DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Sweet Buttercup Blanket

Conjunto de frazada a ganchillo con orilla ancha en patrón de abanicos y gorro para bebé y niños en DROPS BabyMerino. Tema: Manta para bebé

DROPS Baby 19-6
DROPS Design: Patrón BM-009-by-BM-011-by
------------------------------------------------------

FRAZADA:
Medidas: aprox 66 x 80 cm.
Materiales: DROPS BABY MERINO de Garnstudio
300 g color No. 02, blanco hueso

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 5.5 grupos de p.a. = 10 cm de ancho.
------------------------------------------------------
GORRO:
Talla: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2/4) años
Circunferencia de la cabeza:
40/42 – 44/46 – 46/48 (48/52) cm
Materiales: DROPS BABY MERINO de Garnstudio
50 g para todas las tallas, color No. 02, blanco hueso

AGUJA DE GANCHILLO DROPS tamaño 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 1 abanico = 3 cm de ancho.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

FRAZADA:

Primero trabajar la frazada en grupos de p.a. y, después, hacer una orilla ancha en patrón de abanicos alrededor de toda la frazada.

Mon 119 cad FLOJAS (incluye 3 cad para virar) con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm y Baby Merino.
HILERA 1: Hacer 4 p.a. en la 6ª cad a partir de la ag, * saltar 4 cad, 4 p.a. en la cad sig *, repetir de *a* un total de 22 veces, saltar 2 cad y terminar con 1 p.a. en la última cad = 23 grupos de p.a. en la hilera, virar la pieza.
HILERA 2: 3 cad, después 4 p.a. entre los 2 p.a. centrales en cada grupo de p.a., terminar con 1 p.a. en la 3ª cad del inicio de la hilera anterior, virar la pieza.
Repetir la hilera 2 hasta que la frazada mida aprox 56 cm.

ORILLA CON PATRÓN DE ABANICOS:
VUELTA 1: Hacer 1 vta con arcos de cad alrededor de toda la frazada de la manera sig – empezar en una esquina: 1 p.bjs en la esquina, 3 cad, 1 p.b. en el mismo pt, 2 cad, 1 p.b. en el mismo pt, 2 cad, 1 p.b. en el mismo pt (= 3 arcos de cad en la esquina), * 2 cad, saltar aprox 1-1.5 cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* hasta la esquina sig, en la esquina hacer: 2 cad, 1 p.b. en la esquina, 2 cad, 1 p.b. en el mismo pt, 2 cad, 1 p.b. en el mismo pt, continuar a lo largo del lado sig – NOTA: Debe haber aprox 29 arcos de cad a lo largo de ambos lados cortos y aprox 37 arcos de cad a lo largo de ambos lados largos y 3 arcos de cad en cada esquina, es decir, el número de arcos de cad entre cada esquina debe ser múltiplo de 2 + 1 (= un número impar de arcos de cad). Terminar la vta con 2 cad y 1 p.bjs en la primera cad del inicio de la vta.

VUELTA 2: 1 p.bjs en el primer arco de cad de la esquina, 3 cad, 1 p.a. en el mismo arco de cad, 1 cad, 2 p.a. en el mismo arco de cad, * 1 p.a. en el p.b. sig, 2 p.a. + 1 cad + 2 p.a. en el arco de cad sig de la esquina *, repetir de *a* una vez más (= 3 “abanicos” en la esquina), * 1 p.a. en el arco de cad sig, 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en el arco de cad sig *, repetir de *a* hasta que reste 1 arco de cad antes de los 3 arcos de la esquina, 1 p.a. en este arco, 2 p.a. + 1 cad + 2 p.a. en el primer arco de cad de la esquina, 1 p.a. en el p.b. sig, 2 p.a. + 1 cad + 2 p.a. en el arco de cad sig de la esquina, 1 p.a. en el p.b. sig, 2 p.a. + 1 cad + 2 p.a. en el último arco de cad de la esquina (se tienen ahora 3 abanicos en la esquina), 1 p.a. en el arco de cad sig, 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en el arco de cad sig, continuar de la misma manera alrededor de toda la frazada y terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.

VUELTA 3 y 4: Hacer p.bjs hasta el inicio del primer arco de cad (= arco de cad entre los 4 p.a.), 3 cad, 2 p.a. en el mismo arco de cad, 1 cad, 3 p.a. en el mismo arco de cad, * 1 p.a. en el p.a. de la vta anterior, 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en el arco de cad sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en el último p.a. y 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.

VUELTA 5 y 6: Hacer p.bjs hasta el inicio del primer arco de cad (= arco de cad entre los 6 p.a.), 3 cad, 3 p.a. en el mismo arco de cad, 1 cad, 4 p.a. en el mismo arco de cad, * 1 p.a. en el p.a. de la vta anterior, 4 p.a. + 1 cad + 4 p.a. en el arco de cad sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a. en el último p.a. y 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.

VUELTA 7: Como la vuelta 6, pero hacer 2 cad en vez de 1 cad entre cada grupo de p.a.

VUELTA 8-10: Hacer p.bjs hasta el inicio del primer arco de cad (= arco de cad entre los 8 p.a.), 4 cad, 3 p.a.d. en el mismo arco de cad, 2 cad, 4 p.a.d. en el mismo arco de cad, * 1 p.a.d. en el p.a./p.a.d. de la vta anterior, 4 p.a.d. + 2 cad + 4 p.a.d. en el arco de cad sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.a.d. en el último p.a./p.a.d. y 1 p.bjs en la 4ª cad del inicio de la vta.
Cortar y asegurar el hilo después de la vuelta 10, la orilla mide aprox 12 cm.
------------------------------------------------------

GORRO:

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Sustituir el primer p.b. de la hilera con 1 cad y terminar cada vta con 1 p.bjs en la cad del inicio de la vta.
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------

El gorro se trabaja de arriba para abajo.

Mon 4 cad con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con Baby Merino y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad.
VUELTA 1: Hacer 6 p.b. en el anillo – Ver INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO.
VUELTA 2-4: 1 p.b. en cada p.b. = 6 p.b.
VUELTA 5: 2 p.b. en cada p.b. = 12 p.b.
VUELTA 6: 2 p.b. en cada p.b. = 24 p.b.
VUELTA 7: * 1 p.b. en el primer p.b., 2 p.b. en el p.b. sig * repetir de *a* = 36 p.b.
VUELTA 8: * 1 p.b. en cada uno de los primeros 2 p.b., 2 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* = 48 p.b.
VUELTA 9: * 1 p.b. en cada uno de los primeros 3 p.b., 2 p.b. en el p.b. sig *, repetir de *a* = 60 p.b.
VUELTA 10: 3 cad, * saltar 2 p.b. (saltar 1 p.b. en vez de 2 p.b. a intervalos regulares un total de 6-12-18 (24) veces), 1 p.b. en el p.b. sig, 2 cad *, repetir e *a* para terminar con 22-24-26 (28) arcos de cad, terminar con 1 p.bjs en la cad del inicio de la vta.
VUELTA 11: Hacer p.bjs hasta el centro del primer arco de cad, 1 cad, * 2 p.a. + 1 cad + 2 p.a. en el arco de cad sig, 1 p.b. en el arco de cad sig *, repetir de *a* y terminar con 2 p.a. + 1 cad + 2 p.a. en el último arco de cad y 1 p.bjs en la cad del inicio de la vta = 11-12-13 (14) abanicos.
VUELTA 12-15: 3 cad, * 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en el centro del grupo de p.a. sig (es decir, en la cad en lo alto del abanico), 1 p.a. en el p.b./p.a. de la vta anterior *, repetir de *a* y terminar con 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en el centro del último grupo de p.a. y 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.
VUELTA 16: 3 cad, * 3 p.a. + 2 cad + 3 p.a. en el centro del grupo de p.a. sig, 1 p.a. en el p.a. de la vta anterior *, repetir de *a* y terminar con 3 p.a. + 2 cad + 3 p.a. en el centro del último grupo de p.a. y 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta.
VUELTA 17: 3 cad, * 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el centro del grupo de p.a. sig, 1 p.a. en el p.a. de la vta anterior *, repetir de *a* y terminar con 4 p.a. + 2 cad + 4 p.a. en el centro del último grupo de p.a. y 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta anterior.
Repetir la VUELTA 17 hasta que el gorro mida aprox 10-11-12 (13) cm a partir de la parte de arriba de la cabeza.
TRABAJAR LA VUELTA SIGUIENTE ASÍ:
4 cad, * 4 p.a.d. + 2 cad + 4 p.a.d. en el centro del grupo de p.a. sig, 1 p.a.d. en el p.a. de la vta anterior *, repetir de *a* y terminar con 4 p.a.d. + 2 cad + 4 p.a.d. en el centro del último grupo de p.a. y 1 p.bjs en la 4ª cad del inicio de la vta.
Repetir esta vuelta hasta que el gorro mida aprox 14-15-16 (18) cm a partir de la parte de arriba de la cabeza. Cortar y asegurar el hilo.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 19-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (48)

country flag Tina wrote:

Der står at række to på kanten, at der skal blive tre vifter i hvert hjørne, men det volder mig problemer. Hvis jeg får at vide hvor mange stangmasker (inkl. dem der er lavet af luftmasker) der skal være i alt, så kan jeg måske bedre forstå det. Jeg kan kun se at der bliver to vifter. Kan det lade sig gøre at se et billede af begyndelsen af kanten (evt bare hjørnet med vifterne) og ikke kun det der ligger på siden nu? Håber mit spørgsmål er til at forstå. Hilsen Tina

14.10.2013 - 15:13

DROPS Design answered:

Der skal være ca 29 lm-buer langs begge kortsider, ca 37 lm-buer langs begge langsider og 3 lm-buer i hvert hjørne, dvs 1 vifte i hver af de 3 lm-buer i hjørnerne.

15.10.2013 - 13:32

country flag Tina wrote:

Der står at tæppet bliver 66x80 cm. Nu har jeg hæklet to rækker. Hæklefastheden passer med det den skal. Hvis jeg strækker det meget, så bliver det 60 cm. Dertil kommer kant, så det er vel ok. I opskriften står så, at jeg skal hækle til arbejdet er 56 cm. i længden og DET forstår jeg ikke, når nu tæppet skal blive 80. Hvad er det mon jeg ikke forstår? Hjælp.

07.10.2013 - 20:10

DROPS Design answered:

Hej Tina. Du skal hækle en kant på 10 omg omkring hele tæppet, så det skal nok blive den rigtige størrelse

07.10.2013 - 20:45

country flag Katja wrote:

Leider versteht hier in allen Foren keiner die Anleitung in der 10. Runde, da der Text in der Klammer steht:(gleichmässig verteilt total 6-12-18 (24) Mal je 1 fM überspringen). Jetzt weiß keiner, ob mal 2 fM überspringen soll oder nur 1 fM, es wird angenommen die Zahlen bedeuten etwas wegen der Anzahl der Bögen. Soll man abwechselnd 2 fM und 1 fM überspringen? Es wäre toll, wenn es eine Zeichnung hierfür geben bzw. die Mütze vom oberen Teil besser sichtbar wäre auf dem Foto.

28.09.2013 - 23:23

DROPS Design answered:

Liebe Katja ja das war wirklich etwas unglücklich formuliert. Wir haben die 10. R jetzt überarbeitet.

30.09.2013 - 08:22

country flag Leslie K wrote:

In round 3 + 4 I feel like there is something missing from the instructions? I have just finished the ch3, 2 dc, ch 1, 3 dc in the top of the fan on the corned of the blanket but then it skips ahead to working in the previous rows 3dc clusters? should I slip stitch down the side of the fan until I reach the cluster? Not sure how to proceed. Thank you! *Leslie

08.06.2013 - 06:17

DROPS Design answered:

Dear Leslie, on round 3&4 you repeat : 3 dc + ch 1 + 3 dc in next ch-loop, 1 dc in dc from previous round around. Happy crocheting!

08.06.2013 - 10:06

Ana Labao wrote:

Pour la couverture, les 3e et 4e tour n'indique pas comment crocheter dans les coins. Pouvez-vous m'aider?

25.03.2013 - 00:31

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Labao, au tour 2, vous avez crocheté 3 éventails dans les coins pour les arrondir, ainsi, les tours 3 et 4 se font comme indiqué, sans réel "coin". Bon crochet !

25.03.2013 - 12:01

country flag S Mouissie wrote:

119 L klopt dit? Ik kom niet uit met 22 groep stk. Is het eigenlijk 116L?(omdat er staat incl 3 L) En moeten de stk in de 4e L of in de 5e?

15.12.2012 - 22:38

DROPS Design answered:

Het klopt. Je hebt 119 l en haakt de eerste stk in de 6e l van de nld, dan 22 keer de stk groepen (4 l overslaan, stk in 1 l = 5 l x 22 = 110) en eindig met 2 l overslaan en 1 stk in de laatste l (= 3 l): 6 + 110 + 3 = 119 l.

19.12.2012 - 13:33

country flag Elfrid wrote:

Har heklet selve teppet, men sliter med oppskriften på kanten som skal hekles rundt teppet. Er det mulig å få et nærbilde av selve kantborden?

24.10.2012 - 06:19

DROPS Design answered:

Heisann. Det er nå lagt ut et nærbilde av heklekanten på teppet. mvh Drops design

24.10.2012 - 10:47

country flag LillySmuul wrote:

There is mistake on 10th round. ROUND 10: 3 ch, * skip 2 dc (skip 1 dc instead at regular intervals a total of 2-4-6 (8) times)... It should be (...total of 6-12-18 ( 24), otherwise it doesn't work out.

21.07.2010 - 13:48