DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.25 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 8.75€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

DROPS Extra 0-58

DROPSi pitsmustriga lühikeste varrukatega suvine topp lõngast „Paris“. Suurused S – L.

DROPS Extra 0-58
------------------------------------------------------
Suurus: S-M-L.
Rinnaümbermõõt: 86-94-102 cm
Kogupikkus: 52-54-56 cm

Lõng: Garnstudio DROPS Paris, 50 g / 75 m
350-400-400 g värv nr 44, pruun

DROPSi pikad vardad: 4,5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 18 silmust x 23 rida parempidises koes ja 13 silmust x 27 rida mustris = 10 x 10 cm.
DROPSi sukavardad: 4 mm - kaeluse jaoks.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.25 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 8.75€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi M.1. Skeem on antud töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida.

RIPSKUDE (ringselt kududes): 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi.
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KAHANDAMISE NIPP
Tee kõik kahandamised töö paremalt poolt (PP).
Kahanda pärast 3 ripskoes silmust: tõsta 1 silmus parempidi kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse.
Kahanda enne 3 ripskoes silmust: 2 pr kokku.
----------------------------

ESIOSA
Loo üles 80-86-94 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 4,5 mm varrastele ja koo 2 cm parempidises koes ja mõlema serva ääresilmus koo ripskoes – vaata ülevalt.
Järgmist rida koo järgmiselt: 1 pr, *2 parempidi kokku, 1 õhksilmus *, korda * kuni * tervel real ja lõpetuseks koo 1 pr (= murdeserv). EDASI MÕÕDA SIIT!
Jätka parempidises koes ja mõlema serva ääresilmus ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 32-32-33 cm, jätka skeemiga M.1, ääresilmused koo ripskoes, SAMAL AJAL 1. real kahanda ühtlaselt 18-22-26 silmust = 62-64-68 silmust.
Kui töö pikkus on 33-34-35 cm, koo 2 rida ripskoes ja mõlema serva 6 silmust (sisaldab ääresilmuseid).

Järgmisel real koo maha käeaukude jaoks 3 silmust mõlemal serval.
Nüüd koo maha käeaugu kujundamiseks mõlemal serval 3 ripskoes silmuse kõrval – vaata KAHANDAMISE NIPPI: 1 silmus 5-5-6 korda = 46-48-50 silmust.
Jätka skeemiga M.1 ja mõlema serva 3 silmust koo ripskoes.
Kui töö pikkus on 46-48-50 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 12-12-14 silmust ja lõpeta õlad eraldi.
Koo maha kaelakaare kujundamiseks iga rea alguses kaela pool: 2 silmust 2 korda, 1 silmus 3 korda = 10-11-11 silmust on õlal.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 52-54-56 cm.

SELJAOSA
Loo üles ja koo nagu esiosa. Koo maha käeaukude jaoks nagu esiosal ja koo, kuni töö pikkus on 50-52-54 cm.
Nüüd koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 22-22-24 silmustja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 2 silmust kaelakaarel = 10-11-11 silmust on õlal.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 52-54-56 cm.

VARRUKAS
Loo üles 40-43-46 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval) 4,5 mm varrastele ja koo 4 rida ripskoes. Jätka skeemiga M.1 ja mõlema serva 1 ääresilmus ripskoes, SAMAL AJAL 1. real kahanda ühtlaselt 10-11-12 silmust = 30-32-34 silmust.
Nüüd koo maha varrukakaare kujundamiseks mõlemal serval ripskoe silmuse kõrval järgmiselt: igal 4-ndal real 1 silmus 4-5-5 korda ja igal teisel real 1 silmus 8-8-9 korda = 6 silmust on real. NB! Need silmused, mida ei saa mustrisse kududa, koo parempidises koes, kuni neid saab mustrisse kududa.
Koo silmused maha, kui varruka pikkus on umbes 12-13-14 cm.

ÜHENDAMINE
Õmble õlaõmblused.
Korja üles umbes 80 kuni 100 silmust kaelakaare ümbert 4 mm sukavarrastele ja koo 4 ringi ripskoes. Koo silmused maha.
Õmble külge varrukad. Õmble varruka- ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt.
Murra alumine serv töö PH ja kinnita.

Skeem

symbols = parempidi silmus
symbols = pahempidi silmus
symbols = 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus
symbols = 1 õhkssilmus, 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse)
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Extra 0-58

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (28)

country flag Marjolijne Tollenaar wrote:

Hallo redactie, Ik heb met plezier mee gestemd op de modellen voor spring 2019. heb ook favoreiten opgeschreven,nrs. Alleen nu zijn de nrs veranderd en kan ik mijn favorieten die ik wil breien niet meer vinden. Kun u mij de juiste nrs geven : 171,041,294,844,293,853. Ja ik heb al in de boeken gekeken,maar niks gevonden. En deze nr doen het ook niet in de zoekmachine voor patroon nrs. mvg, Marjolijne Tollenaar.

08.03.2019 - 14:59

DROPS Design answered:

Dag Marjolijne,

Alle patronen op de site hebben 2 nummers, namelijk het nummer van het boek en het nummer van het patroon. Daarnaast heeft elk patroon nog een eigen modelnummer of code welke bestaat uit een of meer letters plus een getal, deze heeft bijvoorbeeld code w-257). Toen je kon stemmen stond deze laatste code erbij en om het patroon op de site te vinden heb je deze code nodig. Daarnaast is het zo dat nog niet alle patroon van de Lente & Zomer collectie op de site staan. Er worden tot en met de zomer (juli) patronen geplaatst.

15.03.2019 - 18:58

country flag Herma Haase wrote:

Ik wil graag het truitje breien. Het patroon staat er alleen in het Engels opBeetje lastig voor mij . Kan het misschien ook in het Hollands vertaald worden? Bij voorbaat hartelijk dank.

02.03.2019 - 18:57

DROPS Design answered:

Dag Herma,

Het patroon zal ik voor je vertalen, binnen ongeveer een week. Houd de site in de gaten!

05.03.2019 - 19:50

country flag Guay wrote:

Bonjour dans le patron français je ne comprend pas le diagramme car les signes ne sont pas en français et je ne comprend pas cette langue..Merci de bien vouloir me donner les explications .. et au plaisir j\\\\\\\'asdore vos patrons .

16.07.2018 - 23:48

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Guay et merci. Vous trouverez la traduction de la légende des diagrammes à la fin des explications en français, juste au-dessus du diagramme, dans le même ordre (de haut en bas): 1er symbole = 1 m env sur l'env (= qui apparaîtra comme 1 m end sur l'end), 2ème symbole = 1 m end sur l'env (= qui apparaîtra comme 1 m env sur l'end) et ainsi de suite. Bon tricot!

17.07.2018 - 09:25

country flag Emeline wrote:

Bonjour, dans la traduction française du motif, n'y aurait-il pas une erreur dans la traduction du dernier symbole ? "1 jeté, glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer le m glissée par dessus la m tricotée, 1 jeté" : je ne comprends pas pourquoi il faut rajouter le dernier jeté . Pour chaque motif M1, cela ferait 3 m de plus par rapport aux autres rangs. Merci par avance de votre retour, et surtout pour ces beaux modèles gratuit que vous mettez sur votre site ! Cordialement

22.02.2017 - 14:33

DROPS Design answered:

Bonjour Emeline, c'est exact, le 2ème jeté de ce symbole a été supprimé, il ne doit y en avoir qu'un pour compenser la diminution. Merci, bon tricot!

23.02.2017 - 10:19

country flag Isabelle wrote:

Ist das Diagramm wie sonst in den Hin- und Rückreihen von rechts nach links zu lesen? Oder geht es darum, die Umschläge rechts zu stricken und die Maschen dazwischen links?

21.03.2015 - 20:19

DROPS Design answered:

Ja, das Muster wird wie üblich gelesen, in Hin-R von rechts nach links und in Rück-R von links nach rechts. Es sind alle Muster-R eingezeichnet, wie sie auf der Vorderseite erscheinen. Die Umschläge erscheinen auf der Vorderseite also rechts (werden in der Rück-R li abgestrickt) und die zusammengestrickten M erscheinen auf der Vorderseite links (werden in der Rück-R re gestrickt).

23.03.2015 - 11:35

country flag Sylvia Herndler wrote:

Mir kommt der Ärmel in der Breite (nach der Maschenprobe würde es sich meiner Rechnung nach um 24 cm handeln) zu eng vor. Kann es sein, dass er nicht geschlossen an den Armausschnitt angesetzt wird sondern nur soweit er halt reicht, wenn man die Mitte des Ärmels an die Schulternaht legt? Eine Anregung: ich fände Schnittzeichnungen sehr hilfreich, dann komme ich auch zurecht, wenn meine Maschenprobe etwas anders ausfällt als angegeben. Vielen Dank im Voraus für eine Erklärung bez. Ärmel.

11.03.2015 - 14:41

DROPS Design answered:

In der Regel gibt es zu unseren Anleitungen Schnittzeichnungen, denn sie sind ja wirklich eine gute Hilfe zum Verständnis. Hier handelt es sich jedoch um eine sehr alte Anleitung, daher ist keine Schnittzeichnung vorhanden. Ich denke, der Ärmel wird nicht komplett in den gesamten Armausschnitt genäht, mindestens die ersten jeweils 3 M an Vorder- und Rückenteil, die abgekettet wurden (d.h. beidseitig 6 M) bleiben "offen", also ohne Ärmel. Ich würde den Ärmel wie von Ihnen vorgeschlagen mittig ab der Schulternaht einnähen, auf dem Foto erscheint er auch eher wie ein "Flügel", ähnlich z.B. dem Modell 138-8 (vom Raglan abgesehen).

11.03.2015 - 22:07

country flag Gerstner wrote:

Hallo, leider habe ich festgestellt das die anleitung im diagramm nicht in deutsch ist.bitte übersetzen

16.07.2014 - 12:54

DROPS Design answered:

Die Übersetzung ist bereits enthalten, nur nicht direkt beim Diagramm - Sie finden die Übersetzung direkt darüber, unter "Fertigstellen". Die Reihenfolge entspricht der Reihenfolge der Symbole.

17.07.2014 - 11:19

country flag Maria wrote:

Gibt es zum Diagramm auch eine deutsche Erklärung? Vielen Dank für diese und alle anderen tollen Anleitungen! Maria

19.02.2013 - 16:28

DROPS Design answered:

Liebe Maria, vielen Dank für den Hinweis. Wir haben die Erklärungen nun unten in der Anleitung ergänzt.

20.02.2013 - 07:54