Nadette19 wrote:
Si je comprends bien les fleurs de la partie supérieure sont cousues sur l'envers et tout près de bord pour être sur l'endroit quand le châle est porté. Faut-il coudre pour maintenir ce revers ? D'avance merci
20.03.2019 - 19:46DROPS Design answered:
Bonjour Nadette19, les fleurs peuvent effectivement être cousues sur l'envers, quand vous porterez le châle, repliez simplement la partie du haut (comme un revers/col roulé) pour que les fleurs soient visibles sur l'endroit. Bon tricot!
21.03.2019 - 10:04Hanne Jessen wrote:
Når der i opskriften bare står "pinde", hvad længde/type pinde tænkes der da på?
25.02.2017 - 12:31DROPS Design answered:
Hej Hanne. Det er bare lige pinde - altsaa ikke strömpepinde eller rundpinde :)
27.02.2017 - 15:00Isabelle wrote:
Bonjour je ne comprend pas les augmentations du beret comment fait on les augmentations suivantes combien de mailles entre chaque augmentations tous les 4rangs merci
15.10.2015 - 07:36DROPS Design answered:
Bonjour Isabelle, on augmente 1 m après chaque marqueur, là où vous aviez 10 m entre chaque marqueur, vous en avez 11 après la 1ère augmentation, vous en aurez 12 après la 2ème augmentation etc. Gardez bien vos marqueurs en place et augmentez après chaque marqueur. Bon tricot!
15.10.2015 - 09:09Sheila wrote:
Hola no entendi el chal en el diagrama es como si tuviese frente y espalda se hace dos partes iguales? despues se cosen? Gracias por responder quiero hacer para un regalo
18.07.2015 - 02:28DROPS Design answered:
Hola Sheila, se trabaja de lado a lado en una sola pieza. Primero se aumenta hasta el centro del chal y después se disminuye para terminar con el mismo nº de pts con el que se empezó. Las estrellas del diagrama indican donde se colocan las flores de ganchillo.
22.07.2015 - 10:06Benedetta wrote:
Buonasera,il filato usato e'quello giusto,solo che sbagliavo perché' ho lavorato a m. Rasata e non a legaccio.Grazie
27.10.2013 - 22:49DROPS Design answered:
Buonasera Benedetta, il campione l'ha lavorato a m legaccio? provi con mezza misura di ferri in più e veda come viene. Buon lavoro!
28.10.2013 - 00:03Benedetta wrote:
Buongiorno,mi spiego meglio,e' la lunghezza del basco che e'32 cm invece di 22cm .Dal mio campione ottengo circa 16 m x24 ferri e non 32 ferri come descritto .Il campione che voi date e' a m.legaccio e non a m.rasata.grazie mille.
27.10.2013 - 17:42DROPS Design answered:
Buonasera Benedetta, è strano, perché il suo campione risulta più piccolo di quello indicato, e quindi il suo basco dovrebbe risultare più corto, non più lungo. Il campione è a m legaccio e anche il basco lo è, tranne la prima parte lavorata con i f n° 3 mm a m rasata. E' sicura di aver seguito attentamente le istruzioni? Buon lavoro!
27.10.2013 - 18:01Benedetta wrote:
Buonasera,mi correggo ,il basco non è' largo ma lungo cm 32 e non 22 cm. come da spiegazione.Quindi e' piu'lungo di 10 cm.forse devo usare ism numero di ferri inferiore.grazie
27.10.2013 - 17:08DROPS Design answered:
Buonasera Benedetta, sta usando il filato indicato?
27.10.2013 - 17:58Benedetta wrote:
Ho realizzato questo basco,ma alla fine ,dal bordo alla chiusura delle maglie,il lavoro misura 32 cm e non 22. Mi potete spiegare cosa devo fare.grazie e buona giornata
26.10.2013 - 11:49DROPS Design answered:
Buongiorno Benedetta, il campione corrisponde a quello indicato? E le altre misure? Se il campione non corrisponde, provi a rifarlo cercando di avvicinarsi più possibile a quello indicato, altrimenti può attaccare un elastico basso sul bordo del basco per stringere un pò il bordo. Buon lavoro!
27.10.2013 - 15:53Diana wrote:
I don't understand how to get knitting tension 16 sts x 32 rows in garter st with 5 mm needles. I got 16 sts in 10 cm, but only aprox. 22 rows. If I'm knitting very tight then it's very hardto knitt, and if I change to 4,5 mm needles, then I get 18 sts in 10 cm. Anny advice?
19.10.2013 - 12:00DROPS Design answered:
Dear Diana, for the shawl, you can keep the right tension in width, and follow pattern, adjusting on measurements in height. Happy knitting!
21.10.2013 - 10:44Valentina wrote:
It is very beautiful, But I would like to make this for my daughter, 5y.o. any advise...
12.03.2013 - 11:30DROPS Design answered:
Dear Valentina, there are some cute hats written for kids such as s12-2 or 0-905. Do not hesitate to use the search engine in home page. Happy knitting!
12.03.2013 - 13:51
In Bloom |
|
|
|
DROPS sjaal en muts met gehaakte bloemen van 2 draden ”Kid-Silk”.
DROPS 108-5 |
|
Ribbelst (heen en weer breien): Alle naalden recht breien. Tip Meerderen: Meerder 1 st als volgt: maak 1 omslag. Brei de omsl in de volgende nld verdraait recht om een gaatje te voorkomen. Tip Minderen: Minder 1 st als volgt: brei 2 st recht samen. Sjaal: Zet 3 st op met breinld 5 mm en 2 draden roze. Brei ribbelst – en meerder tegelijkertijd aan de ene kant naast de kantst als volgt: 61 x 1 st in elke 4e nld – lees Tip Meerderen = 64 st. Let op de steekverhouding! Brei dan 4 nld ribbelst over alle st. Het werk heeft nu een hoogte van ca 78 cm. Minder vervolgens aan dezelfde kant als voor de meerderingen naast de kantst: 61 x 1 st in elke 4e nld – lees Tip Minderen = 3 st. Kant af. De sjaal heeft een totale lengte van ca 155 cm. Gehaakte bloemen: Haak met haaknld 4 mm en 2 draden. Haak 4 l en sluit deze tot een ring met 1 hv in de eerste l. 1e tr: Haak 6 v om de ring. Eindig met 1 hv in de eerste v. 2e tr: * 3 l, 1 v in de volgende v *, herhaal *-* op de hele tr = 6 l-boogjes. 3e tr: 1 l, en haak in elk l-boogje als volgt: 1 v, 5 stk en 1 v. Eindig met 1 hv in de eerste l. Haak 6 lichtroze bloemen + 6 roze bloemen + 4 heidekruid bloemen = totaal 16 bloemen. Vouw de sjaal in de lengte dubbel – zie fig. 1. Bevestig een bloem van iedere kleur aan beide uiteinden van de sjaal. Verdeel de overige 10 bloemen over de sjaal met 5 in het midden van de sjaal en vijf verdeeld over de vouw in de lengte (naai alleen door de bovenste laag). Muts: De muts wordt heen en weer gebreid op de breinld. Zet 100 st op met breinld 3 mm en 2 draden heidekruid. Brei 2 cm tricotst en vervolgens 1 nld av (op de goede kant = vouwlijn), en brei dan nog 2 cm tricotst. Vanaf hier het werk verder meten! Wissel naar breinld 5 mm en brei 2 nld ribbelst. Plaats nu 10 merkdraden in het werk (op de goede kant) als volgt: de eerste na 1 st, en vervolgens met 10 st tussen elke merkdraad. Na de laatste draad staan er 9 st op de nld. Meerder in de volgende nld op de goede kant 1 st na elke merkdraad – lees Tip Meerderen. Herhaal de meerderingen nog 3 keer in elke 4e nld = 140 st. Minder vanaf een hoogte van 7 cm 12 x 1 st na elke merkdraad in elke 4e nld - lees Tip Minderen – op de goede kant van het werk = 20 st. Brei vervolgens alle st 2 aan 2 samen. Knip de draad af, rijg de draad door de resterende st, en trek stevig aan. Afwerken: Vouw de onderrand naar binnen om en zet hem vast met kleine matrasst - zorg ervoor dat de naad niet te strak wordt. Sluit vervolgens de naad van de muts op de achterkant in de eerste deel van de eerste st, zodat de naad niet te dik wordt. De muts is ca 22 cm hoog. Haak 4 bloemen, 1 lichtroze, 1 roze en 2 heidekruid. De beschrijving staat hierboven onder de sjaal. Naai de bloemen op de muts. |
|
Heeft u deze of een van onze andere ontwerpen gemaakt? Tag uw afbeeldingen in social media met #dropsdesign, zodat we ze kunnen zien! Heeft u hulp nodig voor dit patroon?U vind instructievideo's, een commentaar/vragengedeelte en nog veel meer, als u naar het patroon gaat op garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Alle rechten voorbehouden. Op dit document, inclusief alle subdocumenten, rust copyright. Lees meer over wat u kunt doen met onze patronen onderaan elk patroon op onze site |