DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 0.90 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 9.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

Evangeline

Chaleco DROPS en punto musgo, tejido en un círculo, con patrón de calados, en “Paris”. Talla: S – XXXL.

DROPS 154-35
Diseño DROPS: Patrón No. w-508
Grupo de Lanas C o A+A
------------------------------------------------------
Talla: S/M – L/XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
500-600-700-750 g color No. 38, coral

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 cm) TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 0.90 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 9.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale

¡AHORRA el 30% en 6 favoritos de algodón!
Válido hasta el 12.04.2024

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1 (= 9 pts). El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD.

TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS:
Todas las medidas de longitud son hechas a lo largo del lado más corto.

TIP PARA AUMENTO:
Todos los aum son hechos por el LD. Aum en el interior del primer pt en pt musgo en el lado y tejer los pts aum en pt musgo. Aum haciendo 1 HEB (lazada), en la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA LEVANTAR LOS PUNTOS:
Orilla del frente derecha:
* Con la ag izquierda, levantar 1 pt en la hebra externa del pt/de la hilera sig de la pieza de la espalda, al final de la hilera por el LD, deslizar el nuevo pt a la ag derecha y pasar el último pt tejido por encima del nuevo pt, tejer 1 surco *, repetir de *a* en cada hilera por el LD (es decir, la pieza de la orilla ahora es tejida junto con la pieza de la espalda).
NOTA: Para que el patrón calce en la pieza de la espalda, hay 1 surco más en la orilla del frente derecha en relación a la orilla del frente izquierda.
Orilla del frente izquierda:
Levantar los pts como en la orilla del frente derecha, pero comenzar al inicio de cada hilera por el LD.
------------------------------------------------------

CHALECO:
El chaleco es tejido en 3 partes: 1 pieza de la espalda (A) + 2 orillas del frente (B) son tejidas a partir del centro de la espalda y terminan al centro del escote de la espalda. Estas son unidas a la pieza de la espalda a medida que avanza en el tejido y, después, son unidas con una costura formando un círculo - ver fig. 1.

ESPALDA:
Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 29-33-39-47 pts en ag circular tamaño 5 mm con Paris. Insertar 1 marcapuntos después de 15-17-20-24 pts. Unir las orillas del frente derecha e izquierda con la pieza de la espalda en cada lado del marcapuntos. Tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba – y, AL MISMO TIEMPO, mon 2 pts en cada lado de la pieza al final de las 2 hileras sig, repetir los aum en cada lado 2 veces más, después mon 1 pt en cada lado de la pieza al final de las 2 hileras sig, repetir los aum 9 veces más = 61-65-71-79 pts en la ag. Después tejer de la manera sig, en la hilera sig, por el LD: 5-7-3-7 pts en pt musgo, A.1 (= 9 pts), * 5 pts en pt jersey, A.1 *, repetir de *a* 3-3-4-4 veces en total, terminar con 5-7-3-7 pts en pt musgo. Continuar el patrón verticalmente. Cuando la pieza mida 14-13-13-12 y 15-14-14-13 cm, aum 1 pt en cada lado = 65-69-75-83 pts en la ag (= en la 1ª o 4ª hilera de A.1) – tejer los pts aum en pt musgo. Cuando la pieza mida 16-15-15-14 cm, aum 1 pt para la manga en cada lado – LEER TIP PARA AUMENTO! Repetir los aum a cada 2 hileras un total de 6 veces. Después que todos los aum estén hechos, hay 77-81-87-95 pts en la ag (= en la 1ª o 4ª hilera de A.1). Cuando la pieza mida 30-30-31-31 cm – ajustar después de 1 repetición de A.1 verticalmente – rem los 21-23-25-27 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Continuar rem 1 pt en la hilera sig, en el lado del escote = 27-28-30-33 pts restantes en cada hombro. Continuar con el patrón sobre los pts restantes. Rem cuando la pieza mida 32-32-33-33 cm, ajustar después de 1 repetición verticalmente.

ORILLA DEL FRENTE DERECHA:
Tejida de ida y vuelta en la ag. Mon 52-56-60-64 pts en ag circular tamaño 5 mm con Paris. La orilla de montaje está marcada con E en el esquema. Tejer en pt musgo y, AL MISMO TIEMPO, unir la orilla del frente a la pieza de la espalda a partir del marcapuntos – VER TIP PARA LEVANTAR LOS PUNTOS – AL MISMO TIEMPO, tejer vueltas cortas, comenzar por el LD de la manera sig: * Tejer 2 hileras sobre todos los pts, después tejer 2 hileras sobre los primeros 34-36-40-42 pts, después 2 hileras sobre los primeros 17-18-20-21 pts *, repetir de *a* hasta que la pieza mida 18-19-21-23 cm en el lado más corto – LEER TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS.

LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Continuar levantando los pts y, AL MISMO TIEMPO, tejer de la sig manera en la hilera sig, por el LD: 7 pts en pt musgo (= borde), A.1 4-5-5-6 veces en total, terminar con 9-4-8-3 pts en pt musgo – AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 19-20-22-24 cm, tejer de la manera sig por el LD: * 2 hileras sobre los primeros 25-34-34-43 pts (7 pts en pt musgo, A.1 2-3-3-4 veces en total), 2 hileras sobre los primeros 34-43-43-52 pts (7 pts en pt musgo, A.1 3-4-4-5 veces en total), 2 hileras sobre todos los pts *, repetir de *a* hasta que la pieza mida 36-37-39-41 cm – Recuerde el TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS.
Las vueltas cortas están terminadas. El levantamiento de los pts termina cuando los pts han sido levantados hasta el 1er pt aum para la manga en la pieza de la espalda. Continuar con el patrón.

Terminado el levantamiento de los pts, aum para la manga en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda (= 6 pts aum) = 58-62-66-70 pts en la ag (= en la 1ª o 4ª hilera de A.1). Después tejer el patrón y en pt musgo sobre todos los pts. Cuando la pieza mida 54-56-59-62 cm, rem los 27-28-30-33 pts más externos en el lado izquierdo para el hombro – ajustar después de 1 repetición de A.1 verticalmente = 31-34-36-37 pts restantes para el cuello chal. Tejer el resto de la hilera. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Ahora continuar la pieza en pt musgo. Tejer de la manera sig, por el LD: * 2 hileras sobre los primeros 23-26-28-29 pts, 2 hileras sobre todos los pts *, repetir de *a* hasta el fin. Rem cuando la pieza mida 7-8-8-9 cm (medida en el lado más corto).

ORILLA DEL FRENTE IZQUIERDA:
Mon los pts y tejer como la orilla del frente derecha, pero en sentido inverso.

ENSAMBLAJE:
- Ver esquema. Coser en la hebra externa de los pts de orillo, evitando que quede una orilla apretada. Unir las orillas de los frentes con una costura en la orilla inferior (E a E) y en el escote (D a D). Coser las orillas de los frentes a la pieza de la espalda a nivel de los hombros (C) y al escote de la espalda (G).

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 02.05.2014
Debajo de TIP PARA LEVANTAR LOS PTS: Orilla del frente derecha: * Con la ag izquierda, levantar 1 pt en la hebra externa del pt/de la hilera sig de la pieza de la espalda, al final de la hilera por el LD, deslizar el nuevo pt a la ag derecha y pasar el último pt tejido por encima del nuevo pt, tejer 1 surco *, repetir de *a*... + debajo de ORILLA DEL FRENTE DERECHA: ... Recuerde el TIP PARA TOMAR LAS MEDIDAS.
Las vueltas cortas están terminadas. El levantamiento de los pts termina cuando los pts han sido levantados hasta el 1er pt aum para la manga en la pieza de la espalda. Continuar con el patrón.

Terminado el levantamiento de los pts, aum para la manga en el lado como lo hizo en la pieza de la espalda (= 6 pts aum) =.....

Diagrama

symbols = pieza de la espalda
symbols = orilla del frente
symbols = hombro
symbols = orilla del escote al centro de la espalda
symbols = centro de la espalda, parte de abajo
symbols = espalda
symbols = escote
symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = 1 HEB (lazada)
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = tejer 2 pjd
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 154-35

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (56)

country flag Chantal Maillard wrote:

Bonjour, où trouver la vidéo car je ne comprends pas toutes les explications. Notamment, pour tricoter le devant droit en relevant les mailles du dos ? Merci de m'éclairer.

16.03.2024 - 16:15

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Maillard, il n'existe pas de vidéo spécifique à cette technique, suivez attentivement les indications sous ASTUCE POUR RELEVER LES MAILLES :, autrement dit, en fin de rang sur l'endroit, relevez 1 maille au bord du dos, mettez cette maille sur l'aiguille droite et passez la dernière maille tricotée par-dessus la maille relevée (ainsi on n'augmente pas de mailles). Bon tricot!

18.03.2024 - 08:53

country flag Grit wrote:

Ich bin jetzt am Anfang des rechten Randteils, beim Stricken der verkürzten Reihen ist auf dem Foto ein Muster (Löcher) erkennbar, was bei mir nicht entsteht, wenn ich das Anleitungsvideo "Verkürzte Reihen kraus rechts" benutze. Gibt es da einen Trick? Vielen Dank

16.02.2023 - 17:00

DROPS Design answered:

Liebe Grit, diese Löcher entstehen, wenn man diese Technik für verkürzten Reihen strickt, je mehr die erste Masche festgezogen wird, desto weniger wird das Loch. Viel Spaß beim stricken!

17.02.2023 - 11:30

country flag Ruth wrote:

Hola! Tengo una pregunta la verdad no se como empezar a tejer, el patrón dice que tengo que montar puntos para la espalda pero que también tengo que unir con las delanteras izquierda y derecha ahi es donde no entiendo tengo que tener ya tejidas las delanteras para poder tejer la espalda la verdad estoy muy perdida no se como empezar de antemano agradezco su ayuda saludos.

30.06.2022 - 19:40

DROPS Design answered:

Hola Ruth, primero trabajas la espalda. Cuando terminas la espalda, montas puntos para el delantero. Empiezas a trabajar el delantero en punto musgo y al mismo tiempo, lo unes a la parte de la espalda. Cuando trabajas por el lado derecho, al final de la fila, levanta 1 punto en el borde de la espalda, pasar el punto levantado a la aguja derecha y montar el último punto del delantero sobre el punto levantado de la espalda. Es decir, unimos el delantero y la espalda a la vez que tejemos el delantero. También puedes unir según el siguiente vídeo, trabajando 2pjd en vez de disminución simple: https://www.garnstudio.com/video.php?id=482&lang=es.

04.07.2022 - 19:37

country flag Tony And Linda Simmonds wrote:

I am thinking about making this but would like to use a finer yarn that would normally use 3.25mm needles. What size difference would I need to make i.e would I go up 1 or 2 sizes? Also, I would like to add sleeves. Do you think this is possible and how would you suggest please. Thank you

11.02.2022 - 22:29

DROPS Design answered:

Dear Tony and Linda, you would need to check the gauge by working one with your thread and needles, to compare it to the one in the pattern and then calculate which would be the proportional size taking into account the gauge. We don't make personalized patterns. Happy knitting!

13.02.2022 - 19:56

country flag Kopanyicza Gyöngyi wrote:

Hogyan kell rövidített sorokat kötni? Mi lesz a többi szemmel? Üdv: Gyöngyi

31.01.2022 - 16:44

DROPS Design answered:

Hi, if you could write your question in English, we will try to answer :)

22.04.2022 - 11:46

country flag Ragnhild Jordet wrote:

Hva menes med garngruppe A+A? På bildet er angitt farge nr 38, korall i foreslått garntype (bomull), mens i fargekartet er farge nr 38 kalt bringebær; er dette samme farge? Hvordan holder fasongen seg i vask, ved bruk av foreslått bomullsgarn?

07.03.2021 - 09:43

DROPS Design answered:

Hei Ragnhild, Under garngruppen er Parisgarnet fra gruppe C (som beskriver tykkelsen). Man kan erstatte et garn fra gruppe C med et annet garn fra samme gruppa, eller ved å bruke et garn fra Gruppe A og strikke med dobbelt garn (A+A). Farge 38 er Bringebær og er den samme fargen. Det er et høykvalitetsgarn som holder bra på fasongen. God fornøyelse!

08.03.2021 - 07:20

country flag Åse Søviknes wrote:

Høyre forstykke str L Riller bakre arm (rygg) blir 7m + (1+6 økte masker) = 14 m Riller forstykke arm blir 4 m + (6 m økte masker) = 10 m Hva har jeg misforstått ?

19.12.2019 - 22:27

DROPS Design answered:

Hej Åse, du øger lige mange masker i riller på rygstykket som på forstykket. God fornøjelse!

10.02.2020 - 15:26

country flag Gunilla Lindblad wrote:

På sid 3 i mönstret står det " upprepa tills ar 1:a m som är ökt till armb. Eftersom jag inte förstod detta gick jag in på den engelska översättningen och där stod det kort och gott: repeat until piece measures 36 cm, Ni kanske bör ändra i den svenska varianten?

09.07.2019 - 13:25

DROPS Design answered:

Hej. Tack för info, det har nu korrigerats på den svenska översättningen. Mvh DROPS Design

10.07.2019 - 13:34

country flag Carol wrote:

I am so confused. On the side (right or left) when one row is worked across in pattern with eg 7 sts, A1 - 4 times, 9 sts: then begin two rows, 25 sts ( A1 - 2 times in total) : two rows 34 sts (A1 - 3 times in total). Now two rows over all. The result over these last two rows do not line up with the A1 pattern. The stitches over the 3rd A1 are 2 rows behind pattern repeat. What is the secret to complete.

20.05.2019 - 18:20

DROPS Design answered:

Dear Carol, you work A.1 on all this row, let's say on row 1 of the short rows you work row 1 in the first 2-3-3-4 A.1, you will work row 2 of A.1 over these 2-3-3-4 repeats on next row, then work row 3 in A.1 over the 2-3-3-4 first A.1, then row 1 over the next repeat (= 3-4-4-6 repeats on this row), turn and work row 2 over 1 repeat, row 4 over the next 2-3-3-4 repeats, on next row over all sts, work row 5 over the first 2-3-3-4 repeats, row 3 over next repeat and row 1 over the remaining repeat. ie you have to continue each repeat following the previous row worked on this repeat, not same row for all repeats so that the pattern will be the same on all repeats. Happy knitting!

21.05.2019 - 09:44

country flag Carol wrote:

I am starting the left side piece and am about to k7 sts (band) then continues with A1(4-5-5-6) times, finish with 9-4-8-3 sts. My question is, are there no sts worked between each A1?

09.05.2019 - 18:37

DROPS Design answered:

Dear Carol, left front piece will be worked reversed/mirored to the right front piece, ie short rows will start from WS, then when working A.1 you will work from RS: 9-4-8-3 sts in garter st, repeat A.1 a total of 4-5-5-6 times and finish with 7 sts in garter st for front band. Then short rows will also be worked the same way but starting from WS (instead of from RS). Happy knitting!

10.05.2019 - 09:08