DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 3.65€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 108-14
--------------------------------------------------------
Suurus: üks suurus
Lõng: DROPS Alpaca, 50 g/167 m
50 g värv nr 4434, lilla/violetne

DROPSi PIKAD VARDAD: 3,5 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 20 silmust x 27 rida parempidises koes kahekordse lõngaga = 10 x 10 cm
--------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% alpaka
alates 3.65 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 3.65€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

PALMIK
Vaata skeemi M.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus, tehes 1 õs töö PP vaheldumisi vasakul ja paremal pool ph silmuseid. Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 silmus, kududes 2 pr kokku. Teisel küljel kasvata peegelpildis.
-----------------------------------------

PEAPAEL
Kootakse edasi-tagasi. Alusta kuklast.
Loo 3,5 mm varrastele kahekordse lõngaga 19 silmust.
Koo 1. rida järgmiselt: 2 silmust ripskoes, *skeemi M.1, 1 ph*, korda *kuni*, kuni jääb 5 silmust, koo skeemi M.1, 2 silmust ripskoes.
Jätka sedasi mustriga ja tee mõlemal serval 2 silmust ripskoes.
Kui töö pikkus on 7 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (=2 ph) - loe KASVATAMISE NIPPI = 22 silmust.
Kui töö pikkus on 10 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 3 ph) = 25 silmust.
Kui töö pikkus on 13 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 4 ph) = 28 silmust.
Kui töö pikkus on 16 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 5 ph) = 31 silmust.
Kui töö pikkus on 19 cm, kasvata 1 silmus igal ph soonikutriibul (= 6 ph) = 34 silmust.
Kui töö pikkus on 23 cm, paigalda 1 silmusemärkija (SM) töö keskele.
Nüüd koo peegelpildis, st. kahanda 3 silmust, kui töö pikkus on 27, 30, 33, 36 ja 39 cm = 19 silmust. NB! Kui soovid pikemat peapaela, siis koo otsaesine osa natuke pikem, aga pea meeles teha kahandused ka teisel kaugusel.
Kui töö pikkus on 46 cm, tõsta silmused silmusehoidjale.
Õmble silmused silmusehoidjal ülesloomise servaga kokku, 1 silmus igasse silmusesse, et õmblus jääks venivam.
_______________________________________________________
Õlasoojendaja: Vaata mustrit DROPS 108-15

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö PH
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata, 2 pr, tõsta kudumata silmus üle
symbols = seda silmust pole sellel real
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 108-14

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (27)

country flag Patricia Livesay wrote:

A little, but if you start with 19 cast on sts, how can you M1 4 times and end with 2 garter sts. Also the increase tip says to YO to the left and right of the P st alternately. Won't that give me 2 increases. Sorry but I am having difficulty with the directions. You said to YO on row 2. Thought the increases didn't sart until piece measured 2-3/4"

16.12.2014 - 19:54

DROPS Design answered:

Dear Mrs Livesay, work M1 over 19 sts as follows: K2 (garter sts edge), *M1 (over 3 sts), P1*, repeat from *-* a total of 4 times, then M1 (over 3 sts), K2 (garter st edge). Inc are made with a YO (not same YO as in M1), First inc will be done after P1 (to the left of Pst), 2nd inc will be done before P st (to the right of Psts). Happy knitting!

17.12.2014 - 09:33

country flag Patricia Livesay wrote:

Is there a better explanation for this pattern. I don't understand the pattern after the first row.

16.12.2014 - 07:08

DROPS Design answered:

Dear Mrs Livesay, do you mean diagram M.1? M1 is worked over 3 sts. On row 1, slip 1 st as if to K, K2, psso (2 sts remain) - on row 2, P1, YO, P1 (=3 sts) - on row 3: K3 - on row 4: P3. Hope it helps. Happy knitting!

16.12.2014 - 09:55

country flag Patricia Livesay wrote:

I am not understanding these directions. If first row says 2 garter sts, I asume you mean knit 2, then M.1, P1 until 5 sts remain, then M.1, 2 garter sts. I still have 3 sts left. Can someone explain what I am not understanding.

16.12.2014 - 04:11

DROPS Design answered:

Dear Mrs Livesay, you work as follows: K2 (garter sts edge), *M1 (over 3 sts), P1*, repeat from *-* a total of 4 times, then M1 (over 3 sts), K2 (garter st edge) = 19 sts. Happy knitting!

16.12.2014 - 10:05

country flag Diane Orr wrote:

I find the instructions very difficult for the ear warmer. After I knit the 2 3/4" I don't understand "increase all P1 to P2 - which P stiches are you referring to? Row 1 of the Chart where I psso or 2nd row where I do YO? Very confusing

24.09.2014 - 17:17

DROPS Design answered:

Dear Mrs Orr, you inc in the Purl sections seen from RS, so that you will have at the end of this row P2 between each M1. In M1, you work a double dec (sl 1, K2 tog, psso) = 2 sts remain, then on next row, make a yo = 3 sts again. Happy knitting!

25.09.2014 - 08:45

Fanta wrote:

Die Deutsche Version ist falsch! 2 Maschen (nicht zusammen)= 2 M. Dann mit 1 Umschlag= 3 M.

25.06.2014 - 19:29

country flag Claudia wrote:

Leider verstehe ich M1 nicht ganz: Wenn ich, wie dort steht, in der ersten Reihe "1 M. re. abheben, 2 re. zusammen, die abgehobene über die gestrickte ziehen" befolge, dann bleibt ja von den 3 Maschen nur noch eine übrig. Wo kommen dann die zwei Maschen her, zwischenen denen ich den Umschlag anbringen soll? Sprich: Wie komme ich wieder auf die 3 Maschen von M1???

25.06.2014 - 18:20

DROPS Design answered:

Liebe Claudia, leider war die Beschreibung auch nicht zu verstehen, denn sie war nicht korrekt. Der Diagrammtext wurde gerade berichtigt. Sie nehmen in der 1. R von M1 nur 1 M ab und diese erhalten Sie in der nächsten R von M1 durch den Umschlag zurück. Nun viel Spaß beim Weiterstricken und gutes Gelingen!

25.06.2014 - 21:57

country flag Maryse wrote:

Augmenter en faisant un jeté sur l'end alternativement à droite et à gauche des m env. : Est ce à droite et à gauche sur le même rang ou à chaque rang d'augm par exemple à gauche à 7 cm haut totale, à droite à 10 cm, à gauche à 13? D'avance merci

04.04.2014 - 22:30

DROPS Design answered:

Bonjour Maryse, on augmente 1 m env dans chaque section env, la 1ère augm se fera à gauche dans la section env et l'augm suivante (en hauteur) se fera à droite. Bon tricot!

05.04.2014 - 10:05

country flag Tine Friis Jensen wrote:

Hvordan strikkes vrangpindene?

13.11.2012 - 23:45

DROPS Design answered:

Du strikker 1.p nederst i diagrammet fra retsiden. Næste p strikkes fra vrangen således: 1vr, 1oms, 1vr, og forfra 1vr, 1oms, 1vr osv. God fornøjelse!

15.11.2012 - 10:24

country flag Maria wrote:

Helt uforståelig oppskrift!

26.10.2012 - 13:17

country flag Karin wrote:

Håber der er nogen, der kan hjælpe. Det er så fint dette pandebånd, men jeg forstår ikke opskriften. Jeg har 19 masker og går i gang med m.1 )retsiden??) På næste pind, som så må være vrangsiden, står der i diagrammet, at jeg skal strikke to ret, * vrang slåom vrang* to ret. Dette kommer ikke til at passe, da jeg så har 20 masker på pinden. Åhh bare der er en der kan forklare det så selv jeg forstår ;) på forhånd tak Karin

22.12.2010 - 20:36