Summer Fruit |
|
|
|
Settiin kuuluu: Vauvan ja lapsen neulotut jakku ja myssy DROPS Fabel-langasta sekä housut ja sukat DROPS Alpaca-langasta. Jakussa on kaarroke.
DROPS Baby 17-23 |
|
AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena: Neulo vuorotellen 1 krs oikein ja 1 krs nurin. JAKKU: NAPINLÄPI: Tee napinlävet oikeassa etureunassa. 1 NAPINLÄPI = neulo etureunan toinen ja kolmas s oikein yhteen ja tee sitten 1 langankierto. Tee napinlävet kun työn pituus on: KOKO 1/3 kk: 3, 8, 13 ja 18 cm. KOKO 6/9 kk: 3, 9, 14 ja 20 cm. KOKO 12/18 kk: 4, 10, 16 ja 22 cm. KOKO 2 v: 4, 10, 16, 21 ja 27 cm. KOKO 3/4 v: 5, 11, 17, 23 ja 29 cm. Tee 1 napinläpi myös pääntien reunukseen. KAVENNUSVINKKI: (raglankavennukset): Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella! Kavenna hihojen ja miehustan jokaisessa rajakohdassa näin (aloita 3 s ennen merkkilankaa): 2 s oikein yhteen, 2 o (merkkilanka on näiden silmukoiden keskellä), nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. JAKKU: ETU- JA TAKAKAPPALE: Neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä lähtien. Luo pyöröpuikolle nro 2,5 Fabel-langalla 130-144-160 (176-192) s (sis. 5 reunas kummassakin etureunassa). Neulo 4 krs ainaoikeaa (KS. SELITYS YLLÄ). Jatka neulomalla sileää neuletta, lukuunottamatta 5 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin etureunassa. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 3-3-4 (4-5) cm, tee oikeaan etureunaan napinlävet (KS. SELITYS YLLÄ). Kun työn pituus on 16-17-20 (23-25) cm, neulo kaikilla silmukoilla 3 krs oikein (1. krs = nurja puoli). Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: neulo 31-34-38 (41-45) s (= oikea etukappale), päätä 8-8-8 (10-10) s kädentietä varten, neulo 52-60-68 (74-82) s (= takakappale), päätä 8-8-8 (10-10) s kädentietä varten, neulo 31-34-38 (41-45) s (= vasen etukappale). Laita työ odottamaan ja neulo hihat. HIHA: Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo sukkapuikoille nro 2,5 Fabel-langalla 38-40-42 (44-44) s. Neulo 4 krs ainaoikeaa (KS. SELITYS YLLÄ). Jatka neulomalla sileää neuletta. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun = keskellä hihan alla. Kun työn pituus on 5 cm, lisää merkkilangan molemmin puolin 10-8-6 (8-7) krs välein 4-6-8 (9-12) x 1 s = 46-52-58 (62-68) s. Kun työn pituus on n. 16-18-20 (25-29) cm, neulo 1 krs nurin, 1 krs oikein, 1 krs nurin ja 1 krs oikein ja päätä SAMALLA viimeisellä krs:lla keskeltä hihan alta 8-8-8 (10-10) s (= 4-4-4 (5-5) s merkkilangan molemmin puolin) = 38-44-50 (52-58) s työssä. Laita työ odottamaan ja neulo toinen hiha samoin. KAARROKE: Ota kaikki s:t samalle pyöröpuikolle, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 190-216-244 (260-288) s. Kiinnitä 1 merkkilanka kaikkiin kohtiin, joissa yhdistyvät hihat ja miehusta. LUE KOKO SEURAAVA KATKELMA ENNEN KUIN JATKAT NEULOMISTA! RAGLANKAVENNUKSET: Neulo kaikilla silmukoilla 1 krs oikein nurjalta puolelta ennen kuin aloitat raglankavennukset. Neulo sitten kaikilla silmukoilla ainaoikeaa ja kavenna SAMALLA 1. oikean puolen krs:lla jokaisen merkkilangan molemmin puolin 1 s (KS. KAVENNUSVINKKI) = 8 kavennusta. Toista kavennukset 4 krs välein yht. 9-10-9 (9-9) kertaa ja sitten vielä 2 krs välein yht. 3-4-8 (8-11) kertaa. PÄÄNTIE: Samanaikaisesti kun työn pituus on 23-25-27 (32-35) cm, siirrä kerroksen ensimmäiset 8-10-10 (13-13) s apulangalle pääntietä varten. Siirrä sitten seuraavan kerroksen ensimmäiset 8-10-10 (13-13) s apulangalle toisen sivun pääntietä varten. Päätä sitten pääntien kummastakin reunasta joka 2. krs: 2 x 2 s ja 2 x 1 s. Kun kaikki raglankavennukset on tehty ja kaikki tarvittavat s:t on päätetty pääntietä varten, työssä on 66-72-76 (86-90) s ja työn pituus ylös olkaan asti mitattuna on n. 27-29-33 (37-40) cm. VIIMEISTELY: Poimi kummankin etukappaleen pääntien reunasta n. 15-20 s (sis. apulankojen s:t) = n. 96-130 s. Neulo 1 krs oikein (= nurja puoli) ja kavenna SAMALLA tasavälein s-luku 79-79-85 (91-97) s:aan (älä kavenna etureunojen kohdalla). Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 5 ainaoikeinneulottua s (= etureuna), *3 o, 3 n*, toista *-*, neulo lopuksi 3 o ja 5 ainaoikeinneulottua s (= etureuna). Jatka joustinta tähän tapaan ja tee SAMALLA seuraavalla oikean puolen krs:lla 1 napinläpi muiden yläpuolelle etureunaan. Päätä s:t joustinta ja ainaoikeaa neuloen kun pääntien reunuksen pituus on 2-2½-2½ (3-3) cm. Ompele kainalosaumat. Kiinnitä napit. MYSSY: Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla ja sukkapuikoilla. Luo pyöröpuikolle nro 2,5 Fabel-langalla 98-105-112 (119-126) s. Neulo ainaoikeaa (KS. SELITYS YLLÄ) kunnes työn pituus on 10-10-10 (12-12) cm. Jatka neulomalla sileää neuletta. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn pituus on 15-16-17 (19-20) cm, kavenna tasavälein 14-15-16 (17-18) s neulomalla joka 6. ja joka 7. s oikein yhteen = 84-90-96 (102-108) s. Neulo 3 krs sileää neuletta. Toista kavennukset 4. krs:lla neulomalla joka 5. ja joka 6. s oikein yhteen (eli kavennusten välissä neulotaan aina 1 s vähemmän). Kavenna jatkossa tähän tapaan 2 krs välein vielä 4 kertaa = 14-15-16 (17-18) s. Katkaise lanka, vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi ja kiristä aukko umpeen. Päättele langanpäät huolellisesti. Taita alimmat 5-5-5 (6-6) cm kaksinkerroin oikealle puolelle. Myssyn korkeus on nyt n. 14-15-16 (17-18) cm. HOUSUT: Neulotaan tasona ainaoikein-neuleena. Työ neulotaan kahtena osana. OIKEA LAHJE: Luo puikoille nro 2,5 Alpaca-langalla 52-60-64 (70-74) s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa). Neulo ainaoikeaa (KS. SELITYS YLLÄ). Kun työn pituus on 8 cm, lisää kumpaankin reunaan 1½-2-2½ (3-4) cm välein 8 x 1 s = 68-76-80 (86-90) s. Kun työn pituus on 22-25-28 (33-38) cm, päätä kummastakin reunasta 2 s = 64-72-76 (82-86) s. Kavenna sitten työn toisessa reunassa (= keskellä edessä) 2 krs välein 2-6-6 (10-12) x 1 s = 62-66-70 (72-74) s. Jatka ainaoikeaa kunnes työn pituus on 40-46-50 (56-62) cm. Neulo vielä 2 cm sileää neuletta vyötärökaitaletta varten. Päätä s:t. VASEN LAHJE: Neulo oikean lahkeen peilikuvaksi. VIIMEISTELY: Ompele kummankin lahkeen sisäreunan sauma 1 reunasilmukan päästä. HUOM: Alimmat 4-5 cm ommellaan työn oikealta puolelta, jotta sauma jäisi näkymättömäksi kun reunus taitetaan ylös. Ompele housut yhteen keskeltä edestä alkaen keskelle taakse asti 1 reunasilmukan päästä. Taita vyötärökaitale kaksinkerroin nurjalle puolelle ja kiinnitä pienin pistoin. Pujota kuminauha nauhakujaan. Taita lahkeiden alimmat 4-5 cm ylös. SUKAT: KANTAPÄÄKAVENNUKSET: 1. KRS (= oikea puoli): Neulo kunnes jäljellä on 6-6-6 (6-7) s, nosta seuraava s neulomatta, neulo 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ. 2. KRS (= nurja puoli): Neulo kunnes jäljellä on 6-6-6 (6-7) s, nosta seuraava s neulomatta, neulo 1 n, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ. 3. KRS (= oikea puoli): Neulo kunnes jäljellä on 5-5-5 (5-6) s, nosta seuraava s neulomatta, neulo 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ. 4. KRS (= nurja puoli): Neulo kunnes jäljellä on 5-5-5 (5-6) s, nosta seuraava s neulomatta, neulo 1 n, vedä nostettu s neulotun yli, käännä työ. Jatka kaventamista samalla tavalla, ja neulo niin että joka toisella kerroksella jäljellä olevien silmukoiden määrä vähenee yhdellä, ennen kuin nostat s. Kavenna kunnes puikoilla on 8-8-10 (10-10) s jäljellä. KAVENNUSVINKKI: Kavenna merkkilangan kummallakin puolella näin: Ennen merkkilankaa: 2 s oikein yhteen. Merkkilangan jälkeen: Nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli. SUKKA: Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla. Luo sukkapuikoille nro 2,5 Alpaca-langalla 44-44-48 (48-52) s. Neulo 4-5-5 (6-6) cm 1 o/1 n -joustinta. Neulo sitten 1 krs sileää neuletta ja kavenna SAMALLA tasavälein 4 s = 40-40-44 (44-48) s. Jätä nyt ensimmäiset 18-18-20 (20-22) s puikoille kantapäätä varten (loput 22-22-24 (24-26) s siirretään apulangalle = keskellä jalan päällä). Neulo tasona 3-3½-4 (4-4½) cm sileää neuletta kantapään silmukoilla. Kiinnitä 1 merkkilanka työhön. Tee sitten kantapääkavennukset (KS. SELITYS YLLÄ). Poimi tämän jälkeen kantalapun kummastakin reunasta 8-9-10 (11-12) s ja siirrä apulangan s:t takaisin puikoille = 46-48-54 (56-60) s. Kiinnitä 1 merkkilanka jalan päällä olevien silmukoiden molemmin puolin (= apulangan 22-22-24 (24-26) s). Neulo sitten kaikilla silmukoilla sileää neuletta ja kavenna SAMALLA jalan päällä olevien silmukoiden molemmin puolin (KS. KAVENNUSVINKKI) joka 2. krs: 7-6-9 (8-8) x 1 s = 32-36-36 (40-44) s. Jatka neulomista kunnes työn pituus kantapään merkkilangasta mitattuna on 7-8-9 (10½-12½) cm (= n. 3-3-3 (3½-3½) cm jäljellä). Kiinnitä 1 merkkilanka sukan kumpaankin sivuun siten, että jalan päällä on 16-18-18 (20-22) s ja jalan alla on 16-18-18 (20-22) s. Neulo kaikilla silmukoilla sileää neuletta ja tee SAMALLA kärkikavennukset kummankin merkkilangan molemmin puolin (KS. KAVENNUSVINKKI). Kavenna joka 2. krs yht. 4 kertaa ja sitten vielä jokaisella krs:lla yht. 2-3-3 (4-5) kertaa = 8 s jäljellä. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi, kiristä ja päättele langanpäät huolellisesti. Sukan pituus on n. 10-11-12 (14-16) cm. Neulo toinen sukka samoin. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Kommentit / Kysymykset (78)
Suzy wrote:
Ich habe angefangen, das Jäckchen zu stricken, aber ich werde es wieder aufribbeln müssen... genau nach Anleitung klappt das Bündchen auf der gesamten Länge derart um, dass ich das Gefühl habe eine Wurst zu stricken statt einer Jacke. Gibt es eine Idee für Abhilfe? - Dämpfen funktioniert nicht, hab ich bereits versucht, ich weiß sonst keinen Rat.
03.02.2020 - 21:49DROPS Design answered:
Liebe Suzy, versuchen Sie, 1 Krausrippe mehr zu stricken, wenn das Bündchen zu stark umklappt. Außerdem kann es auch helfen, wenn die letzte Reihe der Krausrippen nicht zu fest gestrickt wird. Ansonsten müsste Anfeuchten und liegend trocknen lassen, ggf. unter einem Handtuch, eigentlich auch helfen. Gutes Gelingen!
06.02.2020 - 19:13Rebecca wrote:
If I do everything according the description with the proper gauge, I end up with 121 rows in total (before assembly). that is not 33 cm, that is 35.5 cm. For 33 cm I would have to end up with 113 rows, but then the pattern does not match.
16.11.2019 - 22:31DROPS Design answered:
Dear Rebecca, the bottom part of the jacket is worked in stocking stitch (with the bottom edge in garter stitch) and yoke is entirely worked in garter stitch, gauge is here given only in stocking stitch, while you will need more rows in garter stitch than in stocking stitch for same height. Make sure your tension is correct in both width and height in stocking stitch, and keep same tension so that you should get correct measurements as shown in chart. Happy knitting!
18.11.2019 - 09:58Vitaline wrote:
Bonsoir, Je souhaite faire la veste jaune en laine fabel 903. Il est indiquer de tricoter en jersey. Or, sur la photo on voit du point mousse. Est ce un jersey envers ? Avant de commander la laine, j’attends votre réponse. Cordialement.
03.11.2019 - 23:26DROPS Design answered:
Bonjour Vitaline, la veste se tricote de bas en haut, d'abord en jersey, puis l'empiècement va se tricoter au point mousse, comme on le voit sur la photo. Bon tricot!
05.11.2019 - 08:09Trisha Cochrane wrote:
Thank you for your reply to my question about yoke increases - that's really helpful. I still think your instructions for the garter stitch on the bottom of the jacket are confusing. You say to knit 4 rows of garter stitch (on the sleeves you say 4 rounds), but the photograph seems to indicate there are 4 ridges. I wonder if there's some confusion around rows/rounds/ridges in the English translation?
14.10.2019 - 10:23DROPS Design answered:
Dear Mrs Cochrane, English pattern is matching the original pattern, where you work 2 riller which means 2 ridges, and you have to work 4 rounds (K 1 round, P 1 round and repeat these 2 rounds)/4 rows (= K 4 rows) to get these 2 ridges. Happy knitting!
14.10.2019 - 10:48Trisha Cochrane wrote:
In the English pattern for the jacket, you have referred to knitting 4 'rows' of garter stitch when you mean 'ridges'. Could you correct this? But my real question is for the yoke after joining in the sleeves. You say to decrease on every 4th row. But since this is in garter stitch, do you mean every 4th ridge? Thank you :)
11.10.2019 - 22:32DROPS Design answered:
Dear Mrs Cochrane, English pattern is here right, you knit 4 rows garter stitch to get 2 ridges. For the yoke you first decrease every 4th row = every 2nd ridge then every 2 rows = every row from RS. Happy knitting!
14.10.2019 - 09:02Karina wrote:
Hallo, Ich habe die Jacke in Größe 6/9 gestrickt und bin bei der Rundpasse, die Restmaschen nach allen Abnahmen stimmen nicht. bei 216 Maschen absolut und 112 Abnahmen für den Raglan, sowie 40 Maschen auf den Hilfsfaden, 12 Abnahmen für den Hals bleiben 52 Maschen übrig und nicht 72!!!
13.08.2019 - 18:34DROPS Design answered:
Liebe Karina, für den Raglan werden ja 112 M abgenommen, dann für den Halsaussschnitt werden auf beiden Seiten 10 (stillgelegt) + 4 + 2 (abgekettet) = 16 M x 2 Seiten = 32 M. Dann haben Sie: 216-112-32= 72 M. Viel Spaß beim stricken!
14.08.2019 - 07:50Pauline Davidson wrote:
I would like to advise you that, compared to those given on the diagram, the measurements given in the written instructions for the sleeves are wrong. Having worked the sleeves according to the written instructions, the sleeves are much too long. I hope you can correct this.
25.06.2019 - 21:14DROPS Design answered:
Dear Mrs Davidson, measurements on sleeve are the same as in the written pattern, the sleeve before yoke should measure: 12-14-16 (21-25) + 5 cm = 17-19-21 (26-30) cm. In the written pattern, you start working 2 ridges when sleeve measures 16-18-20 (25-29) cm + approx. 1 cm (= ridge) = 17-19-21 (26-30) cm. Happy knitting!
26.06.2019 - 06:52Hourdebaigt Paule wrote:
Bonjour. Je viens de recevoir la laine pour faire ce modèle en 2 ans pour un petit garçon. J’ai un problème d’echantillon. En tricotant en 3 je n’arrive qu’à 8cm pour 26m. Si je tricote avec plus gros ça devient laid, trop lâche. Que doit je faire? Pensez vous que si je fais la taille 3/4 ans je vais retomber sur une taille 2 ans. Merci.
17.06.2019 - 13:04DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hourdebaigt, 26 mailles est un nombre de mailles classique pour Fabel, essayez de bloquer votre échantillon pour vérifier ses mesures, si vous n'arrivez toujours pas à 10 x 10 cm, il vous faudra utiliser des aiguilles plus grosses. Vous trouverez ici plus d'infos sur l'échantillon. Bon tricot!
17.06.2019 - 15:49Dorthe wrote:
Jeg er ved at strikke jakken. Er kommet til halslukning: forstår ikke, at jeg skal sætte de 8 første masker på pinden på en tråd? De kan jo ikke strikkes hvis jeg sætter dem på en tråd?
02.10.2018 - 16:57DROPS Design answered:
Hei Dorthe. Det stemmer, halskanten er det siste du strikker. Du setter 8 masker i hver side (= 16 masker rett foran) på en tråd til hals, så strikker du ferdig skuldrene. Tilslutt setter du maskene på en tråd tilbake på pinnen og plukker opp masker på hver side. Så strikker du halskanten som forklart under "montering". God fornøyelse.
03.10.2018 - 14:29Els wrote:
Door de keuze van een ribbelboordje krult het vestje steeds om. Ik denk dat ik de boord eraf haal en vervang door boordsteek. Jammer!
28.07.2018 - 22:06