Noi saremmo felici di ricevere i tuoi commenti e opinioni su questo modello!
Se desideri fare una domanda, ricordati di selezionare la categoria esatta nel menu qui sotto - questo ti garantirà un risposta più rapida.
I know someone else has asked this - sizing. I have looked where stated and I really cannot find it. I am trying to find out what size M and L refer to. Many thanks Hayley
Dear Hayley, to figure out which size to make, the best is to measure a garment you already have and like the size of and then compare with the measurement chart at the bottom of the page. Happy knitting!
Hallo, ich komme mit den Zunahmen für den Kragen nicht zurecht: nach der äußersten und der zweitäußersten M je 1 .... (macht 2) ... weiter 12 mal (+24 macht 26) ... und danach 6 mal bei jeder 4. Reihe 1 M aufnehmen (+6 macht ges. 32 Maschen!). Nach allen Aufnahmen sind 20 M aufgenommen? - neine ich rechne 32, wo bitte denke ich falsch?
Liebe Janet, es werden 1 x 2 M aufgenommen (2) und dann 12 x 1 in jeder 2 R (12), dann 6 x 1 in jeder 4. R (6): 2+12+6= 20 M.
Ich bin beim rechten vorderteil am kragenende,also bei den letzten 20 maschen. die beschreibung 2r.re. über alle maschen ist klar,aber 2r. re. nur über die äusersten 14 m(gegen die vordere mitte) begreife ich nicht.was mache ich mit den restlichen 6m????
Hallo, das sind verkürzte Reihen. Bitte schauen Sie sich den gleichnamigen Video an.
In the list of materials there is no mention of cable needles.
Please help im not sure how to follow the pattern after doing M.3C on the right front piece. I dont know how to do the side dec and inc. From were do I measure 12cm my piece already measures 52cm . and not sure when to do the armhole dec at the same time .I feel stuck and my knitting has come to a stop at the moment
Dear Mrs Kerastram, after you have worked once M.3C on the right front piece you repeat M.3C until the end. Pattern gives first how to do all patterns/diagrams. Then you have to follow at the same time as you are following diagrams the other instructions such as decreasing on the side when piece measures a total of 12 cm from the beg, then, start buttonholes when pieces measures 18-23 cm (see size), etc... Happy knitting!
I'm stuck in the pattern. Need help desperately... I'm not sure how and when to do the inc and dec for this pattern 134-1 I'm not sure were the 12cm needs to be measured from
In het telpatroon van zowel rechter- als linkervoorpand is toer 40, toer 42 en toer 44 aan buitenzijde van patroon niet juist: toer 40 zou 12av ipv 10av moeten zijn; toer 42 zou 8av moeten zijn ipv 4av; en toer 44 mist 4av. Hopelijk heeft u hier iets aan. Vriendelijke groet, Miriam Gerdes.
Ich denke meinen Fehler erkannt zu haben,Danke.
Ich stricke an der strickjacke modell nr.u-619.bin beim rückenteil mit dem muster m1c fertig und mein länge misst schon 68cm.bei größe s wird eine cm -angabe bis zum ärmel mit 74cm angegeben. wenn ich so weiter stricke wird es ein mantel. was mache ich falsch? l.g. karin.
Hallo, in Größe S sind es bis zur Armausschnitt 55 cm (siehe Diagrammzeichnung und Text in der Anleitung), die Gesamtlänge der Jacke bis zur Schulter ist 74 cm
Bij model nr. U-619 ontbreekt een goede beschriving van de kraag. Er staat alleen tot de schouder voor op. Hoe moet de achterkant?
De beschrijving staat in het patroon. Je breit door over de st voor de sjaalkraag na het afkanten voor de schouder en bij het afwerken naai je de kraag samen middenachter en naait vervolgens de kraag aan het achterpand langs de hals.
Quando specificate "lavorato avanti e indietro sul ferro" intendete che lo schema figura sia il ferro a diritto che quello al rovescio? grazie per la risposta che vorrete fornirmi
Buongiorno Caterina, il diagramma mostra tutti i ferri del motivo, come appaiono dal diritto del lavoro.
Merci à toute l'équipe, j'ai terminé ma veste, je suis assez fière de moi. Bonne soirée
Bonsoir, merci infiniment j'ai enfin terminé mon devant droit. J'attaque le devant gauche sans problème, euh!! j'espère.
Si je fais 12 fois au total de diminutions tous les deux rangs à quel moment je dois passer à 8 fois tous les 4 rangs? merci
Bonjour Perle, les diminutions se font sur l'endroit du devant droit, après les mailles augmentées pour le col + les 5 m de bordure devant + les 3 première m end, vous diminuez 1 m : 12 fois tous les 2 rangs (= tous les rangs sur l'endroit 12 fois au total) sur un total de 24 rangs puis 8 fois tous les 4 rangs (= tous les 2 rangs sur l'endroit, 8 fois au total) sur un total de 32 rangs. Les diminutions de l'encolure se font donc sur 24 + 32= 56 rangs. Bon tricot !
I am knitting the Drops jacket with cable (pattern U-619)in large size.On the back piece.If I start with 146 sts.After all dec and inc Im left with 134 not 122 sts. Where have I gone wrong?
Dear Ann, in size L, you start with 146 sts, then dec 2 sts a total of 10 times (= -20sts), inc 2 sts a total of 4 times (=+ 8 sts) and dec 12 sts in M2B = 146 - 20 + 8 - 12 =122 sts. Happy Knitting!
Je pense que j'ai compris mon erreur en fait je dois faire les augmentations et les diminutions ,douze fois d'un coups tous les deux rangs et ainsi de suite.
Bonjour,oui c'est ce que je fait tous les deux rangs, j'ai augmenté et diminuer en même temps, mais au bout de six diminutions mon encolure ne part toujours pas en biais. alors que sur la photo c'est juste après la dernière boutonnière.SVP MERCI
Bonjour,oui c'est ce que je fait tous les deux rangs, j'ai augmenté et diminuer en même temps, mais au bout de six diminutions mon encolure ne part toujours pas en biais. alors que sur la photo c'est juste après la dernière boutonnière.SVP MERCI
Désolé, mais je ne comprends pas pourquoi après la dernière boutonnière mon col augmente normalement mais l'encolure reste droite et ne part pas en biais sur la gauche comme sur la photo. pourtant j'ai fait le surjet simple. merci
Bonjour Perle, en faisant 1 surjet, vous diminuez 1 m. Pour former l'encolure, vous diminuez un total de 12 fois tous les 2 rangs et 8 fois tous les 4 rangs. Soit 20 m diminuées pour l'encolure. Bon tricot !
Merci de me répondre aussi vite. vous êtes géniale.
Bonjour,ma question c'est comment faire à 49cm après avoir fait les deux augmentations avec les jetés et 1 augmentation, ce qui fait 8 points mousses. comment faire les diminutions: après les 8 points mousses + les 3 premières m en jers end , je fais le surjet simple, mais à quel moment je dois faire 2 m ens à l'endroit? je ne comprends pas ce que vous voulez dire par APRES/AVANT? je ne me décourage pas ça ne fait que deux mois et demie que je suis sur cette veste. Avec mes remerciments
Bonjour Perle, les mailles de l'encolure sont diminuées sur l'endroit, après toutes les mailles suivante pour le devant droit : les mailles augmentées pour le col + les 5 m de bordure devant + les 3 premières m end de la bordure. Pour le devant gauche, les diminutions se feront avant ces mailles (sur l'endroit aussi). Bon tricot !
BETREFT: NIEUWE teltekeningen nrs. M.1 B - M.3 B en M.4 B Deze teltekeningen werden 09.2011 online gewijzigd. Waar kan ik deze nieuwe tekeningen online terugvinden ? Met dank
Ze staan hier op het patroon online. Dus print dit patroon en je hebt de juiste teltekeningen.
Ik ben dit vest aan het breien. Ik heb het achterpand af. Maar het patroon in het midden van de rug ziet er niet zo mooi uit. De kabels die kruisen liggen er niet boven op. Het lijkt meer een rommeltje. Het patroon heb i netjes gevolgd.Wat doe ik fout?
Ik kan helaas hier niet zien wat er eventueel fout is gegaan met je kabeltje. Neem het werk mee naar je winkel en vraag voor persoonlijke ondersteuning. Ze kunnen waarschijnlijk zien waar het mis is gegaan.
Bon je me lance et qui le veut me suive!!!!!
Ik snap hier helemaal niks van. HELP. Ik snap de beschrijving van de kraag en hals niet. Wie kan mij dit uitleggen op een makkelijke manier?
Voor de kraag meerder je 2 st per keer: 1 omsl naast de buitenste st (= 1e st middenvoor) en nog een omslag na de 2e st middenvoor. Daarna meerder je 1 st naast de buitenste st (LEES TIP VOOR HET MEERDEREN) totaal 12 keer om de nld (elke 2e nld) en dan 6 keer in iedere 4e nld. Tegelijkertijd moet je minderen bij de hals naast de voorbiesst (LEES TIP VOOR HET MINDEREN).
Jetzt ist alles klar. Herzlichen Dank für die promte Antwort.
Ich bin gerade daran, diese Jacke zu stricken. Nun habe ich eine Frage zur Grösse. Bei 31 cm fange ich mit dem Muster 1B an. Nach 12 cm beginnen die Abnahmen. Nach 40 cm beginnen die Aufnahmen. Von wo messe ich die 40 cm? Bei 57 cm (über alles gemessen) muss ich ja mit dem Armloch beginnen?
Liebe Ruth, die Angaben beziehen sich alle auf die Gesamthöhe. Sie beginnen also schon während M1A mit den seitlichen Abnahmen (nach 12 cm Gesamthöhe) und nehmen dann nach 40 cm seitlich wieder auf. Unabhängig davon wird nach 31 cm das Muster M1B gestrickt. Viel Spass beim Stricken!
Hi, oh dear I’m not making myself very clear, so must appear to be a bit dim. Regarding the cables, I realise that the white squares correspond to knit stitches and that sloping lines show when cabling should be performed, however, despite following the pattern, ( cabling on odd rows) my cabling pattern is very pronounced on the wrong side of my garment .Am I doing something wrong, or is this correct for this particular pattern.
Of course you knit cables on right side only as always!
Hello, I would like to clarify my problem with cabling in block M1b. I am performing the cables on the right side of the garment ( odd rows), yet they are appearing more pronounced on the wrong side, so wish to know if this is correct, or am I doing something very wrong, despite watching the tutorial many times.
Dear Mrs Tunstall, the white squares in the diagramm should be K from RS and cables are made on these sts, on odd rows. Happy knitting!
Mijn vest is af en is echt mooi en comfortabel om te dragen!
Ich stricke gerade diese schöne Weste und mir ist aufgefallen, dass die Strickanleitung des linken Vorderteils leider nicht spiegelverkehrt eingezeichnet ist. Bitte vergleichen Sie M4 mit M3 bevor Sie beginnen zu stricken.Die Zöpfe und Verkreuzungen laufen bei beiden Anleitungen in die gleiche Richtung!Ich denke dies ist falsch!LG Gabi Fallnich
Liebe Gabi, wir haben die Zöpfe in die gleiche Richtung laufen lassen (siehe Foto), Sie können das selbstverständlich ändern, wenn Sie es lieber anders haben.
Hej jeg kan ikke komme videre end til halsindtagning og udtagning forstår ikke måden det skal gøres på kan i hjælpe mig på forhånd tak.
HI, I have just watched the "cable tutorial" ,which has hopefully sorted out my cable problem ( pattern M1b coming on opposite side to M1a cables, despite doing them on the same rows (wrong side, odd rows).
Hello, Regarding my cable query, that I did not clarify very well . I am knitting both M1a and M1b on the same side( the right side, odd rows), and yet somehow the M1b cables are showing on the opposite side ( wrong side).
Hello,Many thanks for answering my sleeve query, but now I desperately need your help,as depite my correctly doing the cables on the M1A section of the pattern, they are coming on the wrong side of the garment , when I do the M1b pattern.
Dear Mrs Tunstall, the cables in M1A are on the RS = odd rows (7th, 15th row), after M1A, first cables in M1B (1st row M1B) should be worked on the RS too so that both are facing outside. Happy Knitting!
Salve ,nella spiegazione del modello c'è scritto :sul dietro quando il lavoro misura 29 cm, lavorare il diagramma M.1B sul diagramma M.1A ma le 12 maglie da diminuire nel diagramma M1.B NON SONO SEGNALATE,come si diminuiscono? .... GRAZIE
Se va a leggere il diag M.1B trova 12 segni che indicano "2 m insieme a rov" (ved. spiegazioni diag), quelle sono 12 diminuzioni in tutto.
Désolé j'y arrive toujours pas pour faire les diminutions col et encolure 1 quel est la différence entre le col et l'encolure voila comment j'ai fait: une m lisiere, 1 jeté, 1 maille, 1 jeté j'ai glissé 1 maille j'ai tricoté la suivante et j'ai passé la m glissée sur la tricotée. est ce comme ça qu'il faut faire moi je ne crois pas
Bonjour Madame Gonzales, pour le col, vous augmentez 1 m à 1 m du bord en faisant 1 jeté. Pour l'encolure, vous diminuez 1 m après (devant droit) toutes les mailles au point mousse du col et de la bordure + 3 m jersey en faisant 1 surjet (glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée). Bon tricot !
Bonjour à toute.je ne comprend pas l'histoire des augmentations en même temps que les diminution pour le col.pouvez vous me venir en aide.merci
Bonjour Madame Gonzales, vous augmentez pour le col en faisant 1 jeté après/avant la m lis. En même temps, vous diminuez pour l'encolure après/avant les mailles augmentées pour le col + les 5 m de bordure + les 3 premières de la bordure. cf Augmentations/Diminutions au début des explications. Bon tricot !
Hello, Could you please tell me how to adjust the sleeve length for this pattern. Thanks
Dear Mrs Tunstall, to adjust the sleeve length, just adjust the height before sleeve cap shorter or longer as you need. Happy knitting!
Na heel veel jaren het ben ik weer aan het breien begonnen. Ik zag deze vest staan, maar ik begrijp niet hoe ik het patroon moet lezen. De eerste naald begrijp ik, maar daarna? Moet ik de tweede naald lezen als rij 1 maar dan achterstevoren. Of is dat de 2de rij maar die achterstevoren. Wie kan mij hierbij helpen?
Je breit heen en weer, dus lees de teltekening als volgt: Eerste rij, goede kant, brei van rechts naar links. Tweede rij, verkeerde kant, brei van links naar rechts en zo voort. Veel breiplezier.
Desidererei ulteriori spiegazioni per effettuare il colletto e la scollatura. Grazie
La prego di inviare una mail a italy chiocciola garnstudio.com
Hi, i woul like to knit Bluebird jacket.My measurements are 98CM BUST,88 cm.waist,112 hips. The pattern has medium size measurments which are like mine except for my waist. I would like too know if I should add a bit of positive 'ease' to the patterns measurements? Thank You
It appears that the Measurements [Finished or otherwise] are missing from the "Bluebird" jacket pattern online. Could you please add the measurements for each size?
Dear Mary, you will find the finished measurements under sizes at the very top of the pattern. Happy knitting !
Bedankt Rita, Ik heb het namelijk allebei al uitgeprobeerd, omdat ik de eerste keer ging twijfelen. Nu heb ik het dus verkeerd gedaan en kwam niet uit met dichtnaaien, vandaar even mijn vraag. Oké, ik ga met goede moed weer uithalen en opnieuw doen.
Ik ben dit prachtige vest ook aan het breien, maar nu kom ik niet goed uit de meerderingen voor de kraag. Moet je nu eerst de 5 biessteken breien en dan meerderen of eerst meerderen en dan de 5 biessteken?
De meerderingen komen na de bies,is wel effen opletten,want je moet meerderen voor de kraag en minderen voor de hals.Heb dit vest vorig jaar gemaakt,valt zeer mooi
Hoi, gisteren ben ik begonnen aan dit prachtige vest. Na het proeflapje ben ik begonnen met nld 3,5 en Karisma en toch kom ik bij een M op 60cm ipv 54cm voor het achterpand. Brei ik dan zoveel losser dan anderen. Normaal brei ik vaster en moet een dikkere nld gebruiken. Hoe komt dit ? Nld 3 lijkt me vrij dun voor deze wol.
Het begin zal wat breder lijken (136 st met de juiste stekenverhouding is breder dan 54 cm). Maar door de kabelmotieven zal het werk wat gaan samentrekken. Probeer 5-10 cm te breien en meet dan nog een keer.
The maths do not add up. If I have 136 stitches and dec.20 I'm left with 116 then when I increase 8 stitches I have 124 stitches and not the number the pattern states.Explain please?
You have 136. You are dec 12 sts in chart M.1B, then dec 1 st each side 10 times, then inc 1 st each side 4 times. 136-12-20+8= 112 as pattern says.
The maths do not add up in this pattern. I'm knitting the second size and after d am I missing.ecreasing I should have 116 stitches. Then when I increase 8 stitches I should have 124. What
Katalog 134 został już przetłumaczony na polski więc wzór znajdzie Pani na polskiej stronie. Pozdrawiam i miłej pracy!
Piękny sweter.Chciałabym mieć opis jak go wykonać.Lubię robić na drutach.
Underbart lätt stickat mönster, stickade upp den i lima på tre veckor. Mycket lättare än vad man tror. This is an easy pattern, I made it in 3 weeks and it looks lovely. Pity it's to warm out side to wear it now... Much easyer than it looks.
Bonjour,J'ai tricoté le dos et le 1er côté mais je ne comprends pas la fin de l'emmanchure : Continuer ainsi pour le col sur les 20 m restantes : *Tricoter 2 rangs end sur toutes les mailles, Tricoter 2 rangs end sur les 14 premières mailles seulement (côté milieu devant)*, répéter de *-* jusqu'à ce que le col mesure environ 7-8 cm côté intérieur (il mesure environ 14-16 cm côté extérieur du col). que faire des 6 autres mailles ??? Merci de votre aide
Bonjour Sarah, quand il vous reste seulement 20 m, ce sont celles du col, vous tricotez des rangs raccourcis sur ces mailles pour former le col : quand vous tricotez seulement les 14 premières mailles, les 6 dernières restent sur l'aiguille de gauche, vous tournez et tricotez de nouveau les 14 m. Je vous recommande de visualiser nos vidéos pour apprendre comment tricoter des rangs raccourcis. Bon tricot !
Sublime ce modèle. J'ai reçu moult compliments de mes collègues de bureau. J'ai hâte d'en commencer un autre. J'ai recommandé ce site à mes amies. Bravo !
Gostaria de saber como fazer o modelo em partes separadas sem usar a agulha circular.Pois as que temos aqui no Brasil são ruins enroscam muito no fio.Gostaria de faer frente e costas separadamente.Obrigada
Este modelo é tricotado em partes separadas sem usar agulha circular. Primeiro, se faz as costas, depois, as frentes e por fim as mangas. Basta usar agulhas direitas normais e terá um lindo lindo casaco! Obrigado por sua dúvida e não hesite em nos contactar sempre, mas deixamos uma dica: seleccione a bandeira portuguesa para obter uma resposta mais rápida em português. Bom tricô!
Hei, det er en ting jeg må si dere, hvorfor i all verden forklarer dere denne oppskriften så vanskelig? Må da kunne gå an å forklare på en bedre måte enn dette. Har brukt forferdelig lang tid på å skjønne hva dere mener, men greide å knekke koden etterhvert.
Onkohan hihan kavennuksessa jotain, kun en saa pituutta täsmäämään? Teen pienintä kokoa.
Hihassa päätetään 2 s, kunnes työn pituus on 57 cm. Kun työn pituus on 57 cm, päätät vielä 3 s kerran.
Est ce que les rend envers sont sur le diagrame
Oui Roman, tous les rangs figurent dans le diagramme, ceux sur l'endroit et ceux sur l'envers. Bon tricot !
How to see the diagrams M.1to M.4
The diagrams are posted right below the pattern text. Just scroll down on the page. Also they will print when you print the pattern.
Bonjour, Merci de votre commentaire. Je me suis mal exprimée. J'ai trouvé finalement sur le site en fouillant. Je suis du Québec et c'est la première fois que je dois lire un patron à l'envers. J'aurais apprécié que cela soit indiqué à même les explications du modèle. Ce modèle est très joli et se tricote facilement lorsqu'on est dans le bon sens. Merci encore.
Le point fantaisie au milieu du dos comme sur la photo se retrouve à l'envers de l'ouvrage. Quelqu'un a-t-il fait ce modèle.
Bonjour Suzie, les torsades au milieu du dos doivent être sur l'endroit. Pour une aide personnalisée, n'hésitez pas à contacter votre magasin ou à vous inscrire sur le forum Drops.
MC1 deze 2 naalden breien tot bovenaan de schouders,heb dit vest ook gemaakt.
Kan iemand mij zeggen hoeveel naalden het patroon MC1 telt:volgens de foto moet ik nog een heel eind breien, ook de mindering voor het armschat...en de hals in het rugpand
M.1C is 2 naalden hoog, u herhaalt dit patroon steeds tot de juiste hoogte. gr. Angelique
De 12 rechte steken saan op de 1st naald van het patroon M1B (twee keer 6)
Dag Linda De terug naald staad die aangegeven op het patroon???
Dag Linda! Moet er dan gedraait worden zoals bij de symbolen?
Diana: volgens mij zijn dat twee blokjes van 6 steken (bij de symbolen staan er dan wel 6 rechte steken). Martine: ik denk 4 naalden ribbels, ten minste ik heb het toch zo gedaan. Opmerking die ik hieronder ook lees: minderen voor de hals. Het is inderdaad niet duidelijk, ik was ook verkeerd bezig en zag dat het niet klopte. Heb dan maar een flink stuk uitgetrokken. Kan het misschien bij het patroon geplaatst dat NA deze st. voor het rechterpand is en VOOR deze st. voor het linkerpand?
Ben bij het achterpand bezig met de rechte steken voordat ik ga afhechten voor de hals. De vraag is nu, brei je 4 naalden tricot fo 4 naalden ribbels?
Je breit 4 nld r over de middelste st = 4 nld ribbelst.
Bij telpatroon M1B een vraag! ik zie daar 12 rechte steken uitleg symboolen klopt niet graag van iemand een beetjes uitleg aub
Waar ziet u de 12 r steken in M.1B en welke symbolen kloppen volgens u niet?
Hallo, habe schon zwie Ihrer schönen Modelle als Anfängerin erfolgreichgestrickt. Verstehe aber nicht was mit 12-17-22-27-16-21 M. glatt mit der Rückseite nach aussen gemeint ist. Besten Dank für Ihre Mühe.
Glatt mit der linken Seite nach aussen.
Moet je bij het rechter en linker voorpand de 5 steken van de voorbies doorbreien, als je de hals gaat afkanten, omdat er nl staat met de resterende 20 steken van de kraag doorbreien. Zie ik het goed dat je dan na deze 5 steken van de bies pas gaat keren? De bies blijft dus steeds doorlopen?
U houdt na het afkanten voor de schouder 20 st over, dat zijn de buitenste 20 st. 5 van de 25 ribbelst (de 5 naast de schouder) zijn afgekant. U breit verkorte toeren over al deze 20 st, er zijn niet meer 5 aparte voorbiessteken. gr. Angelique
Modello bellissimo! Ma come faccio ad adattare il numero di maglie per ferri n.6?
Se vuoi usare i ferri n° 6 devi fare dei campioni e vedere quante maglie ti servono con i ferri n° 6 per ottenere 10cmX10cm. Poi devi guardare il diagramma e le misura della giacca e aggiustare seguendo queste misure paragaonato al tuo campione.
Marlen; nee, je mindert elke 2 pennen 1 steek. Bij het rechterpand NA deze steken en bij het linkerpand VOOR deze steken.
Bij minderen voor de hals moet je dan eigenlijk 2 steken minderen? Er staat : Minder als volgt NA deze st. en minder als volgt VOOR deze st.
Ik heb het vest gebreid en oogst er geweldig sukses mee. Wel heb ik de mouw aangepast en het het is gewoon fantastisch geworden. mijn complimenten voor deze uitstekende site. Door jullie ben ik weer helemaal verslaafd geworden aan breien en haken geraakt. Geweldig.
Je mindert vanaf 12 cm aan de zijkanten zoals beschreven in het patroon en tegelijkertijd komen er ook minderingen in patroon M.1B.
Misschien een stomme vraag, volgens het patroon moet je bij het achterpand minderen na 12cm is dat vanaf t begin van het patroon of vanaf patroon M.1C ik heb dat namelijk pas gedaan vanaf patroon M.1C op de lengte van 12cm en daarna het patroon gevolgd maar zit nu al op bijna 85cm lengte.....heb dus alweer een stuk uitgehaald maar volgens mij moet ik dan helemaal overnieuw gaan beginnen :-(
Je mindert en meerdert aan de zijkanten bij de aangegeven cm in hoogte, het kan best zijn dat het telpatroon dan nog niet af is, dat is geen probleem. Je doet dus meerdere dingen tegelijkertijd.
Dat minderen is mij nu duidelijk. Maar ik moet na 40 cm weer gaan meerderen. Na 29 cm begint patroon 1B. Het hele patroon is 57 naalden dat is bijna 20 cm. Tijdens de mindering van patroon 1B begin ik dus al met de meerdering aan de zijkanten. Is dat correct gedacht van mij of zit er ergens een denk/rekenfout.
Je maakt de taille door de minderingen in patroon M.1B te breien. Je kan dan eventueel eerder beginnen met het breien van M.1B.
Waar is ongeveer de taille in dit patroon? Ik ben klein en wil het vest korter maken. Dan kan ik uitrekenen hoe ik de minderingen moet doen.
Ik heb het ontdekt. Waar de minderingen zijn hoort bij 1B. C begint later als ik dacht. Sorry
Ik kan bij het telpatroon M1B geen minderingen ontdekken. Wel in M1C, daar staan er inderdaad 12. Dat geld overigens ook voor M3B en M4B
M'n vest is klaar en prachtig geworden. Complimenten voor de ontwerpers!
Pattern 134-1 does not have a listing of finished measurements. How can a person order yarn or knit this pattern without knowing what size to use?
Uw tweede vraag: U moet meerderen als volgt: naast de eerste/buitenste st en naast de 2e kraagst. U maakt dus 2 omslagen in de kraag als volgt (begin van de nld, kraag): 1 st breien, 1 omslag, 1 st breien, 1 omslag. Brei de rest van de nld.
De stekenverhouding zou moeten kloppen. Breit u de 68 st in tricotsteken dan zou u inderdaad op 32 cm komen (68/21*10). Maar dit patroon heeft kabels en ribbels en dat maakt het werk strakker.
Bij het meerderen voor de kraag: Wat bedoelen jullie met de 2e kraagsteek? Is de 1e kraagsteek de 1e steek naast de bies?
Ondanks dat mijn stekenverhouding klopt worden mijn achterpand en voorpanden veel te breed als ik het steken aantal van het patroon aanhoud: 68 steken wordt bij mij 32 cm ipv 26 zoals in het patroonplattegrondje (25 cm + bies). Als ik minder steken opzet kom ik in de knoop met de prachtige motieven (bijndekleinste maat). Graag advies.
Neem ik pen 3 dan wordt het breiwerk als een plank zo stijf.probeer nu gewoon de kleinste omvang maat en hoop er het beste van.over het resultaat hoort u nog
Hoi Kay. Je moet de breinld maat kiezen die je nodig hebt voor de juiste stekenverhouding. Dus, is je lapje te groot, dan moet je een kleinere nld nemen of is je lapje te klein, dan een grotere nld. Succes.
Wil dit patroon breien met coton light,maar krijg de steken verhouding niet voorelkaar met zowel pen 4 als pen 3,5.wie helpt?
Beste Caroline. Helaas kan dat moeilijk worden. Je kan eventueel proberen om het vest nogmaals te wassen en dan als het nat is in vorm brengen en plat laten drogen. Succes.
Help, onze zoon heeft mijn pull te warm gewassen met gevolg uitgerokken. kan iemand mij soms tips geven om mijn pull terug in vorm te krijgen dank bij voorbaat
Ik heb de oplossing gevonden na lang denken en zoeken en inderdaad het was een domme fout, ik las m'n patroon van links naar rechts en het moet vanrechts naar links!!!
Op afstand is lastig in te schatten wat er niet goed gaat. Maak je de kabels wel aan de goede kant van het werk? gr. Angelique
Ik zit met een probleem voor het patroon M.1B. Die kabels liggen er bij mij niet boven op, ze liggen eerder aan de achterkant. Ik brei nu al zolang, waarschijnlijk doe ik een domme fout, maar ik vind ze niet.Kan iemand me helpen?
Bonjour Virgine, cette veste a été réalisée avec succès par des membres du forum DROPS, je vous propose d'aller voir leurs notes et commentaires si vous le souhaitez. N'hésitez pas également à demander conseil à votre magasin DROPS ou sur le forum quand vous avez une question. Bon tricot !
Je realise ce modele est trouve quelque soucis à la realisation de ce modele les dessins sont inverses et le nombre de maille lors des diminutions ne corresponde pas a la realite du travail cela pourrait il que cela vienne de moi pourtant j'ai recommence le travail plusieurs fois malgres ces soucis je reussi a monter cette joli veste mais il faut que j'adapte les explications et le travail
Rechtes Vorderteil: Kragen: 1 M. Krausrippe, 1 Umschlag, 1 Krausrippe, 1 Umschlag, 3 Kraussruppen...Muster Halsabnahme: 5 M. Kraussrippe, 3 Maschen Muster, 1 Abnahmen....
Bleibt dann das Band mit den 4 rechten Maschen bestehen? So wie auf dem Bild
Auf der Vorderseite wird nach den Blendenm und den neuen Maschen auf/abgenommen. Von der Rückseite wird vor den neuen Maschen und den Blendenm auf/abgenommen.
Hallo, ich verstehe die zu- und Abnahme beim Kragen nicht. Das vor und Nach irritiert mich.
Dank jullie wel voor de tips, ik probeer het morgen weer, en als het niet lukt dan trek ik wel weer aan de bel. Fijn dat dit zo kan.
Hoi Marian. En kijk eventueel in onze Video Index: Verkorte toeren breien. Hier kan je precies zien hoe je de verkorte toeren moet breien.
Marian, het is heel eenvoudig,je breit zogezegde verkorte toeren omdat de kraag aan de hals veel smaller moet zijn dan aan de buitenkant,versta je?Dus de buitenste steken zijn de boord van de kraag
Kan iemand mij dit uitleggen? Ik heb nog nooit een kraag gebreid en ik snap er echt niks van. "Ga zo verder over de overgebleven 20 kraag st: * Brei 2 nld recht over alle st, Brei 2 nld recht over alleen de buitenste 14 st (middenvoor) *, herhaal van *-* tot de kraag ongeveer 7-8 cm meet aan de schouderkant (de kraag meet dan ongeveer 14-16 cm aan de buitenkant). Kant alle st af." Alvast mijn dank.
Als u voor de st gaat meerderen dan doet u als er staat VOOR en gaat u na de st meerderen dan doet u zoals er staat NA. Voor hulp willen we graag dat u deze blog gebruikt of neem contact op met uw DROPS verkooppunt voor ondersteuning.
Ja! En daarna 1 st zoals er staat in het patroon: Ga verder en meerder 1 st voor de kraag om de nld in totaal 12 keer en dan iedere 4e nld in totaal 6 keer – ZIE TIP VOOR HET MEERDEREN! Als alle meerderingen voor de kraag gedaan zijn, zijn er 20 st gemeerderd voor de kraag en 25 st in ribbelst in totaal (al deze st worden met dubbele draad gebreid).
Bedankt voor het snelle antwoord. Dus wat je schrijft doe ik één maal? Die 2 st. zijn die gerekend in het totaal van 12 keer meerderen? Dan staat er bij tips voor het minderen voor de hals: minder aan goede kant als volgt..... NA....(is dat aan goede kant?) VOOR...(is dat dan aan av. kant?) Kan ik ergens mailen voor hulp patroon in de toekomst, anders staan de opmerkingen vol van mij. dank je
Beste Lieve. Jij moet meerderen als volgt: naast de eerste/buitenste st en naast de 2 kraagst. Je maakt dus 2 omslagen in de kraag als volgt (begin van de nld, kraag): 1 st breien, 1 omslag, 1 st breien, 1 omslag. Brei de rest van de nld.
Kan je mij helpen? Problemen bij de meerdering kraag: 1 omsl naast de buitenste st: Is dat één st breien en dan lus? 1 omsl naast 2e kraag st? Na bies: één st breien en dan een lus?
Elle est superbe cette veste j'adore
Hallo, habe M1B nochmals begonnen und siehe da es hat funktioniert und sieht wunderschön aus.Habe den dümmsten Fehler begangen den man machen kann. Ich habe die Vorderseite von links nach rechts gestrickt. Könnte mich selber ohrfeigen. Vielen Dank für alles:-))
Vielen Dank. Ich werde es nochmals versuchen, obwohl ich es genau nach dem Diagramm gestrickt habe, ist das Muster auf der Rückseite erschienen.
Nein, das Onlinemuster wurde an zwei Stellen geändert (hatte aber nichts mit der Reihenanzahl zu tun). Das Muster kommt auch bei der Druckausgabe auf die Vorderseite.
Man hat mir gesagt, dass das Diagramm korrigiert wurde und online ist, nur die Druckausgabe sei noch falsch. Ich habe die beiden verglichen, sind aber nach wie vor identisch.
Nei, das Muster kommt auf die Vorderseite (das Diagramm wird von unten rechtes gestrickt).
Hallo, wenn ich das Diagramm wie beschrieben anwende erhalte ich das Muster von M1B auf der Rückseite, anstatt auf der Vorderseite. Kann dies sein?
Ja det stemmer, følg opskriften så vil ærmekuplen passe nøjagtig ind i ærmegabet. God fornøjelse!
Kan det passe at ærmekuplen kun skal måle mellem 9 og 14 cm.
Du har helt rett. Diagrammet er noe tilpasset. Takk for hjelpen.
Felicitaciones Margarita! Si lo deseas, puedes compartir su fotografía en nuestra página en Facebook. Saludos cordiales!
Hei, Jeg er nå igang med å strikke denne flotte jakken :-), men mener det må være feil i mønster M.1B, se diagrammet på venstre side, linje 26 og 28; Linje 26 - maske 7,8 og 13, 14 (fra venstre) er feil. Linje 28 - maske 9 - 12 (fra venstre) er feil. Mener også det er feil i tilsvarende mønster på forstykkene. Stemmer dette? Mvh Mette
Ya esta listo. Me quedo muy bonito.
Mijn vest is af en hij zit mij gegoten!!! ik ben er heel fier op!!
Mycket snygg jacka som dessutom är flätstickad det gillar jag!
Jamen så fik jeg alligevel løst problemet, det gave pludselig mening da jeg bare prøvede, uden helt at have forstået det :-)
Jeg er nået til indtagning til halsen på højre forstykke. Det volder vist problemer hos flere, men jeg forstår desværre ikke forklaringen. Er der en der kan prøve at forklare på en anden måde præcis hvilke masker der skal hhv løftes over hinanden og strikkes sammen?
Dit vest heb ik gebreid en het is een geweldig vest geworden en de handleiding was duidelijk.
Prachtig model. Kan dit patroon ook verwerkt worden tot een heerlijke wintertrui?
So smart - wow
Hoi Caroline de mindering op het rechtervoorpand,daar doe je 1st r afh,1st r,afgeh st overh. en op het linkervoorpand doe je 2 st r samenbr.(dat is voor de hals,en rechter voorpand is na de hals! sucses gr Diretta
In M1B werden 12 Maschen abgenommen. Diese Abnahmen sind im Diagramm mit einem schwarzen Viereck bezeichnet (letztes Symbol). Diese 12 Maschen werden zusätzlich zu den Abnehmen am Rand gemacht. Die Maschenzahl stimmt also.
Ik sukkel met het minderen aan de hals, ik snap het minderen niet (minder als volgt na deze st; 1st r afh, 1 st r, afgeh st overh. minder als volgt voor deze steek: 2 st r samen. wat moet ik nu doen? welke mindering moet ik nemen? kan er iemand mij helpen?
Ihana, taman teen kunhan loydan mieleiseni langan.
136-12-20+8=112
Was ist denn damit gemeint, 12M in M1B abnehmen? Ich weiß gar nicht, wo ich die abnehmen muss. Würde mich freuen, wenn mir jemand weiter helfen kann.
Ich meine bei Größe M und 136 M. Das hatte ich vergessen, zu schreiben.
Hallo, wenn ich am Anfang die 20 M abnehme und dann 8 M wieder zunehme, habe ich 124 M auf der Nadel. Es dürfen aber nur 112 sein. Wieviel muss ich wirklich abnehmen? Gruß Jutta
Hoi Ellie het patroon klopt precies dan heb je de minderingen boven in het patroon nog niet gedaan (2 steken samen breien) ik ben nu met het 3 de vest bezig maat s 2x en m 1x en het steken aantal komt precies uit!vr gr Diretta
Denne har vore mitt sommarprosjekt. Den vart kjempefin!
Prachtig model ,
De toute beauté. Bravo et merci
Mijn vest is klaar,proficiat aan de ontwerpster,dit vest zit als gegoten
Lees bij TIP VOOR HET BREIEN: Brei de 5 voorbies st steeds in ribbelst met dubbele garen, dus gebruik een klein bolletje garen dat u alleen gebruikt voor de voorbies. Brei als u meerdert voor de kraag de gemeerderde st met dubbele draad. Dit doet u zodat de kraag stevig wordt en mooi valt.
De kraag zelf is die ook dubbeldraads,want dat staat nergens vermeld?
Este modelo é lindo demais,espero tricota-lo.
Hoi Ellie. Er zijn ook minderingen in het telpatroon (M.1B). In totaal 12 st worden hier ook verminderd. Dus dan kom je uit op het vermelde aantal: 112 st. Veel breiplezier verder.
Volgens mij zit er een fout bij dit patroon achterpand opzetten136 st minder bij hoogte van 12 cm aan iedere kant 10 steken =116 steken meerder bij hoogte 40 cm 1st.in totaal 4 keer=8st totaal er staat in het patroon dat er dan als alle meerd. en mind. gedaan zijn dat er dan 112st. op de naald staan. ik kom uit op 124st. dit is maat m.
Hallo Diretta. Volgens mij is het beeld van het achterpand in spiegelbeeld gezet en daarom zijn de kabels hier ook in spiegelbeeld. Op het voorpand kloppen ze wel. Het patroon klopt, maar de foto is inderdaad niet helemaal "juist". Bedankt voor de reactie. Gr. Tine
Hallo, allereerst mijn complimenten van dit mooie patroon, ik ben er mee bezig en het klopt precies alleen komen de kabels in spiegelbeeld in het vest. op het plaatje zijn de kabels bv, onder en boven maar als je ze breit volgens de aanwijzing komen ze boven en onder dus net andersom (ik dacht even dat ik iets verkeerd deed maar het maakt me niet zoveel uit hho) het blijft een mooi vest en ga er zeker mee verder!! gr Diretta Westerbeek
Super,Toll,muß ich auch haben ehe es kalt wird.Ich schau gern bei Euch rein
Den här är en vinnare. Säkert jätterolig att sticka med alla detaljer.Den blir som en lite jacka till hösten.
Great shape and details!
Nora, otra traducción a español disponible para tu lista de proyectos DROPS. Saludos afectuosos y no te olvides de compartir una fotografía con nosotros cuando lo termines! :)
Marisa, este modelo también está disponible en español.
Hermoso y elegante! Espero que pronto publiquen los patrones. Marisa de Argentina
Magnifique... bravo
Das allerschönste kommt wie immer zuletzt,also weiterhin warten.
Stunning!
Por fin.
Obrigada,obrigada,obrigada voces são demais o modelo é lindo beijos beijos
Es una presiosidad me gusta, intentare hacerlo
Wann kommt die Anleitung zu dieser wirklich einmalig schönen Jacke????????
Geweldig mooie vest . hoe lang duurt het nog eer we het kunnen copieer? gr j spierings
Une veste très élégante, très féminine, superbe!
A beauty
A beaty
Kan næsten ikke vente på at komme i gang med denne jakke. Meget flot
Absolutely gorgous cant wait to make and wear it,,
Vraiment beau j'ai hate d'avoir le patron
Kom nu med den opskrift
Så er strikkepindene varmet op - venter bare på opskriften
ABSOLUMENT SUPERBE. J'attends les explications avec IMPATIENCE. Merci d'avance et félicitations à la créatrice
Other amazing cardi. This one I have to have.
Super flot og elegant jakke
Prachtig vest heel varierend patroon
Tout simplement magnifique!!!!! Quand est-ce que cette veste sera publiée?
Por favor publiquen el patron,es hermoso!!quisiera poder tejerlo para mi.gracias por las cosas tan lindas que publican.ya hice algunas
Recebi um e mail dizendo que esta semana esta receita estaria no site mas estou consultando todos os dias e ainda nao saiu o que aconteceu?
Saco sensual y muy femenino que realza la figura . podrian enviarme los esquemas de puntos muchas gracias
Ein richtiges Kunstwerk! Diese fantasievoll verschlungenen Zöpfe und Bänder sind wunderschön. Ich freue mich schon aufs Nachstricken!
Well thought up pattern. What a pleasure it will be to knit this.
L'attente des explications commence à être un peu "longuette" Dommage!
Maravilhoso. ansiosa esperando a receita. Sou brasileira.
Veste très élégante, le jeu des torsades est très recherché, je la tricoterai dès que j'aurai les explications...
Een prachtig vest/jasje.Ik hoop dat het patroon snel komt.Zou er graag mee beginnen.
J'aimerai pouvoir tricoter ce modèle je le trouve très classe pouvez vous me transmettre les explications
Ik wacht op het patroon om mijn garen te bestellen;)Ik zou nu moeten beginnen anders is ze niet af voor deze winter.
Wanneer krijgen we het patroon? ik zit te popelen!
Hej det er en supper flot trøje supper flot strikket den vil jeg glæde mig til at strikke og så for en gang skyld til mig selv.
Mooi patroon ik zal het zeker gaan maken.
I love this pattern and can't wait for it to become available, pse pse
Heel mooi, graag zal ik het patroon willen ontvangen
Den här ska jag sticka.Skynda på med mönstret
Wat een mooi geraffineerd vest.Zodra het patroon er is bestel ik het garen
Wat een leuk vest kom maar op met dat patroon kan niet wachten
Denne SKAL jeg strikke! Den fineste jakken jeg har sett på lenge! Ser innom hver dag nå for å sjekke om mønstret har kommet. Håper virkelig det blir snart! Blir nok ingen sidesømmer på meg heller.
This sweater has it all: flattering shape, interesting stitches, goes with everything.
Sou brasileira e estou esperando anciosa a tradução desta receita por favor coloquem logo.
Den kommer jeg til at elske, den må jeg godt nok prøve at strikke. wow
Staat nu al bovenaan mijn "te doen lijstje"!
LOve this cardigan.
Très jolie la couleur et belle en bleu merci
Love this pattern. Can't wait for English version.
Where can I get the pattern from.
Tout simplement ...magnifique!!
Stunning! I love the shaping, and the way the cables carry the length of the coat. Very flattering and attractive!
J'aime beaucoup ce modèle bises
Prachtig vest - zal toch wel online komen zeker ??? ik hoop het...
Ik zou er het liefst vandaag aan beginnen zo mooi is hij.
Zeer mooi vest ik zou heel graag het patroon willen zodat ik er direkt aan kan beginnen
Úžasné, těším se, až si jej budu moct přidat do svého šatníku.
Porfavor necesito el patron, es bellisimo es un crimen no poder hacerlo...... publiquen lo mas pronto posible el patron desde ya agradecida
Wat een leuk vest! Zodra het patroon er is wil het zo snel mogelijk ontvangen.!
Eine ganz tolle Jacke, die ich auf jeden Fall nachstricken werde
Nydelig jakke !!! Men jeg håper oppskriften blir endret slik at man slipper sidesømmene.
Denne var flott, ventar i spenning på oppskrifta.
Kanon flot,kom nu med opskriften.Søs
Maravilloso,es muy elegante y original.
Sieht super aus
Wunderbar!! Muss haben!
For filen da, skynd jer at komme med opskriften NU. Kan slet ikke vente.
For filen da, skynd jer at komme med opskriften NU. Kan slet ikke vente.
EL MODELO ES MUY BONITO PERO NO ESTA EL PATRON
Sou do sul do Brasil onde temos um inverno que pede muito tricot. Há muito tempo venho fazendo trabalhos do Garnstudio e este modelo está na linha do que gosto de tricotar:tranças...tranças... Um nome para ele: Liselot!
Wow hammer
Super flot glæder mig til opskriften
Todella kaunis malli.
Je cherche une veste a faire et bien je l'ai trouvée Superbe
Must have this pattern!
Super ! Den vil jeg gerne lave.
Diese Jacke ist absolute Spitzenklasse. Ich habe lange nach einem nicht alltäglichen Modell gesucht und warte gespannt auf die Anleitung.
Das ist ein Meisterwerk an Design! Unbedingt in die Winterkollektion aufnehmen!!!
Zeer mooi model, graag het patroon
Mangifique. Je le ferai, c'est certain.
Love the cables and the longer length. So wearable an stylish.
Have to make this, it's gorgeous
Lindissimo esse trabalho,espero que em breve esteja disponivel,para ter o prazer de tece-lo,abraços.
Knap! vlug het patroon graag! Welke optie naast Karisma?
Jag är föräldkad!
Mega flot, men desværre synes jeg at Karuima garnet "fnuller" let. Beautiful but unfortunatelt Karisma seems to get small woolen "pills"
SKYND JER NU - hit med opskriften, tak.
SKYND JER NU - hit med opskriften, tak.
I have been looking for something that is challenging and elegant to make, please publish this pattern asap, thanks!
Diese Jacke ist der Hit,muß ich haben
Dit vind ik een fantastisch patroon! Ik kijk al uit naar het patroon.
Moc hezké.
Prachtig jas vest
Precioso!!!!
Definitely the most beautiful pattern of this collection!
Magnifique ! il n'y a rien à ajouter
Sou do brasil e gosto muito de tricotar .Gostaria que voc~es colocassem logo a receita deste modelo estou muito anciosa para fazê-lo.
Graag zo snel mogelijk het patroon wat een mooi vest
J'ai aimé ce modèle, il est magnifique
Bonsoir, cette veste est vraiment superbe.
Bonsoir, cette veste est vraiment superbe.
If I start this now could be finished by 2020 please be knitted on straight needles
This one is really good, well done
Oh I love this!!!!!!
Super flot - men vil som en anden også har skrevet - strikke den på rundpind, da sidesømmene just ikke pynter en så flot trøje.
Dit gaat hem zeker worden, ben gek op vesten
Ich weiß schon garnicht mehr, was ich zuerst stricken soll. Tolle Sachen!!!
Jättefin kofta, den vill jag jättegärna sticka.
WOOOOOOOOOOW !!!!!!!!!!
Onpa sievä. Toivottavasti ohjeessa on kokoja myös "isoille tytöille".
Nej --hvor er den flot .glæder mig rigtig til den
This is a nice piece of work cannot wait to do it when is the pattern coming so beautiful to do
I look forward to making this. I would also do in one piece up to armhole.
Die is mooi,kan niet wachten op het patroon. Deze ga ik zeker maken.
Die Jacke werde ich auf jeden Fall stricken, warte schon ungeduldig auf die Anleitung!
Fashionabel strik, glæder mig til opskriften
Fantastisk flot flot med god pasform, men synd med sidesømmene, vil strikke den på rundpind i et stykke:
Preciosa chaqueta entallada de inspiración celta. Realmente es un diseño impresionante. Felicidades.
безусловный хит!
безусловный хит!
Love this design!
Beautiful. I would knit in one piece to the underarms.
Superkuul ;D
Wow! This is the eye-catcher.
Very fine
Sehr sehr schön, werd ich stricken im Herbst!
Oi , eu de novo, sugiro um nome : LUXO AZUL
Il est magnifique et tous les autres modèles sont beaux et donne le goût de tricoter encore plus. merci.merci.merci.
Den er super flot. Glæder mig til at strikke den
Das wird mein nächstes Projekt.
Rålekker,den MÅ jeg bare ha.Når kommer oppskriften
Tres elegant je suis impatiente d avoir les explication merci merci
Snygg figurnära form, snyggt med flätmönstren. Skulle gärna sticka denna!
Ola!!Nao sou de Portugal, sou do Brasil e descobri o site de voces ha um tempo, fiquei chocada ( surpresa) com todo o trabalho de voces, e' tudo LINDO !!Aqui no Brasil,nos fazemos muito croche e trico, principalmente no outono e inverno que esta chegando agora p nos.Ja fiz algumas receitas de voces, mas tem algumas que nao entendo,e gostaria de saber se ha algum lugar que vende suas las...Divulguem para o Brasil!!!!Amamos o croche e trico!!!!Parabens!!!!Beijo
MUITO LINDO. SOU DO BRASIL E ADORO O SITE DE VOCES.
Best pattern of the season. Love the cables, can't wait to get started on this project
Superläcker med en vacker rygg
Dies Jacke muss her, supertoll.
>Dette var virkelig en flott jakke med stilig design :)
Precis en sån kofta som jag letat efter. Den kommer jag sticka så fort mönstret kommer ut. Supersnygg.
Denne må jeg bare ha.Rålekker!
Helemaal mijn patroon. ik kan niet wachten . kijk er echt naar uit
Dit jasvestje is met een super mooi patroon ingewerkt knap gedaan
De mouwinzet van dit prachtige vest lijkt wat lelijk. (teveel afhangend). Is dat zo, of lijkt het maar zo?
Super Chic. Das ist meine.
Beautiful I will definitely knit it. Love the cables.
Prachtig model en vrouwelijk
This looks fun to knit and beautiful to wear.
Que de recherche c'est très élégant
My favorite!!
Kaunis, klassinen malli!
Que lindo! quiero el patron en español por favor.
Magnifique! il affine la silouhette et les torsades sont originales. Vite les explications!
Bingo! Så här ska det se ut! Håll hårt i den designern. Stickor o garn ligger o väntar:)
Det kliar i fingrarna att få sätta i gång...
Vill ha, när kommer mönstret?
Unglaublich, dieses wunderschöne Modell!! Hätte da passende Wolle und Nadeln...es fehlt mir bloss noch die Anleitung...:-)
Jättesnygg kofta. Längtar verkligen efter mönstret. Kommer att sticka den direkt.
Très très beau modèle également.
Een supermooi vest
Very nice !!! I love it
Modern form av Irländska mönster. Mycket vacker tröja.
Den gillar jag påminner om Islandsmönster, den vill jag sticka.
Absolument superbe
Na tento model se těším.
Merveilleux modèle. On attend les explications avec impatience!!!
Prachtig vest, jammer van die zijnaad, wordt het niet rond gebreid, dit vind ik mooier
Ce modèle est magnifique, ou je peux trouver les explications
Absolutely stunning - a definite yes, yes, yes - adding to my knitting queue today
Absolutely beautiful! I'd love to make this!
This is beautiful
KJEMPELEKKER, den vil jeg strikke!!!!!
Molto,molto,molto bello.Spero venga tradotto in italiano. Grazie.
Un modelo clásico que nunca pasa de moda. Me encantó.
Lekker jakke!
WOW! Tout simplement, W0W!
Heel erg mooi! I want to knit this one.
Love it.
Wunderschön!!!
I love this pattern, would circ. needles work up to arms, Lovely indeed, I would like to knit this for myself.
Para el Invierno ideal, las trenzas nunca pasan de moda, es un estilo clásico de todo mi gusto
Praktické
Absolutně nejhezčí a elegantní kabátek.
Superbe !
Die Jacke brauch ich, wann kommt die Anleitung?
Magnifique ,toujours beaucoup de recherche,la grande classe
Eine elgante Jacke, agnu super
Divino y muy calientito
Rigtig smart og smuk model til den slanke pige/ dame, den må jeg strikke
Het is een pracht vest. Ik zou er zowel aan de mouw als aan de onderkant een boord breien van 1 recht en 1 av.
Supersnygg!
Wow, heel stijlvol
Eine schöne jacke
Mycket välarbetad och stilren.Grattis till den som gjort mönstret.
This is fantastic, I really hope this pattern makes the final selection
Prachtig vest, hoop gauw op een patroon.
Absolut eleganter, chicker, Strick!!! Das kleidet jede Dame!
Que dire, sinon magnifique!
Het achterpand is prachtig, maar die kraag aan de voorkant vind ik minder mooi. Jammer dat het een vest is. Kan deze ook als trui-model gemaakt worden?
Gorgeous Jacket, will definitely knit it, I want that pattern!!!! :)
Absolut underbar!klassiskt snygg modell!Måste sticka den!
Wonderful design detail. Just beautiful.
Flot
Lekker :-)
Kun en ting å si her: FANTASTISK!!!
MUST HAVE - FANTASTISK
Dès que le modèle sort, je le fait. Très joli torsades
Macht sooooo viel Lust aufs Musterstricken!
Mooi vest,waar je figuur mooi in uit komt.
En underbart vacker kofta, otroligt snygg. Hoppas att mönstret kommer snart. Skall sticka den direkt.
Tout à fait mon style. J'adore
Tout à fait ce que j'ai envie de porter et tricoter..
I would definitely knit this jacket.
Lekker
Nice cable work!
Te gek model, meteen maken als het in de collectie komt.Leuk om in de winkel te hangen en natuurlijk heerlijk om te dragen.
I really love this design, it has amazing cables on it and would really like to have this pattern.
Waouh ! Quel beau tombé ! quelle élégance ! Sans doute un peu longue à tricoter, mais cela vaut les efforts !
Is really beautifull...
Wunderwunderschön !Die brauch ich!
Underbart fin, den ska jag sticka.
Denne er veldig vakker, fremhever /former figuren med sine vakkre mønster . Wow
This is a winner, want the pattern
This is a winner, want the pattern
Gewoonweg prachtig !!!
Hier loop ik helemaal warm voor, super mooi!!
Schaut sehr edel aus.
Palmikud on võrratud!
Spero venga tradotto in italiano! Questo modello è bellissimo
Rålekker :-) Gleder meg til å ta fatt på denne :-)
Super sød model, den er rigtig flot
En riktig 10-poängare. Tror inte jag sett något liknande förut, och jag har många mönster. En pärla. Vackert formad bak och fram.
Superbe
Väldigt fin och stickad i ett underbart garn. Har ni inte stickat nåt i Karisma så gör det nu.
Denn vackraste modellen på länge!!
Bellissimo modello, complimenti!
Flot flot model den vil jeg strikke
Ej for søren hvor er den smuk en rigtig flot model
Mycket fin. Den vill jag sticka.
Lekker den da.
Fantastisk flott modell. Femenine linjer. Spesielt Flette mønsteret i ryggen ved midjen . Dere har lært kunsten å skrive godt . Lett å forstå fremgangsmåten.
Flott.
Rigtig flot
Maravilhoso,divino....to apaixonada,lindo modelo
Quel joli modèle, je vais essayer de me mettre au travail
Prachtig zo een mooi model hopelijk ook in de grote maten
Mycket fin modell, kan bli en modells om jag kommer att sticka.
Lindo!!!
Eine wrklich tolle jacke, aber kate hat recht, die ärmel könnte man besser machen.
Den är gätte fin
Prachtig! Dit is echt de mooiste van deze najaarscollectie!
Totalement dacord :Un défi à relever ! Mamenko fais le pour moi stp ;) yaqin
Esta genial este modelo, ojala puedan hacer la traduccion al español
Maravilhoso, apaixonante
Wow! Hurry and get this one ready.I want to get started right away!
Wow! Hurry and get this one ready.I want to get started right away!
Wow! Hurry and get this one ready.I want to get started right away!
Wow! Hurry and get this one ready.I want to get started right away!
Wow! Hurry and get this one ready.I want to get started right away!
Wow! Hurry and get this one ready.I want to get started right away!
Was für ein wunderschönes Model!
Eigentlich ein traumhaft schönes Modell: der Kragen, das Zopfmuster.. Aber die Ärmel - Passform ist nicht gut genug für diese aparte Jacke.
Snygg och läcker.Kul flätstickning.Min absoluta favorit
Super super smart model.
Ga ik beslist breien dit is echt iets wat ik zoek.
Quel modèle sublime ! Un vrai défi (et je ne suis sans doute pas à la hauteur) mais ça fait rêver. Des modèles comme on voudrait plus souvent.
Echt heel mooi
Kan niet wachten tot ik er mee aan de slag kan!
Un défi à relever !
Beautiful and feminine!
Splendide, belle piece
Utrolig fin modell med nydelig snitt. Kommer til å strikke rundt for å unngå sidesømmene
Cette veste est magnifique , j'ai hâte de ma faire
Chique!!!
Prachtig lichaam volgend model. Ga ik zeker maken.
Très jolie veste avec des torsades vraiment bien placées.
Bravo modèle magnifique, beaucoup de classe . Merci a toutes l équipe
Unglaublich schön. Werde ich sofort nachstricken.
Einfach traumhaft
Tosi tyylikäs ja persoonallinen jakku
Je ne suis pas sûre que ce modèle m'aille, mais il est tellement beau que j'ai quand même voté pour lui !
Why do designers continue to insist on flat pieces? circs and no seams please and thanks!!!!!
Comme quoi, une veste même en laine peut faire habillée
Meget flot, men vil som andre herinde strikke ryg og forstykker i et.
Prachtig. Ik krijg een probleem, mijn lijst wordt wel erg lang. Ik ben geen fan van een sjaalkraag maar daar vind ik wel wat op. En ik denk er nu al over om toch rondbrijnaalden te gebruiken. Zonder zijnaden is deze nog mooier.
Bien qu'en laine, cette veste est très classe.
This is something I need to make. I think it is not a problem to knit the front and back at the same time with circular needles.
Hyvà malli; nàyttàvà selkàpuoleltakin!
Flot seriøs strik - men synd med sidesømmen
Ein wunderschönes Modell.
Imeilus! Sellist tasub proovida :)
Palmikud on võrratud, ehk jaksangi selle projekti talveks ette võtta;)
Kiva malli.Tykkään ja teen.
Une veste qui va faire un malheur joli torsade belle coupe superbe col couleur gaie bonne longueur ma préférée
Mon coup de coeur. Le tombé, le jeu des torsades et la couleur, il est magnifique.
Aus Neuseeland. Das Jackenmuster ist sehr schön und elegant, freue mich schon auf die Anleitung!
Bonsoir, j'adore les torsades. Alors, là je suis super contente de ce modèle .Il est superbe
Did you knit this yourself? Really? Are you kidding? Impressive design to make and receive compliments for.
The jewel of this collection, definately!
Le plus joli et recherché modèle de votre collection
I really like the slim fit to this one; make it very flattering!
Lovely pattern but would look better without side seams.
Lekker warm en ik zal hem zeker breien heel gaaf
Meget smuk jakke men vil nok strikke den på rundpind for at undgå sidesøm
My kind of pattern, this I will certainly be making!
Det kalla jag stickning
Rigtig flot med forskellige snoninger der går ind i hinanden, men synd sidesømmen er så tydelig
Super!!! mooi dat achterpand zo!!!! Ga hem zeker maken.
Buen diseño felicitaciones
Den kommer jag att sticka! Jättefin form, vackra flätor.
Das MUSS MUSS MUSS ich haben!
Kvinnlig, snygg på den som har kroppen
You publish it, I will knit it. On circular needles one piece up to underarms. Beautiful shaping.
Een heel mooi vest, alleen zou ik het langer willen maken en dan niet getailleerd. Ik ga het zeker maken
I love the cable and shaping.
Mooi vest! Dit ga ik zeker maken. Eindelijk 1 die niet op van die zwaar wordende rondbreinaalden hoeft!
Zodra dit patroon er is gaan ik het maken!
Wat een prachtig patroon,ik weet dat ik dit ga maken zodra het patroon er is!
Lovely, but would be better knitted on circular needles up to the underarm so that there are no side seams.