DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.05€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 107-24
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL

Materiales: DROPS MUSKAT de Garnstudio
350-400-450-450-500-550 g color No. 18, blanco

Aguja circular DROPS tamaño 4 mm (80 cm) – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 hileras en pt jersey y 18 pts x 27 hileras en el patrón de calados = 10 x 10 cm.

Aguja circular DROPS tamaño 3.5 mm (80 cm) – para el resorte.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% Algodón
desde 2.15 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 15.05€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

Resorte: Visto por el LD: * 1d/2r*, repetir de *a*.

Pt musgo (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho.

Pt musgo (en redondo): 1 vta de derecho, 1 vta de revés.

Pt de arroz:
hilera: * 1d/1r *, repetir de *a*.
2ª hilera: revés sobre derecho, derecho sobre revés.
Repetir la 2ª hilera.

Patrón: Ver diagramas M.1, M.2 y M.3. Los diagramas muestran el patrón por el LD.

Espalda: Tejida de ida y vuelta en ag circular. Mon 101-107-116-131-143-155 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 3.5 mm. Tejer 2 hileras en pt jersey y continuar en resorte con 1 pt de orillo en cada lado – ver arriba. Continuar de esta manera hasta que la pieza mida 12 cm. Cambiar a ag tamaño 4 mm y continuar en pt jersey y, al mismo tiempo, dism 11-9-10-13-13-13 pts distribuidos equitativamente en la primera hilera = 90-98-106-118-130-142 pts. Recuerde mantener la misma tensión de tejido de la muestra! Cuando la pieza mida 15 y 20 cm, dism 1 pt en cada lado = 86-94-102-114-126-138 pts. Cuando la pieza mida aprox 21-22-22-23-23-24 cm – ajustar para que la hilera sig sea por el LD – tejer 4 hileras en pt musgo, después 2 hileras en pt jersey y continuar en pt de arroz – ver arriba. Cuando la pieza mida aprox 25-26-26-27-27-28 cm – ajustar para que la hilera sig sea por el LD – tejer 2 hileras en pt jersey, después 4 hileras en pt musgo y, al mismo tiempo, dism 5-7-9-9-15-15 pts distribuidos equitativamente en la última hilera = 81-87-93-105-111-123 pts. Ahora continuar en M.1 por el LD de la manera sig: 1 pt de orillo, M.1A (= 3 pts), M.1B en los 72-78-84-96-102-114 pts sig, y terminar la hilera con M.1C (= 4 pts) y 1 pt de orillo. Después de 1 repetición vertical de M.1, tejer 4 hileras en pt musgo y, al mismo tiempo, aum 5-7-9-9-15-15 pts distribuidos equitativamente en la primera hilera = 86-94-102-114-126-138 pts. Tejer 2 hileras en pt jersey, 4 hileras en pt musgo, 2 hileras en pt jersey y continuar en pt de arroz. Cuando la pieza mida aprox 40-41-42-43-44-45 cm – ajustar para que la hilera sig sea por el LD – tejer 2 hileras en pt jersey y, al mismo tiempo, dism 1 pt en la última hilera = 85-93-101-113-125-137 pts. Ahora mon 9-5-4-4-4-1 nuevos pts en cada lado = 103-103-109-121-133-139 pts. Tejer 4 hileras en pt musgo y continuar de la manera sig, por el LD: M.1A (= 3 pts), M.1B en los 96-96-102-114-126-132 pts sig, M.1C (= 4 pts). Continuar de esta manera hasta que la pieza mida 59-61-63-65-67-69 cm y ahora completar la pieza en pt musgo. Cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, rem los 39-39-45-45-45-39 pts centrales para el escote y dism 1 pt en la línea del escote en la hilera sig = 31-31-31-37-43-49 pts restantes en cada hombro. Rem flojamente cuando la pieza mida 62-64-66-68-70-72 cm.

Frente: Mon y tejer como la pieza de la espalda hasta que la pieza mida aprox 54-56-58-59-61-63 cm – ajustar a 1 repetición completa de M.1 = 103-103-109-121-133-139 pts. Continuar de la manera sig: M.2A (= 3 pts), M.2B en los 24-24-24-30-36-42 pts sig, M.2C (= 4 pts) y M.2D (= 6 pts). Deslizar los 29-29-35-35-35-29 pts sig a un hilo o a un gancho o seguro aux y continuar de la manera sig: M.3D, M.3A, M.3B en los 24-24-24-30-36-42 pts sig, terminar la hilera con M.3C. Después de 1 repetición vertical de M.2/M.3, hay 31-31-31-37-43-49 pts restantes en cada hombro. Cuando la pieza mida 59-61-63-65-67-69 cm, completar la pieza en pt musgo. Rem cuando la pieza mida 62-64-66-68-70-72 cm.

Ensamblaje: Hacer la costura de los hombros.

Orilla de las mangas: Levantar 92-98-104-110-116-122 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) a lo largo de la sisa en ag tamaño 3.5 mm. Tejer 1 hilera de derecho por el LR y continuar en resorte (primera hilera = LR) de la manera sig: 1 pt de orillo, * 1r/2d *, repetir de *a* y terminar con 1 pt de orillo. (Por el LD = 2r/1d). Continuar hasta que el resorte mida aprox 10 cm y rem flojamente los pts tal como se presenten.

Ensamblaje: Hacer las costuras de la orilla de las mangas, de la parte de abajo de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Levantar aprox 110-125 pts (incluye los pts en el hilo o gancho aux) alrededor de la línea del escote y tejer 4 hileras en pt musgo. Rem.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = tejer 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = deslizar 1 pt de derecho, tejer 2 pjd, pasar el pt desl por encima
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 107-24

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (50)

country flag Rhoda L Schneider wrote:

Why graph (M1`,M2, etc.) Can't it be written out? Much easier to follow.

04.02.2019 - 18:44

DROPS Design answered:

Dear Mrs Schneider, we only have diagrams to this pattern. Start reading diagram from the bottom corner on the right side and read right side rows from the right towards the left and wrong side rows from the left towards the right. You can add markers between repeats and (A,B,C,D) parts to be able to check the number of sts in each repeat. Happy knitting!

05.02.2019 - 08:20

Loes Philippo wrote:

Volgens mij klopt de opgegeven hoeveelheid garen niet. Voor maat XXXL heb ik voor de zekerheid 600 gram garen besteld in plaats van de opgegeven 550. XXXL viel te groot uit, dus brei ik nu maat XXL, maar ben halverwege het voorpand en heb nu al 9 bollen (450 gram) gebruikt en ben bang dat ik echt niet genoeg heb.

06.04.2017 - 18:31

DROPS Design answered:

Hoi Loes, Het patroon is gecontroleerd en het opgegeven garen zou moeten kloppen. 9 bollen halverwege het voorpand is inderdaad te veel. Helaas kan ik hier vandaan niet goed kijken wat er evt. mis gaat. Heb je een proeflapje gemaakt (in tricotsteek en in patroon)? En komt deze overeen met de opgegeven stekenverhouding? Heb je ook goed gekeken naar de minderingen die gemaakt moeten worden na de boord en daarna aan de zijkanten?

07.04.2017 - 14:35

country flag Karin wrote:

Het is geen fout. Ik dacht al dat ik het moeilijk geformuleerd had. Nog een poging.M1 : Rij 7 : begint en eindigt deze rij met 2 rechtse ? Moet er de hele rij 3 rechtse tussen de afgehaalde en samengebreide steken gebreid worden. Het lijkt alsof er afwisselend 3 en dan 4 steken moeten gebreid worden als je de eerste en de laatste 2 steken optelt.ik weet niet of u me nu begrijpt

30.05.2016 - 19:13

DROPS Design answered:

Hoi Karin. Je begint met breien van M.1A, dus 2 r, dan komt 1 omsl, Haal 1 st r van de breinld af, 2 st r samen breien, en haal de afgeh st daarover (je gaat over in M.1B hier) en dan herhaal je M.1B: 1 omsl, 3 r, 1 omsl, Haal 1 st r van de breinld af, 2 st r samen breien, en haal de afgeh st daarover, 1 omsl over de vermelde st en eindigt met M.1C - eigenlijk als er 5 st over zijn en breit 1 omslag, Haal 1 st r van de breinld af, 2 st r samen breien, en haal de afgeh st daarover (hier is de overgang naar M.1C), 1 omsl en eindigt met 2 r.

31.05.2016 - 16:29

country flag Karin wrote:

Hoi. Vraagje bij M1. Is het bij rij 1afwisselend 1 rechtse (3x) en 2 rechtse tussen de gaatjes of is het altijd 1 rechtse? Of bv bij rij 7, is het daar afwisselend 3 en 4 rechtse of altijd 3 rechtse en enkel in het begin en op het einde van de priem 2 rechtse. Ik vind het nogal onduidelijk omdat er wat weinig steken weergegeven worden op het telpatroon. Alvast bedankt voor uw antwoord

29.05.2016 - 20:15

DROPS Design answered:

Hoi Karin. Ik snap niet helemaal je vraag hier. Het telpatroon zou correct moeten zijn, ik zie hier geen fouten.

30.05.2016 - 13:25

Eleanor wrote:

In the 'back piece section, after decreasing evenly across the first row of stockinette, there is a very curious line of instructions: Remember the knitting gauge! When piece measures 15 and 20 cm (6"-8") dec 1 st at each side. How are you supposed to read this? is it 15 or 20 cm? Help! ??

29.11.2015 - 03:32

DROPS Design answered:

Dear Eleanor, you will dec 1 st at each side when piece measures 15 and repeat these dec when piece measures 20 cm. Happy knitting!

30.11.2015 - 10:38

country flag Lucie Z. wrote:

Es hat sich erübrigt. Ich habe es schon geschafft. ;)

26.07.2015 - 10:35

country flag Lucie Z. wrote:

Hallo liebes DropDesign Team, ich bin beim ersten Muster (M1A, M1B und M1C) und habe Schwierigkeiten bei der 7ten Reihe, da M1A und M1B irgendwie ineinander geht. Könnt ihr mir das näher erklären? Danke im Voraus. LG, Lucie Z.

25.07.2015 - 20:02

DROPS Design answered:

Am besten schauen Sie gar nicht so genau auf die Übergänge, sondern beachten einfach den Rhythmus des Musters - es beginnt in der 7. R mit 2 M re, dann kommt stets * 1 Umschlag, 3 M wie beschrieben zusammenstricken, 1 Umschlag, 3 M re *, der Rapport in Sternchen wird bis zum Ende wiederholt, wobei die R nicht mit 3 M re, sondern nur mit 2 M re endet.

29.07.2015 - 11:22

country flag Wies wrote:

De tekening van het telpatroon wordt niet uitgeprint in de printversie ! Ook niet als ik hem eerst opsla.

01.04.2015 - 14:49

DROPS Design answered:

Wij hebben het gecontroleerd en de printfunctie werkt wel. Ook de afbeeldingen worden meegeprint. Misschien licht het aan de instellingen van uw computer of printer, maar daar kunnen we u helaas niet mee helpen. Veel succes!

02.04.2015 - 13:10

country flag Isabel wrote:

Pattern 107-24. When making the front, do you alternate between Graph M.2 and Graph M.3 until you knitted all 16 rows? Or do you complete Graph M.2 and then move on to M.3?

27.03.2015 - 15:22

DROPS Design answered:

Dear Isabel, both diagrams show how to work the pattern when shaping neck: M2 is worked on the left shoulder (when worn), M2D shows how to decrease. M3 is worked on the right shoulder and M3D shows how to decrease. After you have worked the first row in M2, you will finish each shoulder separately (the middle sts are on a st holder/a thread for neck). Happy knitting!

30.03.2015 - 14:33

country flag Nat wrote:

Bonjour J'ai réalisé ce pull et je voudrais signaler que les quantités de laines recommandées sont erronées. J'ai fait une taille S pour le dos et une taille M pour le devant et en tout j'ai utlisé 10 pelotes soit 500 g de coton Muskat, et pourtant je n'ai même pas réussi à faire 10 cm de manches, seulement 6 cm... Le pull me va quand même bien et je suis ravie ainsi.... Vous pouvez le voir sur mon blog lescroixdenalie.over-blog.fr A bientôt !

06.03.2015 - 11:03

DROPS Design answered:

Bonjour Nat, avez vous bien la bonne tension de 21 m x 28 rangs = 10 x 10 cm en jersey et 18 m x 27 rangs = 10 x 10 cm en point ajouré ? Merci. Bon tricot!

06.03.2015 - 14:36