¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Forest Nymph |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Vestido DROPS de punto, tejido con torsadas / trenzas a todo lo largo de la pechera, vueltas cortas y orilla en ganchillo / crochet en “Delight” y “Kid-Silk”. Talla: S a XXXL.
DROPS 132-1 |
|||||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. PT MUSGO (en redondo, en ag circular): 1 surco = 2 vueltas: * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. VUELTAS CORTAS: Para hacer que la pechera quede más ancha en la parte de abajo, tejer más vueltas cortas sobre los pts inferiores que en los pts superiores. Esto se hace de la manera sig: * Tejer 2 vtas sobre todos los pts, tejer hasta el 2º marcapuntos (MP), virar, tensar el hilo y tejer de regreso, tejer hasta el 1er MP, virar, tensar el hilo y tejer de regreso, tejer 2 vtas sobre todos los pts, tejer hasta el 2º MP, virar, tensar el hilo y tejer de regreso, tejer 2 vtas sobre todos los pts, tejer hasta el 1er MP, virar, tensar el hilo y tejer de regreso *, repetir de *a*, es decir, 1 repetición = 6 vtas en la parte de arriba y 14 vtas en la parte de abajo. PATRÓN: Ver diagrama M.1. El diagrama muestra 1 repetición del patrón a lo ancho (= 24 pts), el diagrama muestra el patrón por el LD. TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS: Medir la pieza horizontalmente, es importante no estirar la pieza al momento de tomar las medidas. TIP PARA DISMINUCIÓN: Tejer hasta tener 2 pts restantes antes del MP, 2 pjd, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. TIP PARA AUMENTO: Tejer hasta tener 1 pt restante antes del MP, hacer 1 HEB (lazada), tejer 2 pts (el MP queda entre estos 2 pts), hacer 1 HEB más. En la vta sig tejer las HEB retorcidas de derecho (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ PECHERA: Tejer de ida y vuelta en ag circular, lateralmente, a partir del centro de la espalda. Mon FLOJAMENTE 32-32-36-36-40-40 pts en ag circular tamaño 5 mm con 1 hilo Delight y 1 hilo Kid-Silk. Tejer 2 vtas de derecho sobre todos los pts (la 1ª vta empieza a partir de la orilla inferior por el LD). Tejer la vta sig (por el LD) de la manera sig: 10-10-13-13-16-16 derechos, 2 pjd, 1 HEB, 1d, 2d en cada uno de los 4 pts sig (= 8d), 2d, 2d en cada uno de los 4 pts sig (= 8d), 1d, 1 HEB, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, 6-6-7-7-8-8 derechos = 40-40-44-44-48-48 pts. Tejer la vta sig (por el LR) de la manera sig: 6-6-7-7-8-8 derechos, 2r, 1d, 8r, 2d, 8r, 1d, 2r 10-10-13-13-16-16 derechos. Insertar 2 MP en la pieza (por el LD) de la manera sig: 1er MP después de 13-13-16-16-19-19 pts y el 2º MP después de un total de 31-31-34-34-37-37 pts = 9-9-10-10-11-11 pts restantes en la parte de arriba después del 2º MP. Después tejer VUELTAS CORTAS – ver explicación arriba y el PATRÓN de la manera sig: 10-10-13-13-16-16 pts en PT MUSGO – ver explicación arriba – diagrama M.1 sobre los 24 pts sig y 6-6-7-7-8-8 pts en pt musgo. Tejer hasta que la pieza mida aprox 112-120-128-140-152-164 cm en la orilla inferior – VER TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS – terminar después de haber tejido 2 vtas en todos los pts. Tejer la vta sig (por el LD) de la manera sig: 13-13-16-16-19-19 derechos, tejer juntos de derecho los 8 pts sig (de 2 en 2), 2d, tejer juntos de derecho los 8 pts sig (de 2 en 2), 9-9-10-10-11-11 derechos = 32-32-36-36-40-40 pts. Tejer 1 vta de derecho sobre todos los pts, después rem todos los pts de derecho por el LD. La pieza mide aprox 114-122-130-142-154-166 cm en la orilla inferior. INSERTANDO LOS MARCAPUNTOS: Retirar los MP en la pieza e insertar 4 nuevos MP de la manera sig: Colocar la pieza sobre una superficie plana y medir a lo largo del lado más largo. Primeramente encontrar el centro de la pieza – medir 18-20-21½-24-26½-29½ cm desde el centro hacia cada lado – insertar un MP en cada lado (es decir, tenemos 36-40-43-48-53-59 cm entre MP en la pieza del delantero), después medir 18-20-21½-24-26½-29½ cm hacia adentro, a partir de la orilla de rem y orilla de montaje (= pieza de la espalda) – insertar los MP aquí. Tenemos ahora aprox 21-21-22-23-24-24 cm en cada lado entre MP en la pieza del delantero y espalda (= sisas). Unir la pechera con una costura, orilla con orilla en el centro de la espalda, para evitar que se forme una costura abultada. CUERPO: Tejer en redondo en ag circular. Levantar pts a lo largo de la orilla inferior de la pechera con 1 hilo Delight y 1 hilo Kid-Silk en ag circular tamaño 5 mm – empezar la vta en el MP en la unión entre la manga izquierda y la pieza de la espalda. Levantar 1 pt utilizando la hebra delantera del pt en cada surco (1 surco = 2 vtas en pt musgo) entre MP en la pieza de la espalda (aprox 60 a 98 pts), mon 6-6-8-8-10-10 nuevos pts (= debajo de la manga), saltar hacia el primer MP en la pieza del delantero y levantar 1 pt utilizando la hebra delantera de los pts en cada surco en la pieza del delantero (= aprox 60 a 98 pts), mon 6-6-8-8-10-10 nuevos pts (= debajo de la otra manga). AHORA MEDIR LA PIEZA DESDE AQUÍ! Tejer 1 vta de revés, al mismo tiempo ajustando el número de pts a 136-148-162-180-200-220. Retirar los MP e insertar 4 nuevos MP de la manera sig: tejer 14-15-16-18-20-22 derechos, insertar un MP, 34-38-41-46-50-56 derechos, insertar un MP (estos 2 MP marcan en donde deberá ser tejida la línea del talle (cintura) en la pieza de la espalda), 34-36-40-44-50-54 derechos, insertar un MP, 34-38-41-46-50-56 derechos, insertar un MP (estos 2 MP marcan en donde deberá ser tejida la línea del talle (cintura) en la pieza del delantero), tejer de derecho el resto de la vta (= 20-21-24-26-30-32 pts). En la vta sig, tejer 10-10-12-12-14-14 reveses debajo de cada manga, tejer de derecho los pts restantes. Cont en pt jersey sobre todos los pts. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 10 cm, dism 1 pt en cada lado de los 4 MP – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN! Repetir las dism cuando la pieza mida 15 cm = 120-132-146-164-184-204 pts. Cuando la pieza mida 20-21-21-22-22-23 cm, aum 1 pt en cada lado de los 4 MP – LEER TIP PARA AUMENTO! Repetir los aum cada 8 vtas un total de 9 veces = 192-204-218-236-256-276 pts. Cuando la pieza mida 63-65-65-67-67-69 cm, tejer 1 vta de derecho, al mismo tiempo que dism 12 pts distribuidos equitativamente. Después tejer 4 cm en pt musgo. Rem los pts FLOJAMENTE. ORILLA DE CALADOS EN GANCHILLO: Trabajar una orilla en el pt inferior en el pt musgo a lo largo de la pechera (es decir, en el mismo pt que fue levantado en la pieza del cuerpo). Sostener la pieza con la abertura del cuello hacia usted, trabajar con 1 hilo Kid-Silk en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm de la manera sig – empezar en el centro de la espalda: VUELTA 1: 1 p.b. en el primer surco (1 surco = 2 vtas en pt musgo), * 3 cad, 1 p.b. en el surco sig *, repetir de *a* en toda la vta, terminar con 3 cad y 1 p.bjs en el primer p.b. en la vta (ajustar a un número par de bucles de cad). VUELTA 2: 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, * 5 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 1 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig *, repetir de *a*, terminar con 1 p.bjs (en vez de 1 p.b.) en el primer p.b. en la vta. VUELTA 3: Trabajar de la manera sig en cada uno de los bucles de cad grandes (= 5 cad): 1 p.b., 5 p.a., 1 p.b. y 1 p.b. en cada uno de los bucles de cad pequeños (= 1 cad), terminar con 1 p.bjs en el inicio de la vta, cortar y asegurar el hilo. Echar vapor de la plancha en la orilla de calados para que ésta se doble perfectamente hacia abajo. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (168)
Antonella Criscione wrote:
Non ho mai lavorato i feri accorciati, vorrei sapere se il risultato (lavoro) cambia aspetto se lavoro i ferri accorciati con un ordine diverso rispetto a quello descritto nel pattern. E ancora come posso fare per ricordare dove sono arrivata quando riprendo il lavoro dopo un pò di tempo?
28.11.2015 - 23:03DROPS Design answered:
Buongiorno Antonella, i ferri accorciati servono per modellare meglio il modello adattandolo alla singola persona, per cui certo che il risultato cambia se fatto diversamente rispetto alle istruzioni. Per ricordarsi il punto in cui è arrivata provi a farsi un appunto sul foglio delle spiegazioni. Buon lavoro!
29.11.2015 - 14:37Pernille Larsen wrote:
Jeg synes I skal lave en instruktionsvideo for lige netop denne model, med de forkortede pinde og m1. Den er meget meget svær at forstå
31.10.2015 - 12:47Sandrine wrote:
Quant les mailles sont relevées au bord de l'empiècement on continue en rond en jersey c'est à dire qu'on tricote sur l'endroit ? en jersey endroit c'est bien ça ?
15.10.2015 - 10:20DROPS Design answered:
Bonjour Sandrine, on relève effectivement les mailles sur l'endroit, on tricote 1 tour env (en ajustant le nbe de m), 1 tour end (en plaçant les marqueurs), 1 tour end sur les mailles du devant et du dos en tric. les m des manches à l'env, et on continue ensuite en jersey (= tous les tours à l'end). Bon tricot!
15.10.2015 - 14:21Sandrine wrote:
Il faut commencer de faire les rangs raccourcis puis après la torsade ?
04.10.2015 - 18:41DROPS Design answered:
Bonjour Sandrine, les rangs raccourcis se tricotent en même temps que la torsade. Suivez le diagramme en même temps sur les mailles que vous tricotez. Bon tricot!
05.10.2015 - 09:56SANDRINE wrote:
Est ce que vous avez la vidéo des rangs raccourcis et de la torsade en français ? Je ne comprends pas comment on fait les rangs raccourcis et la torsade ensemble ? merci
04.10.2015 - 18:11DROPS Design answered:
Bonjour Sandrine, l'empiècement va se tricoter ainsi: m point mousse, M.1, m point mousse. Tricotez 2 rangs sur toutes les mailles comme indiqué pour votre taille, puis 2 rangs sur les mailles jusqu'au 2ème marqueur (suivez le diagramme pour ces 2 rangs), puis 2 rangs jusqu'au 1er marqueur (suivez le diagramme pour les mailles à tricoter), puis 2 rangs sur toutes les mailles (continuez les diagrammes). Bon tricot!
05.10.2015 - 10:17Aimee Lee wrote:
Please help! Short Rows + M.1 Pattern = confused me! The M.1 pattern repeat is over 12 rows; the Short Rows repeat is over 14 "rows" (including half rows wherever it turns at a marker). Where exactly does the cable row of M.1 occur within the Short Row instructions? Thanks in advance! :)
15.07.2015 - 10:14DROPS Design answered:
Dear Mrs Lee, when working M1 with the short rows, work the sts in M1 as in diagram, turn and work return row, on next row follow diagram working sts as they should be on next row so that they should fit diagram. Happy knitting!
27.07.2015 - 13:45Mareike wrote:
Hallo, müssen für dieses Modell die Randmaschen noch zusätzlich angeschlagen werden? Also für Größe M für die Passe 32 Maschen + 2 Randmaschen = 34 Maschen? Vielen Dank!
28.05.2015 - 11:05DROPS Design answered:
Bei unseren Modellen sind die Rand-M in der Regel enthalten, Sie brauchen also nicht zusätzlich Rand-M anzuschlagen.
29.05.2015 - 08:46Marlene wrote:
När man stickar förkortade varv och mönster, visst är det tänkt att man ska sticka enligt mönstret på alla varv utom de som endast stickas till första markören? Om det stämmer, ska man sticka enligt mönstret också på dessa förkortade varv som går till första markören även om man inte räknar det som ett varv på mönstret (alltså två rätmaskor tillsammans och ett överslag)?
02.04.2015 - 22:46DROPS Design answered:
Hej Marlene, Ja du stickar enligt mönstret när du kan, också de som går till första markören. Lycka till!
15.05.2015 - 11:29Lisa wrote:
Hallo, Welche Rundnadelstärke ist bei NR. 5 gemeint? Heißt dass, ich soll eine 5mm Rundnadel nehmen? Irgendwie komme ich nicht auf die Maschenprobe. Da kommen keine 10cm in der Breite raus. Es fehlen mindestens 3 cm.
10.01.2015 - 10:32DROPS Design answered:
Ja, Nr. 5 bedeutet eine 5mm-Nadel. Sie müssen die Nadelstärke verwenden, die Sie zum Erreichen der Maschenprobe benötigen, versuchen Sie es also mit einer dickeren Nadel. Haben Sie denn auch beide Fäden zusammengenommen? Sie stricken ja mit 1 Faden Delight und 1 Faden Kid-Silk zusammen, dadurch ergibt sich ja ein dickeres "Gesamtgarn". Achten Sie bei der Maschenprobe darauf, dass Sie sie groß genug stricken, damit das Ergebnis nicht verfälscht wird.
11.01.2015 - 15:59Lia.lansink wrote:
Geachte ben begonnen met het breien van de pas. Helaas begrijp ik het patroon nog niet. Wanneer kan ik beginnen met het telpatroon? Gr lia
28.11.2014 - 17:38DROPS Design answered:
Hoi Lia. Je begint met het patroon na dat je de 2 markeerders hebt geplaatst in het werk. In het patroon onder het gedeelte dat begint met "Plaats 2 markeerders in het werk als volgt (aan de goede kant)..." staat er: Brei dan VERKORTE TOEREN – zie uitleg boven en brei in PATROON als volgt: 10-10-13-13-16-16 st in RIBBELST – zie uitleg boven, telpatroon M.1 over de volgende 24 st en 6-6-7-7-8-8 st in ribbelst.
01.12.2014 - 14:54