasta el 2º MP, virar, tensar el hilo y tejer de regreso, tejer 2 vtas sobre todos los pts, tejer hasta el 1er MP, virar, tensar el hilo y tejer de regreso *, repetir de *a*, es decir, 1 repetición = 6 vtas en la parte de arriba y 14 vtas en la parte de abajo.
PATRÓN:
Ver diagrama M.1. El diagrama muestra 1 repetición del patrón a lo ancho (= 24 pts), el diagrama muestra el patrón por el LD.
TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS:
Medir la pieza horizontalmente, es importante no estirar la pieza al momento de tomar las medidas.
TIP PARA DISMINUCIÓN:
Tejer hasta tener 2 pts restantes antes del MP, 2 pjd, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
TIP PARA AUMENTO:
Tejer hasta tener 1 pt restante antes del MP, hacer 1 HEB (lazada), tejer 2 pts (el MP queda entre estos 2 pts), hacer 1 HEB más. En la vta sig tejer las HEB retorcidas de derecho (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros.
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------

PECHERA:
Tejer de ida y vuelta en ag circular, lateralmente, a partir del centro de la espalda.
Mon FLOJAMENTE 32-32-36-36-40-40 pts en ag circular tamaño 5 mm con 1 hilo Delight y 1 hilo Kid-Silk. Tejer 2 vtas de derecho sobre todos los pts (la 1ª vta empieza a partir de la orilla inferior por el LD).
Tejer la vta sig (por el LD) de la manera sig: 10-10-13-13-16-16 derechos, 2 pjd, 1 HEB, 1d, 2d en cada uno de los 4 pts sig (= 8d), 2d, 2d en cada uno de los 4 pts sig (= 8d), 1d, 1 HEB, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, 6-6-7-7-8-8 derechos = 40-40-44-44-48-48 pts.
Tejer la vta sig (por el LR) de la manera sig: 6-6-7-7-8-8 derechos, 2r, 1d, 8r, 2d, 8r, 1d, 2r 10-10-13-13-16-16 derechos.
Insertar 2 MP en la pieza (por el LD) de la manera sig: 1er MP después de 13-13-16-16-19-19 pts y el 2º MP después de un total de 31-31-34-34-37-37 pts = 9-9-10-10-11-11 pts restantes en la parte de arriba después del 2º MP. Después tejer VUELTAS CORTAS – ver explicación arriba y el PATRÓN de la manera sig: 10-10-13-13-16-16 pts en PT MUSGO – ver explicación arriba – diagrama M.1 sobre los 24 pts sig y 6-6-7-7-8-8 pts en pt musgo.
Tejer hasta que la pieza mida aprox 112-120-128-140-152-164 cm en la orilla inferior – VER TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – terminar después de haber tejido 2 vtas en todos los pts. Tejer la vta sig (por el LD) de la manera sig: 13-13-16-16-19-19 derechos, tejer juntos de derecho los 8 pts sig (de 2 en 2), 2d, tejer juntos de derecho los 8 pts sig (de 2 en 2), 9-9-10-10-11-11 derechos = 32-32-36-36-40-40 pts. Tejer 1 vta de derecho sobre todos los pts, después rem todos los pts de derecho por el LD. La pieza mide aprox 114-122-130-142-154-166 cm en la orilla inferior.

INSERTANDO LOS MARCAPUNTOS:
Retirar los MP en la pieza e insertar 4 nuevos MP de la manera sig: Colocar la pieza sobre una superficie plana y medir a lo largo del lado más largo. Primeramente encontrar el centro de la pieza – medir 18-20-21½-24-26½-29½ cm desde el centro hacia cada lado – insertar un MP en cada lado (es decir, tenemos 36-40-43-48-53-59 cm entre MP en la pieza del delantero), después medir 18-20-21½-24-26½-29½ cm hacia adentro, a partir de la orilla de rem y orilla de montaje (= pieza de la espalda) – insertar los MP aquí. Tenemos ahora aprox 21-21-22-23-24-24 cm en cada lado entre MP en la pieza del delantero y espalda (= sisas).
Unir la pechera con una costura, orilla con orilla en el centro de la espalda, para evitar que se forme una costura abultada.

CUERPO:
Tejer en redondo en ag circular. Levantar pts a lo largo de la orilla inferior de la pechera con 1 hilo Delight y 1 hilo Kid-Silk en ag circular tamaño 5 mm – empezar la vta en el MP en la unión entre la manga izquierda y la pieza de la espalda. Levantar 1 pt utilizando la hebra delantera del pt en cada surco (1 surco = 2 vtas en pt musgo) entre MP en la pieza de la espalda (aprox 60 a 98 pts), mon 6-6-8-8-10-10 nuevos pts (= debajo de la manga), saltar hacia el primer MP en la pieza del delantero y levantar 1 pt utilizando la hebra delantera de los pts en cada surco en la pieza del delantero (= aprox 60 a 98 pts), mon 6-6-8-8-10-10 nuevos pts (= debajo de la otra manga).
AHORA MEDIR LA PIEZA DESDE AQUÍ!
Tejer 1 vta de revés, al mismo tiempo ajustando el número de pts a 136-148-162-180-200-220. Retirar los MP e insertar 4 nuevos MP de la manera sig: tejer 14-15-16-18-20-22 derechos, insertar un MP, 34-38-41-46-50-56 derechos, insertar un MP (estos 2 MP marcan en donde deberá ser tejida la línea del talle (cintura) en la pieza de la espalda), 34-36-40-44-50-54 derechos, insertar un MP, 34-38-41-46-50-56 derechos, insertar un MP (estos 2 MP marcan en donde deberá ser tejida la línea del talle (cintura) en la pieza del delantero), tejer de derecho el resto de la vta (= 20-21-24-26-30-32 pts). En la vta sig, tejer 10-10-12-12-14-14 reveses debajo de cada manga, tejer de derecho los pts restantes. Cont en pt jersey sobre todos los pts. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 10 cm, dism 1 pt en cada lado de los 4 MP – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN! Repetir las dism cuando la pieza mida 15 cm = 120-132-146-164-184-204 pts.
Cuando la pieza mida 20-21-21-22-22-23 cm, aum 1 pt en cada lado de los 4 MP – LEER TIP PARA AUMENTO! Repetir los aum cada 8 vtas un total de 9 veces = 192-204-218-236-256-276 pts. Cuando la pieza mida 63-65-65-67-67-69 cm, tejer 1 vta de derecho, al mismo tiempo que dism 12 pts distribuidos equitativamente. Después tejer 4 cm en pt musgo. Rem los pts FLOJAMENTE.

ORILLA DE CALADOS EN GANCHILLO:
Trabajar una orilla en el pt inferior en el pt musgo a lo largo de la pechera (es decir, en el mismo pt que fue levantado en la pieza del cuerpo). Sostener la pieza con la abertura del cuello hacia usted, trabajar con 1 hilo Kid-Silk en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm de la manera sig – empezar en el centro de la espalda:
VUELTA 1: 1 p.b. en el primer surco (1 surco = 2 vtas en pt musgo), * 3 cad, 1 p.b. en el surco sig *, repetir de *a* en toda la vta, terminar con 3 cad y 1 p.bjs en el primer p.b. en la vta (ajustar a un número par de bucles de cad).
VUELTA 2: 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, * 5 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 1 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig *, repetir de *a*, terminar con 1 p.bjs (en vez de 1 p.b.) en el primer p.b. en la vta.
VUELTA 3: Trabajar de la manera sig en cada uno de los bucles de cad grandes (= 5 cad): 1 p.b., 5 p.a., 1 p.b. y 1 p.b. en cada uno de los bucles de cad pequeños (= 1 cad), terminar con 1 p.bjs en el inicio de la vta, cortar y asegurar el hilo.
Echar vapor de la plancha en la orilla de calados para que ésta se doble perfectamente hacia abajo.

Diagrama

symbols = derecho por LD, revés por LR
symbols = de derecho por el LR
symbols = desl 4 pts en ag aux por detrás de la labor, 4d, 4d de la ag aux
symbols = desl 4 pts en ag aux por delante de la labor, 4d, 4d de la ag aux
symbols = 2 pjd, 1 HEB (lazada)
symbols = 1 HEB, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 132-1

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (168)

country flag Antonella Criscione wrote:

Non ho mai lavorato i feri accorciati, vorrei sapere se il risultato (lavoro) cambia aspetto se lavoro i ferri accorciati con un ordine diverso rispetto a quello descritto nel pattern. E ancora come posso fare per ricordare dove sono arrivata quando riprendo il lavoro dopo un pò di tempo?

28.11.2015 - 23:03

DROPS Design answered:

Buongiorno Antonella, i ferri accorciati servono per modellare meglio il modello adattandolo alla singola persona, per cui certo che il risultato cambia se fatto diversamente rispetto alle istruzioni. Per ricordarsi il punto in cui è arrivata provi a farsi un appunto sul foglio delle spiegazioni. Buon lavoro!

29.11.2015 - 14:37

country flag Pernille Larsen wrote:

Jeg synes I skal lave en instruktionsvideo for lige netop denne model, med de forkortede pinde og m1. Den er meget meget svær at forstå

31.10.2015 - 12:47

country flag Sandrine wrote:

Quant les mailles sont relevées au bord de l'empiècement on continue en rond en jersey c'est à dire qu'on tricote sur l'endroit ? en jersey endroit c'est bien ça ?

15.10.2015 - 10:20

DROPS Design answered:

Bonjour Sandrine, on relève effectivement les mailles sur l'endroit, on tricote 1 tour env (en ajustant le nbe de m), 1 tour end (en plaçant les marqueurs), 1 tour end sur les mailles du devant et du dos en tric. les m des manches à l'env, et on continue ensuite en jersey (= tous les tours à l'end). Bon tricot!

15.10.2015 - 14:21

country flag Sandrine wrote:

Il faut commencer de faire les rangs raccourcis puis après la torsade ?

04.10.2015 - 18:41

DROPS Design answered:

Bonjour Sandrine, les rangs raccourcis se tricotent en même temps que la torsade. Suivez le diagramme en même temps sur les mailles que vous tricotez. Bon tricot!

05.10.2015 - 09:56

country flag SANDRINE wrote:

Est ce que vous avez la vidéo des rangs raccourcis et de la torsade en français ? Je ne comprends pas comment on fait les rangs raccourcis et la torsade ensemble ? merci

04.10.2015 - 18:11

DROPS Design answered:

Bonjour Sandrine, l'empiècement va se tricoter ainsi: m point mousse, M.1, m point mousse. Tricotez 2 rangs sur toutes les mailles comme indiqué pour votre taille, puis 2 rangs sur les mailles jusqu'au 2ème marqueur (suivez le diagramme pour ces 2 rangs), puis 2 rangs jusqu'au 1er marqueur (suivez le diagramme pour les mailles à tricoter), puis 2 rangs sur toutes les mailles (continuez les diagrammes). Bon tricot!

05.10.2015 - 10:17

Aimee Lee wrote:

Please help! Short Rows + M.1 Pattern = confused me! The M.1 pattern repeat is over 12 rows; the Short Rows repeat is over 14 "rows" (including half rows wherever it turns at a marker). Where exactly does the cable row of M.1 occur within the Short Row instructions? Thanks in advance! :)

15.07.2015 - 10:14

DROPS Design answered:

Dear Mrs Lee, when working M1 with the short rows, work the sts in M1 as in diagram, turn and work return row, on next row follow diagram working sts as they should be on next row so that they should fit diagram. Happy knitting!

27.07.2015 - 13:45

country flag Mareike wrote:

Hallo, müssen für dieses Modell die Randmaschen noch zusätzlich angeschlagen werden? Also für Größe M für die Passe 32 Maschen + 2 Randmaschen = 34 Maschen? Vielen Dank!

28.05.2015 - 11:05

DROPS Design answered:

Bei unseren Modellen sind die Rand-M in der Regel enthalten, Sie brauchen also nicht zusätzlich Rand-M anzuschlagen.

29.05.2015 - 08:46

country flag Marlene wrote:

När man stickar förkortade varv och mönster, visst är det tänkt att man ska sticka enligt mönstret på alla varv utom de som endast stickas till första markören? Om det stämmer, ska man sticka enligt mönstret också på dessa förkortade varv som går till första markören även om man inte räknar det som ett varv på mönstret (alltså två rätmaskor tillsammans och ett överslag)?

02.04.2015 - 22:46

DROPS Design answered:

Hej Marlene, Ja du stickar enligt mönstret när du kan, också de som går till första markören. Lycka till!

15.05.2015 - 11:29

country flag Lisa wrote:

Hallo, Welche Rundnadelstärke ist bei NR. 5 gemeint? Heißt dass, ich soll eine 5mm Rundnadel nehmen? Irgendwie komme ich nicht auf die Maschenprobe. Da kommen keine 10cm in der Breite raus. Es fehlen mindestens 3 cm.

10.01.2015 - 10:32

DROPS Design answered:

Ja, Nr. 5 bedeutet eine 5mm-Nadel. Sie müssen die Nadelstärke verwenden, die Sie zum Erreichen der Maschenprobe benötigen, versuchen Sie es also mit einer dickeren Nadel. Haben Sie denn auch beide Fäden zusammengenommen? Sie stricken ja mit 1 Faden Delight und 1 Faden Kid-Silk zusammen, dadurch ergibt sich ja ein dickeres "Gesamtgarn". Achten Sie bei der Maschenprobe darauf, dass Sie sie groß genug stricken, damit das Ergebnis nicht verfälscht wird.

11.01.2015 - 15:59

country flag Lia.lansink wrote:

Geachte ben begonnen met het breien van de pas. Helaas begrijp ik het patroon nog niet. Wanneer kan ik beginnen met het telpatroon? Gr lia

28.11.2014 - 17:38

DROPS Design answered:

Hoi Lia. Je begint met het patroon na dat je de 2 markeerders hebt geplaatst in het werk. In het patroon onder het gedeelte dat begint met "Plaats 2 markeerders in het werk als volgt (aan de goede kant)..." staat er: Brei dan VERKORTE TOEREN – zie uitleg boven en brei in PATROON als volgt: 10-10-13-13-16-16 st in RIBBELST – zie uitleg boven, telpatroon M.1 over de volgende 24 st en 6-6-7-7-8-8 st in ribbelst.

01.12.2014 - 14:54