¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Chantal Maillard wrote:
Bonjour, où trouver la vidéo car je ne comprends pas toutes les explications. Notamment, pour tricoter le devant droit en relevant les mailles du dos ? Merci de m'éclairer.
16.03.2024 - 16:15DROPS Design answered:
Bonjour Mme Maillard, il n'existe pas de vidéo spécifique à cette technique, suivez attentivement les indications sous ASTUCE POUR RELEVER LES MAILLES :, autrement dit, en fin de rang sur l'endroit, relevez 1 maille au bord du dos, mettez cette maille sur l'aiguille droite et passez la dernière maille tricotée par-dessus la maille relevée (ainsi on n'augmente pas de mailles). Bon tricot!
18.03.2024 - 08:53Grit wrote:
Ich bin jetzt am Anfang des rechten Randteils, beim Stricken der verkürzten Reihen ist auf dem Foto ein Muster (Löcher) erkennbar, was bei mir nicht entsteht, wenn ich das Anleitungsvideo "Verkürzte Reihen kraus rechts" benutze. Gibt es da einen Trick? Vielen Dank
16.02.2023 - 17:00DROPS Design answered:
Liebe Grit, diese Löcher entstehen, wenn man diese Technik für verkürzten Reihen strickt, je mehr die erste Masche festgezogen wird, desto weniger wird das Loch. Viel Spaß beim stricken!
17.02.2023 - 11:30Ruth wrote:
Hola! Tengo una pregunta la verdad no se como empezar a tejer, el patrón dice que tengo que montar puntos para la espalda pero que también tengo que unir con las delanteras izquierda y derecha ahi es donde no entiendo tengo que tener ya tejidas las delanteras para poder tejer la espalda la verdad estoy muy perdida no se como empezar de antemano agradezco su ayuda saludos.
30.06.2022 - 19:40DROPS Design answered:
Hola Ruth, primero trabajas la espalda. Cuando terminas la espalda, montas puntos para el delantero. Empiezas a trabajar el delantero en punto musgo y al mismo tiempo, lo unes a la parte de la espalda. Cuando trabajas por el lado derecho, al final de la fila, levanta 1 punto en el borde de la espalda, pasar el punto levantado a la aguja derecha y montar el último punto del delantero sobre el punto levantado de la espalda. Es decir, unimos el delantero y la espalda a la vez que tejemos el delantero. También puedes unir según el siguiente vídeo, trabajando 2pjd en vez de disminución simple: https://www.garnstudio.com/video.php?id=482&lang=es.
04.07.2022 - 19:37Tony And Linda Simmonds wrote:
I am thinking about making this but would like to use a finer yarn that would normally use 3.25mm needles. What size difference would I need to make i.e would I go up 1 or 2 sizes? Also, I would like to add sleeves. Do you think this is possible and how would you suggest please. Thank you
11.02.2022 - 22:29DROPS Design answered:
Dear Tony and Linda, you would need to check the gauge by working one with your thread and needles, to compare it to the one in the pattern and then calculate which would be the proportional size taking into account the gauge. We don't make personalized patterns. Happy knitting!
13.02.2022 - 19:56Kopanyicza Gyöngyi wrote:
Hogyan kell rövidített sorokat kötni? Mi lesz a többi szemmel? Üdv: Gyöngyi
31.01.2022 - 16:44DROPS Design answered:
Hi, if you could write your question in English, we will try to answer :)
22.04.2022 - 11:46Ragnhild Jordet wrote:
Hva menes med garngruppe A+A? På bildet er angitt farge nr 38, korall i foreslått garntype (bomull), mens i fargekartet er farge nr 38 kalt bringebær; er dette samme farge? Hvordan holder fasongen seg i vask, ved bruk av foreslått bomullsgarn?
07.03.2021 - 09:43DROPS Design answered:
Hei Ragnhild, Under garngruppen er Parisgarnet fra gruppe C (som beskriver tykkelsen). Man kan erstatte et garn fra gruppe C med et annet garn fra samme gruppa, eller ved å bruke et garn fra Gruppe A og strikke med dobbelt garn (A+A). Farge 38 er Bringebær og er den samme fargen. Det er et høykvalitetsgarn som holder bra på fasongen. God fornøyelse!
08.03.2021 - 07:20Åse Søviknes wrote:
Høyre forstykke str L Riller bakre arm (rygg) blir 7m + (1+6 økte masker) = 14 m Riller forstykke arm blir 4 m + (6 m økte masker) = 10 m Hva har jeg misforstått ?
19.12.2019 - 22:27DROPS Design answered:
Hej Åse, du øger lige mange masker i riller på rygstykket som på forstykket. God fornøjelse!
10.02.2020 - 15:26Gunilla Lindblad wrote:
På sid 3 i mönstret står det " upprepa tills ar 1:a m som är ökt till armb. Eftersom jag inte förstod detta gick jag in på den engelska översättningen och där stod det kort och gott: repeat until piece measures 36 cm, Ni kanske bör ändra i den svenska varianten?
09.07.2019 - 13:25DROPS Design answered:
Hej. Tack för info, det har nu korrigerats på den svenska översättningen. Mvh DROPS Design
10.07.2019 - 13:34Carol wrote:
I am so confused. On the side (right or left) when one row is worked across in pattern with eg 7 sts, A1 - 4 times, 9 sts: then begin two rows, 25 sts ( A1 - 2 times in total) : two rows 34 sts (A1 - 3 times in total). Now two rows over all. The result over these last two rows do not line up with the A1 pattern. The stitches over the 3rd A1 are 2 rows behind pattern repeat. What is the secret to complete.
20.05.2019 - 18:20DROPS Design answered:
Dear Carol, you work A.1 on all this row, let's say on row 1 of the short rows you work row 1 in the first 2-3-3-4 A.1, you will work row 2 of A.1 over these 2-3-3-4 repeats on next row, then work row 3 in A.1 over the 2-3-3-4 first A.1, then row 1 over the next repeat (= 3-4-4-6 repeats on this row), turn and work row 2 over 1 repeat, row 4 over the next 2-3-3-4 repeats, on next row over all sts, work row 5 over the first 2-3-3-4 repeats, row 3 over next repeat and row 1 over the remaining repeat. ie you have to continue each repeat following the previous row worked on this repeat, not same row for all repeats so that the pattern will be the same on all repeats. Happy knitting!
21.05.2019 - 09:44Carol wrote:
I am starting the left side piece and am about to k7 sts (band) then continues with A1(4-5-5-6) times, finish with 9-4-8-3 sts. My question is, are there no sts worked between each A1?
09.05.2019 - 18:37DROPS Design answered:
Dear Carol, left front piece will be worked reversed/mirored to the right front piece, ie short rows will start from WS, then when working A.1 you will work from RS: 9-4-8-3 sts in garter st, repeat A.1 a total of 4-5-5-6 times and finish with 7 sts in garter st for front band. Then short rows will also be worked the same way but starting from WS (instead of from RS). Happy knitting!
10.05.2019 - 09:08
Evangeline |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chaleco DROPS en punto musgo, tejido en un círculo, con patrón de calados, en “Paris”. Talla: S – XXXL.
DROPS 154-35 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1 (= 9 pts). El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD. TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS: Todas las medidas de longitud son hechas a lo largo del lado más corto. TIP PARA AUMENTO: Todos los aum son hechos por el LD. Aum en el interior del primer pt en pt musgo en el lado y tejer los pts aum en pt musgo. Aum haciendo 1 HEB (lazada), en la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros. TIP PARA LEVANTAR LOS PUNTOS: Orilla del frente derecha: * Con la ag izquierda, levantar 1 pt en la hebra externa del pt/de la hilera sig de la pieza de la espalda, al final de la hilera por el LD, deslizar el nuevo pt a la ag derecha y pasar el último pt tejido por encima del nuevo pt, tejer 1 surco *, repetir de *a* en cada hilera por el LD (es decir, la pieza de la orilla ahora es tejida junto con la pieza de la espalda). NOTA: Para que el patrón calce en la pieza de la espalda, hay 1 surco más en la orilla del frente derecha en relación a la orilla del frente izquierda. Orilla del frente izquierda: Levantar los pts como en la orilla del frente derecha, pero comenzar al inicio de cada hilera por el LD. ------------------------------------------------------ CHALECO: El chaleco es tejido en 3 partes: 1 pieza de la espalda (A) + 2 orillas del frente (B) son tejidas a partir del centro de la espalda y terminan al centro del escote de la espalda. Estas son unidas a la pieza de la espalda a medida que avanza en el tejido y, después, son unidas con una costura formando un círculo - ver fig. 1. ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 29-33-39-47 pts en ag circular tamaño 5 mm con Paris. Insertar 1 marcapuntos después de 15-17-20-24 pts. Unir las orillas del frente derecha e izquierda con la pieza de la espalda en cada lado del marcapuntos. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba – y, AL MISMO TIEMPO, mon 2 pts en cada lado de la pieza al final de las 2 hileras sig, repetir los aum en cada lado 2 veces más, después mon 1 pt en cada lado de la pieza al final de las 2 hileras sig, repetir los aum 9 veces más = 61-65-71-79 pts en la ag. Después tejer de la manera sig, en la hilera sig, por el LD: 5-7-3-7 pts en pt musgo, A.1 (= 9 pts), * 5 pts en pt jersey, A.1 *, repetir de *a* 3-3-4-4 veces en total, terminar con 5-7-3-7 pts en pt musgo. Continuar el patrón verticalmente. Cuando la pieza mida 14-13-13-12 y 15-14-14-13 cm, aum 1 pt en cada lado = 65-69-75-83 pts en la ag (= en la 1ª o 4ª hilera de A.1) – tejer los pts aum en pt musgo. Cuando la pieza mida 16-15-15-14 cm, aum 1 pt para la manga en cada lado – LEER TIP PARA AUMENTO! Repetir los aum a cada 2 hileras un total de 6 veces. Después que todos los aum estén hechos, hay 77-81-87-95 pts en la ag (= en la 1ª o 4ª hilera de A.1). Cuando la pieza mida 30-30-31-31 cm – ajustar después de 1 repetición de A.1 verticalmente – rem los 21-23-25-27 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Continuar rem 1 pt en la hilera sig, en el lado del escote = 27-28-30-33 pts restantes en cada hombro. Continuar con el patrón sobre los pts restantes. Rem cuando la pieza mida 32-32-33-33 cm, ajustar después de 1 repetición verticalmente. ORILLA DEL FRENTE DERECHA: Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 52-56-60-64 pts en ag circular tamaño 5 mm con Paris. La orilla de montaje está marcada con E en el esquema. Tejer en pt musgo y, AL MISMO TIEMPO, unir la orilla del frente a la pieza de la espalda a partir del marcapuntos – VER TIP PARA LEVANTAR LOS PUNTOS – AL MISMO TIEMPO, tejer vueltas cortas, comenzar por el LD de la manera sig: * Tejer 2 hileras sobre todos los pts, después tejer 2 hileras sobre los primeros 34-36-40-42 pts, después 2 hileras sobre los primeros 17-18-20-21 pts *, repetir de *a* hasta que la pieza mida 18-19-21-23 cm en el lado más corto – LEER TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Continuar levantando los pts y, AL MISMO TIEMPO, tejer de la sig manera en la hilera sig, por el LD: 7 pts en pt musgo (= borde), A.1 4-5-5-6 veces en total, terminar con 9-4-8-3 pts en pt musgo – AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 19-20-22-24 cm, tejer de la manera sig por el LD: * 2 hileras sobre los primeros 25-34-34-43 pts (7 pts en pt musgo, A.1 2-3-3-4 veces en total), 2 hileras sobre los primeros 34-43-43-52 pts (7 pts en pt musgo, A.1 3-4-4-5 veces en total), 2 hileras sobre todos los pts *, repetir de *a* hasta que la pieza mida 36-37-39-41 cm – Recuerde el TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS. Las vueltas cortas están terminadas. El levantamiento de los pts termina cuando los pts han sido levantados hasta el 1er pt aum para la manga en la pieza de la espalda. Continuar con el patrón. Terminado el levantamiento de los pts, aum para la manga en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda (= 6 pts aum) = 58-62-66-70 pts en la ag (= en la 1ª o 4ª hilera de A.1). Después tejer el patrón y en pt musgo sobre todos los pts. Cuando la pieza mida 54-56-59-62 cm, rem los 27-28-30-33 pts más externos en el lado izquierdo para el hombro – ajustar después de 1 repetición de A.1 verticalmente = 31-34-36-37 pts restantes para el cuello chal. Tejer el resto de la hilera. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Ahora continuar la pieza en pt musgo. Tejer de la manera sig, por el LD: * 2 hileras sobre los primeros 23-26-28-29 pts, 2 hileras sobre todos los pts *, repetir de *a* hasta el fin. Rem cuando la pieza mida 7-8-8-9 cm (medida en el lado más corto). ORILLA DEL FRENTE IZQUIERDA: Mon los pts y tejer como la orilla del frente derecha, pero en sentido inverso. ENSAMBLAJE: - Ver esquema. Coser en la hebra externa de los pts de orillo, evitando que quede una orilla apretada. Unir las orillas de los frentes con una costura en la orilla inferior (E a E) y en el escote (D a D). Coser las orillas de los frentes a la pieza de la espalda a nivel de los hombros (C) y al escote de la espalda (G). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |