DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 131-2
Diseño DROPS: Patrón No. LA-002
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Largo centro de la espalda: aprox 73 cm una vez hormado
Ancho: aprox 160 cm una vez hormado

Materiales: DROPS LACE de Garnstudio
100 g color No. 0100, blanco hueso

AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3.5 mm (80 cm) – NOTA! Leer acerca de la muestra/tensión de tejido abajo.

MUESTRA/TENSIÓN DE TEJIDO:
Esta prenda será mojada y hormada/extendida al tamaño correcto más adelante, por lo que la tensión de tejido no es tan importante. Pero, para tener una idea de si se está tejiendo muy flojo/apretado, tejer una muestra en ag tamaño 3.5 mm en pt jersey y obtener aprox 23 pts x 30 vtas = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Lace
DROPS Lace
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PATRÓN: Ver diagramas X.1, X.2, X.3, X.4, M.1 y M.2

PT MUSGO (de ida y vuelta en ag): Todas las vtas de derecho.
------------------------------------------------------

CHAL:
Tejer de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. Mon 3 pts en ag circular tamaño 3.5 mm con Lace. Insertar un marcapuntos (MP) en el 2º pt (pt central – marca el centro de la espalda del chal).
Tejer 1 vta de la manera sig (= LD): 1d, 1 HEB (lazada), 1d, 1 HEB, 1d = 5 pts. NOTA! En la vta sig tejer las HEB retorcidas de derecho, es decir, tejer por atrás de las HEB en vez de adelante, para evitar que se formen agujeros.

Después tejer cada vta de derecho, al mismo tiempo que aum 4 pts en cada vta por el LD de la manera sig: Tejer 2 pts en el segundo pt y en el penúltimo pt en cada lado, y hacer 1 HEB en cada lado del pt con MP (tejiendo las HEB retorcidas). Continuar de esta manera hasta tener 29 pts en la ag.

Después tejer de la manera sig por el LD: Diagrama X.1, diagrama M.1A (= 4 pts), diagrama M.1C (= 5 pts) y diagrama X.2, 1 pt en pt jersey (= pt central), diagrama X.3, diagrama M.1A (= 4 pts), diagrama M.1C (= 5 pts) y diagrama X.4. Cuando la repetición ha sido tejida 1 vez verticalmente, tenemos 45 pts en la ag.

Continuar tejiendo de la manera sig: Diagramas X.1, M.1A, después repetir M.1B (= 8 pts) hasta 6 pts restantes antes del pt central (el número de pts varía dependiendo en qué vuelta en los diagramas X.1-X.4 se esté trabajando), sobre estos últimos 6 pts tejer el diagrama M.1C y X.2, 1 pt en pt jersey (= pt central), tejer los diagramas X.3, M.1ª, repetir M.1B hasta 9 pts restantes en la vta (el número de pts varía dependiendo en qué vuelta en los diagramas X-1-X.4 se esté trabajando), y tejer éstos en el diagrama M.1C y X.4.

Continuar de esta manera hasta que M.1 ha sido tejido un total de 20 veces verticalmente – los pts aum son incorporados gradualmente al diagrama M.1. Tenemos ahora 349 pts en la ag; 174 pts en cada lado del pt central.

Tejer 4 vtas en pt jersey, AL MISMO TIEMPO continuando con los pts de orillo en cada lado en pt musgo y aum en cada vta por el LD como antes = 357 pts; 178 pts en cada lado del pt central.

Ahora tejer de la manera sig por el LD: 4 pts de orillo en PT MUSGO – ver explicación arriba – 1 HEB, 2d, 10 veces el diagrama M.2, 2d antes del pt central, 1 HEB, 1 pt en pt jersey (= pt central), 1 HEB, 2d, 10 veces el diagrama M.2, 2d, 1 HEB, 4 pts de orillo en pt musgo. NOTA! Los pts aum en los lados y centro de la espalda son tejidos en pt jersey hasta que el diagrama M.2 ha sido tejido. Cuando el diagrama M.2 ha sido tejido 1 vez verticalmente, tejer 1 vta de derecho por el LR. Rem flojamente de derecho con 2 hilos.

HORMANDO/EXTENDIENDO LA PIEZA:
Colocar el chal en agua templada (ni fría ni caliente) hasta empapar. Cuidadosamente comprimir el chal hasta extraer el exceso de agua – sin retorcer el chal – después enrollar el chal en una toalla y comprimir para extraer más agua – el chal ahora estará solamente húmedo.
Colocar el chal sobre una alfombra o colchoneta – estirarlo cuidadosamente al tamaño correcto y sujetar con alfileres. Dejar secar. Repetir el procedimiento cuando la prenda ha sido lavada.

Diagrama

symbols = derecho por LD, revés por LR
symbols = 2 pjd
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = revés por LD, derecho por LR
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
symbols = 2 pjr
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Garden of Diamonds

Shana, United States

131-2 Garden of Diamonds

Opecanci, Czech Republic

Châle Garden of Diamonds

PetiteMu, France

Escribe un comentario sobre DROPS 131-2

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (91)

country flag Martina Oswaldbauer wrote:

Hallo, die Rückreihen (welche meist in den Strickschriften nicht extra aufgeführt wird) ist in dieser Anleitung dabei, oder? Und verstehe ich es richtig, dass beim Zurückstricken (dann quasi auf der Rückseite) jeweils drei rechte Maschen, dann lauter linke Maschen und am Ende der Rückreihe nochmal drei rechte Maschen gestrickt werden müssen? Danke schön mal.

20.01.2019 - 21:29

DROPS Design answered:

Liebe Frau Oswaldbauer, die Diagramme zeigen alle Reihen, dh die Hin sowie die Rückreihen. Die Hinreihen lesen Sie rechts nach links und die Rückreihen lesen Sie links nach rechts - wie im diagram gezeigt. Viel Spaß beim stricken!

21.01.2019 - 12:19

country flag Eeva Liisa Salonen wrote:

Kiitos nopeasta vastauksesta, , tuo auttoi paljon, mutta vielä unohtui yksi kysymys, oikealla välikerroksella, neulotaanko sinnekin neljän aina oikean silmukan jälkeen langankierto, samoin ennen ja jälkeen keskisilmukan, en saa menemään tekemälläkään kuviossa M2 silmukoita tasan? Olen tehnyt langankierron sielläkin, on ilmeisesti väärin?

07.02.2018 - 07:34

DROPS Design answered:

Hei, langankierrot tehdään jokaisella oikean puolen kerroksella reunoissa ja keskisilmukan molemmin puolin kuten aiemmin. Eli piirrokseen M.2 ei tehdä välikerroksella langankiertoja, vaan ne ovat mallikerran ulkopuolella.

09.02.2018 - 14:12

country flag Eeva Liisa Salonen wrote:

Kiitos edellisestä vastauksesta, nyt olen edennyt kuvioon M2, neulotaanko kaksi nurin yhteen silmukat välikerroksilla oikein vai nurin?

06.02.2018 - 15:23

DROPS Design answered:

Nämä silmukat neulotaan seuraavilla kerroksilla oikein oikealta puolelta ja nurin nurjalta puolelta.

06.02.2018 - 18:15

country flag Eeva Liisa Salonen wrote:

Mihin tulevat langankierrot Kerroksella 1 M1 neuleessa A, loppuun, vai B:n alkuun ja toinen B:n loppuun? En tahdo millään päästä mallineuleen alkua pidemmälle.

13.01.2018 - 13:04

DROPS Design answered:

Langankierrot tehdään siten, että 1 langankierto vastaa aina 1 kavennusta. Eli piirroksen A loppuun tulee 1 langankierto, samoin piirroksen B loppuun.

15.01.2018 - 14:23

country flag Sabine wrote:

Liebes Drops-Team, die Strickschrift zu M1 kann nicht stimmen. Ich stricke die Abnahmen genau nach Vorgabe, aber da sie immer in die gleiche Richtung gehen, können es keine "Diamanten" werden. Sieht zwar auch schön aus, ergibt aber keine Rauten. Viele Grüße Sabine

09.07.2017 - 22:02

DROPS Design answered:

Liebe Sabine, M1 stimmt schon, vergessen Sie nicht 1 Kästchen im Diagram = 1 Masche x 1 Reihe - mit M.1A anfangen (= 4 M), dann M1B wiederholen (= 7 M) und mit M1C enden (= 5 M), nach 2 Rapporte in der Höhe werden Sie sicher die "Diamanten" sehen. Viel Spaß beim stricken!

10.07.2017 - 09:57

country flag Barbara Mitchem wrote:

Hello. After the diamond repeats are completed, it says to work 4 rows in stockinette st ............and inc on every row from RS as before = 357 sts. There are two places where you inc so I am not sure which to do. The inc pattern that is used while working the original 29 sts onto the needle or the inc pattern used in the X.1, X.2, X3, X4 diamond pattern?

13.05.2017 - 23:43

DROPS Design answered:

Dear Barbara, in the 4 rows of stockinett, you should continue with the increase of 4 stitch in every other row, (one at the begining of the row, one at each side of the central stitch and one at the end of the row (In other words knit two stitches to the secont and the last stitch in both side of the shawl.) I hope this helped. Happy Knitting!

14.05.2017 - 11:03

country flag Sigrunn Navarne wrote:

Strikkes det vrangt på vrangen, eller? Står ikke noe sted.

23.11.2016 - 16:35

DROPS Design answered:

Hej Sigrunn. I starten staar der strik r paa hver p mens du öger. Naar du begynder med mönstrene, saa se beskrivelsen af diagram symbolerne nederst. Her staar der hvordan du strikker fra baade ret og vrangen.

23.11.2016 - 16:50

country flag Patricia.C wrote:

Bonjour Je voudrais connaître le nombre de pelotes pour réaliser ce modele ? Merci

27.06.2016 - 22:18

DROPS Design answered:

Bonjour Patricia, il faut 100 g de Lace pour réaliser ce châle, soit 2 pelotes de 50 g ou 1 écheveau de 100 g en fonction des disponibilités de votre magasin. Bon tricot!

28.06.2016 - 08:37

country flag Marianne Lenander wrote:

Jeg har strikket M1 totalt, har 30 masker på hver side af midte rmasken og kan finde ud af hvordan de nye masker strikkes med ind i diagrammet? Kan ikke få det til at passe med X1,X2,X3,X4. Mvh Marianne

10.05.2016 - 13:59

DROPS Design answered:

Hej Marianne. Ved at strikke X.1 - 4 har du faaet nye masker (markeer eventuelt overgangene med markörer). Naar du er faerdig met 1 gentagelse i höjden har du ialt 45 m paa pinden ikke sandt? Saa strikker du: X.1 (dvs, du begynder paany igen), M.1A, herefter gentager du M.1B (8 m) til du har 6 m för midtermasken. Strik M.1C og X.2 - 1 m glatstrik (= midten) og X.3, M.1 A, M.1 B gentages til der er 9 m tilbage på p (dette m-antal varierer efter hvilken række af X.1-X.4 som strikkes) som strikkes M.1 C og X.4

17.05.2016 - 13:46

country flag Camilla Bunne wrote:

Hej Drops Tack för svar men förstår ändå inte På bilden löper kanten längs båda sidor och ej högst upp i slutet på sjalen. Menar du att man plockar upp maskor längs kanterna och stickar kanten?

06.04.2016 - 21:31

DROPS Design answered:

Hej igen Camilla, Du stickar sjalen uppifrån och ner! Bara följ beskrivningen så får du sjalen som på bilden. Lycka till!

07.04.2016 - 10:34