DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% puuvill, 46% viskoos
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
DROPS Super Sale

Rosenknopp

DROPSi heegeldatud ääristega boolero lõngadest ”Cotton Viscose” ja ”Kid-Silk”. Suurused XS - XXL.

DROPS 113-12
Suurus: XS - S – M – L – XL – XXL

Lõng: Garnstudio DROPS COTTON VISCOSE 50 g/ 110 m
250-250-250-300-300-350 g värv nr 28, heleroosa
50 g kõikidele suurustele värv nr 27, helelilla
ja kasuta: Garnstudio DROPS KID-SILK 25 g/ 200 m
75-75-75-100-100-100 g värv nr 03, heleroosa

DROPSi PIKAD VARDAD: 5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 17 silmust x 22 rida parempidises koes kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) = 10 x 10 cm
DROPSi HEEGELNÕEL: 3,5 mm – äärise jaoks
DROPSi pärlmutternööp nr 522: 1 tk

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% puuvill, 46% viskoos
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KASVATAMISE NIPP (esiosal)
Kasvata 1 silmus esiserval 5 esiliistu silmuste kõrval, tehes 1 õs. Tagasireal koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket.

KAHANDAMISE NIPP (kaelusel)
Tee kõik kahandamised töö paremal pool (PP).
Kahanda pärast 5 ripskoe silmust: tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.
Kahanda enne 5 ripskoe silmust: 2 pr kokku.
-------------------------

SELJAOSA
Loo üles 58-64-70-78-88-98 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 5 mm varrastele 1 Kid-Silk + 1 Cotton Viscose helelilla lõngaga (= kahekordne lõng).
Koo 4 rida parempidises koes (1. rida = töö PP), vaheta 1 Kid-Silk ja 1 Cotton Viscose heleroosa lõnga vastu.
Koo 1 rida pr töö PP, 1 rida pr töö VP, 5 rida parempidises koes ja 1 rida pr töö VP. Jätka parempidises koes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 6 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval ja korda kasvatamist iga 2-2-2,5-2,5-3-3 cm järel kokku 5 korda = 68-74-80-88-98-108 silmust.
Kui töö pikkus on 18-19-20-21-22-23 cm, koo maha käaukude jaoks mõlemal serval iga rea alguses: 3 silmust 1-1-1-1-2-3 korda, 2 silmust 0-1-1-2-3-3 korda ja 1 silmus 1-1-3-4-3-4 korda = 60-62-64-66-68-70 silmust.
Kui töö pikkus on 33-35-37-39-41-43 cm, koo 4 rida ripskoes seljaosa keskel olevatel 26-26-28-28-30-30 silmustel (ülejäänud silmused koo nagu enne).
Nüüd koo maha kaeluse jaoks keskmised 16-16-18-18-20-20 silmust = 22-23-23-24-24-25 silmust on õlal. Lõpeta õlad eraldi.
Koo 5 silmust ripskoes kaeluse poolt ja koo silmused maha, kui töö pikkus on 36-38-40-42-44-46 cm.

PAREM HÕLM
Loo üles 22-25-27-31-35-40 silmust (sisaldab 1 ääresilmust küljel ja 5 esiliistu silmust esiserval) 5 mm varrastele 1 Kid-Silk + 1 Cotton Viscose helelilla lõngaga.
Koo nagu seljaosa, ainult 5 esiliistu silmust koo ripskoes.
Pärast 2. rida kasvata 1 silmus esiserval – vaata KASVATAMISE NIPPI ja korda kasvatamist igal teisel real kokku 12-12-13-13-14-14 korda – kasvatatud silmused koo parempidises koes.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 6 cm, kasvata küljel nagu seljaosal.
Pärast kasvatamist esiserval koo 1 cm, seejärel tee 1 nööpauk töö PP järgmiselt: koo pr kokku 3. ja 4. silmus esiserval ja tee 1 õs.
Pärast küljekasvatamist vardal on 39-42-45-49-54-59 silmust ja töö pikkus on umbes 14-14-16-16-18-18 cm.
Nüüd koo 2 rida ripskoes edasi-tagasi ainult 5 esiliistu silmustega ja seejärel koo kõikide silmustega.
Järgmisel real, töö PP, kahanda 1 silmus kaelakaare kujundamiseks – vaata KAHANDAMISE NIPPI, igal esiserva real kokku 4 korda ja siis igal teisel esiserva real kokku 9-9-10-10-11-11 korda.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 18-19-20-21-22-23 cm, koo maha käeaugu jaoks küljel nagu seljaosal. Pärast kõiki kahandamisi on õlal 22-23-23-24-24-25 silmust. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 36-38-40-42-44-46 cm.

VASAK HÕLM
Koo nagu paremat hõlma, ainult peegelpildis ja nööpauguta.

VARRUKAS
Loo üles 44-46-48-50-52-54 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 5 mm vardale 1 Kid-Silk lõngaga + 1 Cotton Viscose lilla lõngaga. Koo 5 rida parempidises koes (1. rida = töö PP).
Koo 1 rida pr töö VP ja koo 4 rida parempidises koes.

Vaheta 1 Kid-Silk lõnga + 1 Cotton Viscose heleroosa lõnga vastu. Koo 1 rida pr töö PP, 1 rida pr töö VP, 5 rida parempidises koes, 1 rida pr töö VP, 5 rida parempidises koes, 1 rida pr töö VP ja nüüd jätka parempidises koes.
SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 15-15-14-14-14-13 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval iga 6-5-4,5-3,5-3-3 cm järel kokku 6-7-8-9-10-11 korda = 56-60-64-68-72-76 silmust.
Kui töö pikkus on 50-49-48-47-46-45 cm (suurematele suurustele vähem, kuna varrukakaar on pikem ja õlad laiemad), koo maha varrukakaare kujundamiseks mõlemal serval iga rea alguses: 3 silmust 1 kord, 2 silmust 3 korda ja 1 silmus 1-2-3-4-5-6 korda, seejärel 2 silmust mõlemal serval, kuni töö pikkus on 56 cm, nüüd koo maha 3 silmust mõlemal serval 1 kord ja järgmisel real koo ülejäänud silmused maha. Varrukas on umbes 57 cm pikkune.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused. Õmble otsa varrukad. Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrval. Õmble nööp ette.

PIKOO ÄÄRIS
Heegelda ääris Cotton Viscose lõngaga igal ph real mööda kehaosa alläärt, ümber varrukate serva ja ümber esiosa avause järgmiselt:
1 ääris mööda alumist serva helelilla lõngaga,
1 ääris ümber esiosa avause helelilla lõngaga,
2 äärist heleroosa lõngaga -1 mõlemasse kehaosa alumise ph ritta,
5 äärist varrukatel - kaks servapoolsemat helelilla lõngaga ja ülejäänud kolm heleroosa lõngaga.
1 pikoo ääris = 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse, * 4 ahelsilmust (ahels), 1 ks esimesse ahels-sse (= 1 pikoo), jäta vahele 1 silmus, 1 ks järgmisesse silmusesse *, korda alates *-*.
(Ära katkesta lõnga pärast alumist serva, aga jätka mööda esiosa, ümber kaeluse ja tagasi mööda teist esiosa).

Skeem

diagram measurements

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 113-12

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (57)

Dorothy wrote:

Lorsqu'on commence le devant, est-ce que les augmentations commencent après ''2 rangs'' à partir du début ou 2 rangs après les 6 cm de hauteur totale ? Merci

04.11.2015 - 22:23

DROPS Design answered:

Bonjour Dorothy, les augmentations commencent dès le 2ème rang du devant. Bon tricot!

05.11.2015 - 09:01

country flag I.L. Hendriks wrote:

Nog een vraag: bij het minderen voor de mouwkop staat in de NLvertaling dat ik in élke naald moet minderen, maar dat komt niet uit. In De Duitse vertaling staat dat ik alleen in de réchtsgebreide naalden moet minderen. Welke van de instructies klopt: de Nederlandse of de Duitse?

16.08.2015 - 21:52

DROPS Design answered:

Hoi Irene. De Nederlandse beschrijving is correct - je mindert aan het begin van elke nld (ook volgens het originele Noorse patroon).

25.08.2015 - 16:05

country flag Irene Hendriks wrote:

Volgens mij zijn er in de NL-vertaling twee fouten geslopen: bij de mouwen kom je uit op 3 ribbels ipv 4 zoals in het Noorse patroon, de 3e ribbel in roze is in de omschrijving weggevallen. Verder staat in de NL-vertaling dat je de picotjes in elke averechtse naald moet breien. In de Noorse vertaling staat: in elk ribbel, en staat duidelijker omschreven hoe je dat moet doen. Misschien iets om aan te passen in de Nederlandse vertaling?

16.08.2015 - 13:15

DROPS Design answered:

Hoi Irene. De ribbels waren inderdaad verkeerd, ze hebben de vertaling nu aangepast. De picots zijn wel correct - de averechte naald is de ribbel - het is hoe je het leest. Verder staat de uitleg onderaan.

25.08.2015 - 16:05

country flag I.L. Hendriks wrote:

Model DROPS 113-12: ik begrijp de instructie voor de picotrandjes niet. Is het zo dat het hele werk omgehaakt wordt met 1 picotrandje (in lila?) Op de fotot zie ik nl. geen lichtroze picotrandje. En hoe zit het dan met de mouwen? Er staat vermeld 5 randjes: betekent dat 5 toeren met picotjes, zodat je een brede band picotjes krijgt? Het is een beetje lastig te formuleren zo, maar ik hoop dat u me verder kunt helpen. Groet Irene

07.08.2015 - 16:15

DROPS Design answered:

Hoi Irene. Je haakt 1 rand met lila langs de onderkant van het lijf en om de voorpanden. Dan haak je langs de onderkant van de pand 2 picotrandjes met lichtroze. En uiteindelijk haak je 5 randjes op elke mouw: De 2 onderste met lila en de overige 3 met lichtroze. Zie ook de foto hoe ze zitten.

11.08.2015 - 12:53

country flag Nelly wrote:

Bonsoir , je fais une taille L devant droit . il faut monter 27 m + 2 mailles lisières + 5 mailles bordure ? Ou juste 27 mailles ? Merci très beau modèle

24.01.2015 - 01:36

DROPS Design answered:

Bonjour Nelly, et merci. En taille L (= 4e taille), on monte 31 m, et en taille M 27 m, la m lis sur le côté et les 5 m de bordure devant sont comprises dans ces 27-31 m. Bon tricot!

24.01.2015 - 09:42

country flag Monica wrote:

Förstår inte riktigt hur man skall göra när man skall virka Picotkanten allra nederst, den som virkas i syren. Det står i mönstret att man skall hålla arbetet ifrån sig, men då måste man ju virka picotkanten på avigsidan och när man sen tittar på rätsidan av boleron syns det att picotkanten är avig. Försökte virka den från rätsidan och ha arbetet mot mig, det ser mycket snyggare ut men "fållen" rullar ihop sig. Hur skall jag göra?

15.02.2014 - 22:58

DROPS Design answered:

Du ska virka från rätsidan. Om du håller arbetet från dig så menas det att du har själva arbetet i knät o sedan kanten bort från dig, så när du virkar längs kanten så blir det ytterst. Kan vara lite svårt att förklara, men du ska virka från rätsidan. Om kanten rullar sig så brukar det bli bra när du fuktar och pressar efteråt.

04.03.2014 - 00:38

country flag Martina wrote:

Hallo, ich möchte mir gerne dieses Jäckchen stricken, mag aber keine Mohair-Wolle. Fällt es bezüglich der Angaben in der Strickanleitung ins Gewicht wenn ich diese Garn einfach weglasse und nur mit Cotton-Viscose stricke? - Oder was könnte ich als Beilaufgarn alternativ verwenden? Danke für eine Antwort und viele Grüße Martina

10.04.2013 - 09:47

DROPS Design answered:

Liebe Martina, unter „Garnalternativen“ finden Sie alle Möglichkeiten. Wenn Sie eines der Garne weglassen, stimmt die Maschenprobe nicht mehr. Achten Sie beim Ersetzen bitte auf die unterschiedliche Lauflänge.

11.04.2013 - 17:03

country flag Erika wrote:

Hallo, habe eine frage zum bolero 113-12 wie wird die schräge für den unteren teil des vorderteils gestrickt, wir da in jeder 2. r eine masche zugenommen oder in jeder 4. reihe, wenn es in jeder 2. sein soll passt es mit den cm angaben nicht mehr überein. würde mich über eine schnelle antwort freuen. vielen dank im voraus mfg erika

14.08.2012 - 10:42

DROPS Design answered:

In jeder 2. R. total 12-12-13-13-14-14 Mal. Wieso haben Sie den Eindruck, dass es mit den cm-Angaben nicht passt?

15.08.2012 - 14:25

country flag Erika wrote:

Hallo, habe eine frage zum bolero 113-12 wie wird die schräge für den unteren teil des vorderteils gestrickt, wir da in jeder 2. r eine masche zugenommen oder in jeder 4. reihe, wenn es in jeder 2. sein soll passt es mit den cm angaben nicht mehr überein. würde mich über eine schnelle antwort freuen. vielen dank im voraus mfg erika

14.08.2012 - 10:41

country flag Marie-jeanne wrote:

Tres joli modele ;je vais me le tricoter

31.03.2010 - 16:53