DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohairia, 25% Silkkiä
alkaen 5.55 € /25g
Saat tämän mallin langat alkaen 16.65€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS Super Sale
DROPS 108-4
Kaulaliinan mitat: Noin 25 x 130 cm
Ranteenlämmittimet: Yksi koko
Langanmenekki: Garnstudion DROPS Kid-Silk:
75 g nro 03, vaalea roosa

DROPS Puikot nro 3,5.
Neuletiheys: 23 s sileää neuletta puikoilla nro 3,5 = 10 cm leveyssuuntaan.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohairia, 25% Silkkiä
alkaen 5.55 € /25g
Saat tämän mallin langat alkaen 16.65€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

Ainaoikeinneule tasona:
Neulo kaikki kerrokset oikein.

Mallineule: Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.

Kaulaliina: Neulotaan kahtena osana ja ommellaan lopuksi yhteen keskeltä.
Luo löyhästi puikoille nro 3,5 Kid-Silk -langalla 75 s. Neulo 1 krs oikein (= nurja puoli).
Seuraava krs neulotaan näin: 5 ainaoikeinneulottua reunas, *5 o, nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, nosta 1 s oikein neulomatta, 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli, 2 s oikein yhteen, 4 o*, toista *-* yht. 4 kertaa ja neulo lopuksi 1 o ja 5 ainaoikeinneulottua reunas = 59 s. Neulo 1 krs nurin nurjalta puolelta, lukuunottamatta 5 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Jatka sitten neulomalla M.1:n mukaisesti näin: 5 ainaoikeinneulottua reunas, M.1A (= 12 s), toista M.1B:n mallikerta 2 kertaa (= 24 s), M.1C (= 13 s) ja neulo lopuksi 5 ainaoikeinneulottua reunas. Jatka mallineuletta tähän tapaan kunnes olet neulonut M.1:n mukaisesti 1 mallikerta. Neulo sitten M.2:n mukaisesti näin: 5 ainaoikeinneulottua reunas, M.2A (= 5 s), M.2B:n mukaisesti kunnes jäljellä on 9 s, M.2C (= 4 s) ja neulo lopuksi 5 ainaoikeinneulottua reunas. Kun työn pituus on n. 65 cm (sopeuta kokonaisen mallikerran jälkeen), neulo kaikilla silmukoilla 3 krs ainaoikeaa. Siirrä s:t apulangalle.
Kaulaliinan ensimmäinen osa on nyt valmis. Neulo toinen osa samoin.
Ompele osat yhteen silmukkapistoin.




Ranteenlämmitin: Luo löyhästi puikoille nro 3,5 Kid-Silk -langalla 51 s. Neulo 1 krs oikein (= nurja puoli).
Seuraava krs neulotaan näin: 1 reunas, *5 o, nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli, nosta 1 s oikein neulomatta, 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli, 2 s oikein yhteen, 4 o*, toista *-* yht. 3 kertaa ja neulo lopuksi 1 o ja 1 reunas = 39 s. Neulo sitten 1 krs nurin, lukuunottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Jatka M.1:n mukaisesti, lukuunottamatta 1 reunas kummassakin reunassa. Jatka mallineuletta kunnes olet neulonut piirroksen vasemmassa reunassa olevaan nuoleen asti. Päätä s:t löyhästi kaksinkertaisella langalla.
Ompele ranteenlämmitin yhteen 1 reunasilmukan päästä.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus.

Päivitetty nettiin: 15.08.2008
Uusi ruutupiirros. Ranteenlämmitin: = 39 s. Neulo sitten 1 krs nurin, lukuunottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Jatka M.1:n mukaisesti, lukuunottamatta 1 reunas kummassakin reunassa...

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
symbols = nurja s oikealta puolelta, oikea s nurjalta puolelta
symbols = 2 s oikein yhteen
symbols = nosta 1 s oikein neulomatta, 1 o, vedä nostettu s neulotun yli
symbols = nosta 1 s oikein neulomatta, 2 s oikein yhteen, vedä nostettu s kavennuksen yli
symbols = 1 langankierto
diagram
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 108-4

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (59)

country flag Kerstin wrote:

Hallo, ich habe eine Frage zu den Pulswärmern: Beginne ich M1 oben und stricke bis zum Pfeil oder fange ich dort erst an? Nach der Beschreibung scheint mir ersteres logisch, jedoch würde dann nicht das Muster auf dem Foto erscheinen. Zudem scheint es mir etwas kurz für Pulswärmer? Danke im Voraus!

20.11.2015 - 00:28

DROPS Design answered:

Sie lesen das Diagramm ganz normal von unten nach oben. Sie beginnen ganz unten und stricken es bis zum Pfeil nach oben.

24.11.2015 - 22:07

country flag Laelia wrote:

Bonjour, je fais les mitaines, j'ai fait le rang 26 du diagramme M1 et je repart sur du jersey envers, est-ce normal? ou me suis-je trompée quelque part ( ce qui est tout a fait possible !).Merci.

04.04.2015 - 20:48

DROPS Design answered:

Bonjour Laelia, c'est exact, au rang 29, vous tricotez toutes les mailles de M1 à l'envers sur l'envers, pour continuer au rang suivant le point ajouré. Bon tricot!

07.04.2015 - 09:05

country flag Kerstin wrote:

Guten Abend, ich verstehe den Pfeil auf der linken Seite bei M1 nicht. Muss ich ab hier immer wiederholen? Und mir ist nicht klar, wie ich bei einem Teil auf 65cm kommen soll. Ich hoffe, ihr könnt mit helfen. Vielen lieben Dank. Kerstin

16.11.2014 - 20:12

DROPS Design answered:

Liebe Kerstin, der Pfeil gilt nur für die Pulswärmer, nicht für den Schal, beim Schal hat er also einfach keine Bedeutung. Sie stricken die 90 R von M.1 1x in der Höhe, dann wdh Sie M.2 so oft, bis Sie eine Länge von ca. 65 cm erreicht haben (dabei sollten Sie einen ganzen M.2 zu Ende gestrickt haben). Weiterhin gutes Gelingen!

18.11.2014 - 09:56

country flag Krause, Ilona (w) wrote:

Sehr geehrtes Team, was bedeutet bitte "1 R. re. auf links stricken"? Danke für Ihre Antwort I. Krause

06.11.2014 - 17:40

DROPS Design answered:

Das soll bedeuten, dass Sie 1 Rück-R re stricken. "auf links" = "Rück-R", "auf rechts" = "Hin-R". Gutes Gelingen!

07.11.2014 - 17:35

country flag Krause, Ilona (w) wrote:

Sehr geehrtes Team, im Modell "DROPS 108-4 by DROPS Design" ist angegeben, dass der Schal in zwei Teilen= Hälften gestrickt werden soll, die nach Vollendung eines jeden mittig aneinander genäht werdejn. Weshalb wird der Schal nicht in einem Teil als Ganzes gestrickt? Danke für Ihre Antwort Ilona Krause

06.11.2014 - 17:32

DROPS Design answered:

Das Muster soll symmetrisch werden, daher werden beide Teile gleich gestrickt und dann hinten zusammengenäht. Würde der Schal in einem Stück gestrickt, würde das Muster an einer Seite "auf dem Kopf" stehen.

07.11.2014 - 17:34

country flag Gill wrote:

Please explain how I am supposed to slip a stitch knit 2 together and pass the slip stitch over in 1 stitch of the pattern - the triangle. English patterns are not written like this - I'm confused! Hjelp meg!

08.02.2014 - 18:19

DROPS Design answered:

Dear Gill, these double dec is shown in only 1 square in diag since the 2 yos compensating the 2 dec are also taking 1 whole square. Follow diagram as shown, ie on 1st row M1A: K1, YO, K4, slip 1, K2 tog, psso, K4, YO = 12 sts. Happy knitting!

10.02.2014 - 10:26

country flag Nane wrote:

Ich bin Anfängerin und finde nirgends, was am Ende der Anleitung für die Pulswärmer: "danach mit 2 Fäden locker abketten" bedeutet? Wäre sehr sehr dankbar für eine kurze Erklärung, vielen Dank!

28.01.2014 - 10:26

DROPS Design answered:

Liebe Nane, das bedeutet, dass man mit doppeltem Faden abkettet, damit die Abkettkante schön stabil wird.

30.01.2014 - 08:01

Kim wrote:

Hi everyone! The pattern seems to be coming out nicely, but at the first row of M1 I have to unravel and start over, because the stich count doesn’t add up (there are far too few in the end, even though I counted 59 before starting this row, which is how many it says there should be). What am I doing wrong? I am grateful for any suggestions.

23.11.2013 - 13:44

DROPS Design answered:

Dear Kim, try to insert markers between each repeat so that you can check number of sts. Each dec should be compensate by 1 yo - 2 sts dec (black triangle) = 2 yos. Happy knitting!

25.11.2013 - 08:54

country flag Sharon Beardmore wrote:

Do you start the pattern M.1 where the arrow is and then work up to the top and then go to the bottom. I am rather confused. Where does M.2 come in? Be glad of help!

12.09.2013 - 20:42

DROPS Design answered:

Dear Mrs Beardmore, if you are working the scarf, just work M.1 from bottom up, starting at the right corner towards left side, and after full diagram M.1 has been worked, repeat then M.2 until scarf measures 65 cm. The arrow in M.1 is for the wrist warmers. Happy knitting!

13.09.2013 - 00:27

country flag Bibi wrote:

Une écharpe douce et légère, agréable à tricoter (en restant bien concentrée !) merci pour les explications.

29.04.2011 - 15:50