DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 1.80 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 36.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Fleur du Népal

Saco DROPS tejido en un círculo en “Nepal”, con patrón de hojas. Talla S a XXXL.

DROPS 126-1
Diseño DROPS: Patrón No. NE-014
------------------------------------------------------
Talla: S/M – L – XL/XXL – XXXL
Para una medida de pecho de: 84/90 – 100 – 110/120 – 130 cm
Materiales: DROPS NEPAL de Garnstudio
1000-1100-1250-1350 g color No. 4311, gris/lila

AGUJAS RECTAS DROPS, AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (40 y 80 cm) tamaño 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm. En punto musgo aprox 34 vtas = 10 cm.
AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 4 mm – para los ojales de hebilla.
BOTÓN DROPS BUFFELHORN OSCURO No. 536: 2 piezas

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 1.80 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 36.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagrama M.1, M.2 y M.3 – los diagramas muestran 1 repetición de patrón por el LD.
PT MUSGO (en redondo): 1 vta del derecho, 1 vta del revés.
TIP PARA AUMENTO (aplica después de M.1 y M.2):
Aum 1 pt en cada marcapuntos (MP) (es decir, aum 10 pts por vta) – aum alternadamente a la izquierda y a la derecha de todos los MP haciendo 1 HEB (lazada) – en la vta sig tejer la HEB por atrás para evitar que se forme un agujero.
------------------------------------------------------

CUERPO:
Se teje en redondo, en un círculo, a partir del centro posterior.
Mon 10 pts con Nepal y distribuirlos en 4 ag de doble punta tamaño 5 mm. Colocar un MP al inicio de la vta = centro de la pieza del lado del cuello. Cont de la manera sig en redondo: M.1, M.2, M.2, M.2 y M.1 (un total de 5 repeticiones a lo largo de la vta). Cambiar a ag circular conforme aum los pts. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando M.1/M.2 se han completado, la pieza mide aprox 19 cm a partir del centro y tenemos 210 pts en la ag. Ahora colocar un MP en cada uno de los 5 pts jersey en el centro de la repetición del patrón (los aum fueron hechos de cada lado de este pt), y un MP en el pt del centro entre cada uno de los 5 MP (= un total de 10 MP).
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
PATRÓN: Continuar en PT MUSGO – ver arriba – al mismo tiempo en la primera vta después de M.1/M.2 aum en todos los MP – VER TIP PARA AUMENTO – y repetir el aum en cada 4ª vta conforme avanza en el tejido.
SISA: Al mismo tiempo después de 2-6-10-14 vtas en pt musgo ( = 220-230-240-250 pts en la ag) tejer la vta sig así (esta es una vuelta sin aum): Tejer 25-27-29-31 pts, rem 32-34-37-40 pts (= sisa), tejer 106-108-108-108 pts, rem 32-34-37-40 pts (= sisa) y tejer 25-27-29-31 pts. En la vta sig mon 32-34-37-40 nuevos pts sobre cada sisa.
Cont y aum como antes hasta tener un total de 480-520-560-600 pts en la ag – la pieza ahora mide aprox 50-55-60-65 cm a partir del centro, terminar después de una vta del revés y rem los pts FLOJAMENTE con pts derechos.

MANGA:
Se teje de ida y vuelta en la ag.
Mon 45-47-49-51 pts (incl 1 pt de orillo de cada lado) en ag tamaño 5 mm con Nepal. Tejer 6 vtas del derecho (primera vta = LR). Cont de la manera sig (primera vta = LR): 1 pt de orillo, 19-20-21-22 pts en pt jersey revés, M.3, 19-20-21-22 pts en pt jersey revés y 1 pt de orillo. Cont en el patrón de esta manera. Después de M.3 cont en pt jersey revés en todos los pts. AL MISMO TIEMPO cuando la pieza mida 20 cm aum 1 pt de cada lado, repetir el aum en cada 4-3.5-3-2.5 cm un total de 8-9-11-13 veces = 61-65-71-77 pts. Cuando la pieza mida 52 cm para todas las tallas, rem para el copete de manga al inicio de cada vta, de cada lado: 4 pts 1 vez, después 2 pts de cada lado hasta que la pieza mida aprox 60 cm. Rem los pts restantes.

TERMINACIÓN:
Coser las costuras de manga a 1 pt del pt de orillo. Montar las mangas colocando el centro del copete de la manga donde la distancia entre sisas es más corta (es decir, donde fue rematado el primer pt en la primera sisa y el último pt fue rematado en la otra manga) y con las costuras de manga donde la distancia entre las sisas es más larga (es decir, el lado opuesto).

BOTONES:
Colocar el saco como lo indica el diagrama con el LD hacia arriba. Medir aprox 5 cm hacia abajo a partir de la parte inferior de la sisa, en el lado izquierdo de la pieza, y después 10 cm hacia fuera en un ángulo de 90 grados y coser 1 botón aquí por el LD – ver la estrella en el diagrama. Coser el otro botón en el otro lado, en la misma posición, pero por el LR.

OJALES DE HEBILLA:
Trabajar 1 ojal de hebilla con ag de ganchillo tamaño 4 mm en la vta de remate, de cada lado, que coincida con los botones (ver el diagrama). 1 HEBILLA = 1 p.b. en la vta de rem en el saco, 5 cad, saltar aprox 1 cm y asegurar con 1 p.b. en la vta de rem.

Diagrama

symbols = derecho por LD, revés por LR
symbols = revés por LD, derecho por LR
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = desl 1 pt del derecho, 1d, pasar pt desl por encima
symbols = 2 pjd
symbols = 1 HEB, PIEZA DEL CUERPO: En la vta sig tejer la HEB del revés, por atrás del pt, para evitar que se forme un agujero. MANGA: En la vta sig tejer la HEB del derecho, por atrás del pt, para evitar que se forme un agujero.
symbols = desl 1 pt del derecho, 2 pjd, pasar pt desl por encima
symbols = 2 pjr
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 126-1

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (217)

country flag Regina wrote:

Super und nochmals Danke. Die Wolle ist soeben eingetroffen dann kann ich jetzt loslegen. Grüße an alle. Regina

02.02.2017 - 12:04

country flag Regina wrote:

Entschuldigung, aber ich bin es noch einmal. Es gibt aber unterschiedliche Zeichen im Diagramm für die Umschläge. Gibt es da einen Unterschied? Danke Regina

01.02.2017 - 15:33

DROPS Design answered:

Liebe Regina, ja, einige Umschläge (= 3. Symbol) sollen Löcher bilden, und die andere (= 6. Symbol) werden verschränkt gestrickt um Löcher zu vermeiden. Viel Spaß beim stricken!

02.02.2017 - 09:53

country flag Regina wrote:

Danke für die schnelle Antwort. Noch eine Frage. Bei der Zeichenerklärung gibt es zwei Symbole für einen Umschlag. Das erste ist klar. Wie ist das zweite gemeint "1 Umschlag, Vorder- und Rückenteil: bei der nächsten R. den Umschlag verschränkt li. stricken. " Das Muster ist doch nur im Rücken? Danke nochmals. Regina

31.01.2017 - 18:51

DROPS Design answered:

Liebe Regina, dieser Umschlag wird im M.1 gestrickt, dh am Rückenteil, aber auch im M.3 gestrickt, dh am Ärmel. Viel Spaß beim stricken!

01.02.2017 - 08:53

country flag Regina wrote:

Hallo, ich habe schon 2 Modell von hier gestrickt und alles super. Jetzt habe ich mir die Wolle für diese Jacke bestellt und bis diese bei mir ankommt habe ich mir die Anleitung schon mal genau angeschaut. Dabei ist eine Frage aufgetreten bei den Ärmeln. Was ist gemeint mit "glatt mit der Rückseite nach aussen" stricken? Danke für die Hilfe. Regina

31.01.2017 - 15:57

DROPS Design answered:

Liebe Regina, die Ärmel werden li. gestrickt, dh li von der Vorderseite und re. von der Rückseite. Viel Spaß beim stricken!

31.01.2017 - 16:32

Alica007 wrote:

Hi, I have finished all the parts and are now at assembly of the sleeves. I'm not sure if I understood well. I think I should put one sleeve, middle of the cap, where there is the shortest part of the armhole, and then, the side seam of sleeve, there where is cast of and cast of of armhole and finished where there is the shortest part of armhole but the opposite side. Am I correct? Thanks and regards Alica

20.01.2017 - 13:20

DROPS Design answered:

Dear Alica007, you are right, middle of sleeve cap will be on top of armhole, at the shorterst part of the armhole (on top of armhole when jacket is laying), and the sleeve seams (end of rows tog) should come at the bottom of armhole, at the largest part between both armholes. Happy knitting!

20.01.2017 - 16:28

country flag Alica007 wrote:

Hi, could you pls show a video how to make reverse stockinette stitch? thank you, best regards, Alica

09.01.2017 - 21:23

DROPS Design answered:

Dear Alica007, when working reverse stockinette stitch back and forth on needle, P all sts from RS and K all sts from WS - when working reverse stockinette st in the round, P all sts. Happy knitting!

10.01.2017 - 09:32

country flag Gisela wrote:

Komme noch einmal auf meine Frage zurück, ob es cm-Angaben für das Annähen der Knöpfe gibt. Aus der Sizze läßt sich dies leider nicht ermitteln. Die Sternchen in der Skizze sind nicht mit cm-Angaben beziffert. Vielen Dank!

22.10.2016 - 20:02

DROPS Design answered:

Liebe Gisela, die Knöpfen müssen 5 cm unter den Ärmel sein - am besten ziehen Sie die Jacke an und so können Sie dann die genauen Stellen der Knöpfe einstellen.

24.10.2016 - 09:43

country flag Gisela wrote:

Habe diese tolle Jacke jetzt fertig gestrickt. Nur mit den Maßen für die Knöpfe komme ich nicht zurecht. 5 cm vom unteren Armloch nach unten - das ist klar. Jedoch wieviel cm im rechten Winkel - da wo der Knopf angenäht werden soll? Kann mir da bitte jemand helfen? Vielen Dank!

17.10.2016 - 00:18

DROPS Design answered:

Liebe Gisela, Knopflöcher und Knöpfe sind beide in der Skizze gezeight, dh die Sterne = Knöpfe und die Knopflöcher sehen Sie an der letzten Runde (kleine Bögen).

17.10.2016 - 10:51

country flag Gisela wrote:

Hallo, hat jemand die Jacke schon gestrickt? Komme mit Runde 3 des Blattmusters nicht klar. Wie ist die Maschenfolge? Vielen Dank für eine Antwort.

20.02.2016 - 19:21

DROPS Design answered:

Der Rapport in der 3. Rd besteht aus: 1 M re, 1 Umschlag, 1 M li, 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag, 1 M li, 1 Umschlag. Der 1. und letzte Umschlag werden jeweils in der nächsten Rd verschränkt gestrickt (beim Rumpfteil), die beiden mittleren werden unverschränkt abgestrickt.

21.02.2016 - 15:30

country flag Gisela wrote:

Ich finde dieses Jackenmodell sehr schön. Leider ist die Anleitung sehr verwirrend. Würde mir für die Zukunft Anleitungen wünschen, wie sie in Strickzeitschriften veröffentlicht werden oder zumindest eine umfangreichere Erläuterung, was den Rapport betrifft. Wenn man den Kragen in einer anderen Farbe stricken möchte, wo setzt man dann die andere Farbe an? Vielen Dank für einen Rat.

20.02.2016 - 18:39

DROPS Design answered:

Der Kragen ist Teil der Jacke, er wird nicht separat gestrickt. Die Jacke wird ja rund gestrickt und der Kragen ist ein Stück des äußeren Randes, der umgeschlagen wird.

21.02.2016 - 15:33