DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 154-28
Diseño DROPS: Patrón No. fa-268
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: 35/37 – 38/40 – 41/43
Largo del pie: 22 – 24 – 27 cm
Largo de la pierna: 19 – 21- 23 cm

Materiales: DROPS FABEL de Garnstudio
100 g para todas las tallas en color No. 623, vaho de rosas

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 26 pts x 34 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Fabel
DROPS Fabel
75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 5.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagrama A.1 (= 5 pts). El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD.

TIP PARA AUMENTO:
Cuando se aum con HEB (lazada) tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) en la vta sig, para evitar que se formen agujeros.

DISMINUCIÓN DEL TALÓN (tejida en pt jersey):
Hilera 1 (= LD): Tejer hasta que resten 10-11-11 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 2 (= LR): Tejer hasta que resten 10-11-11 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 3 (= LD): Tejer hasta que resten 9-10-10 pts, deslizar el pt sig de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Hilera 4 (= LR): Tejer hasta que resten 9-10-10 pts, deslizar el pt sig de revés, 1r, pasar el pt desl por encima, virar la pieza.
Continuar dism de esta manera, con 1 pt de menos antes de cada dism, hasta tener 15-15-17 pts en la ag.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism en cada lado del pie de la manera sig:
Comenzar 3 pts antes del patrón: Tejer 3 pts juntos retorcidos de derecho, es decir, insertar la ag derecha en la hebra posterior de los pts en todos los 3 pts sig = 2 pts dism.
Justo después del patrón: Tejer 3 pts juntos de derecho = 2 pts dism
------------------------------------------------------

CALCETA:
Tejida en redondo en ag de doble punta. Mon 70-70-70 pts en ag de doble punta tamaño 2.5 mm con Fabel. Tejer 1 vta de derecho. Tejer la vta sig de la manera sig: * 1r, 3d, 1r *, repetir de *a* en toda la vta. Continuar de esta manera hasta que la pieza mida 2 cm. Después tejer A.1 14 veces. Tejer A.1 hasta que la pieza mida 13-14-15 cm. Después aum 1 pt entre la 7ª y 8ª repetición de A.1 y 1 pt entre la 14ª y 1ª repetición de A.1 – ver TIP PARA AUMENTO = 72-72-72 pts. Tejer los pts aum en pt jersey. Tejer 1 vta con el patrón como antes y, AL MISMO TIEMPO, deslizar los primeros 37-37-37 pts a un gancho o seguro aux (= 1 pt aum, 35-35-35 pts = A.1 7 veces, 1 pt aum) = 35-35-35 pts restantes en la ag (= 7 veces A.1). Insertar 1 marcapuntos aquí, ahora medir la pieza a partir de aquí! Tejer de ida y vuelta sobre los 35 pts restantes (= talón) y, AL MISMO TIEMPO, continuar A.1. Cuando el talón mida 8-9-10 cm (ajustar para que la hilera sig sea por el LD), tejer todos los pts de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 2 pts distribuidos equitativamente en la talla 35/37, 0 pts en la talla 38/40 y aum 2 pts distribuidos equitativamente en la talla 41/43 = 33-35-37 pts en el talón. Tejer 1 hilera de revés y, AL MISMO TIEMPO, insertar 1 marcapuntos, ahora medir la pieza a partir de aquí. Tejer la DISMINUCIÓN DEL TALÓN – ver explicación arriba – tejer todos los pts del talón en pt jersey. Después de la dism del talón, levantar 21-23-26 pts en cada lado del talón – levantar los pts a 1 pt del pt más externo en cada lado del talón y deslizar los 37-37-37 pts del gancho o seguro aux nuevamente en la ag = 94-98-106 pts. Continuar en redondo con el patrón en el empeine del pie – tejer los pts de la parte de abajo del pie en pt jersey – AL MISMO TIEMPO, en la 1ª vta, tejer juntos retorcidos de derecho los 3 pts antes del patrón y tejer juntos de derecho los 3 pts después del patrón (= 4 pts dism por vta) – ver TIP PARA DISMINUCIÓN – repetir esta dism a cada 2 vtas un total de 6-6-7 veces, después continuar dism en cada lado del pie tejiendo juntos retorcidos de derecho los 2 pts antes del patrón y tejiendo juntos de derecho los 2 pts después del patrón (= 2 pts dism por vta) – repetir las dism a cada 2 vtas un total de 6-7-8 veces = 58-60-62 pts.
Tejer A.1 y en pt jersey hasta que la pieza mida 18-20-22 cm a partir del marcapuntos del talón (terminar prolijamente de acuerdo al patrón) = aprox 4-4-5 cm restantes para la punta del pie. Continuar en pt jersey. Después, en la vta sig, dism 8-6-2 pts distribuidos equitativamente en el empeine = 50-54-60 pts. Insertar 1 marcapuntos de cada lado para que haya 25-27-30 pts en el empeine y 25-27-30 pts en la parte de abajo del pie. Ahora dism para la punta en cada lado de ambos marcapuntos de la manera sig: Tejer hasta que resten 2-2-2 pts antes del marcapuntos, tejer 2 pjd, (marcapuntos), tejer 2 pts juntos retorcidos de derecho – repetir las dism en cada lado a cada 2 vtas 4 veces en total y, después, en cada vta 6-7-8 veces en total = 10-10-12 pts restantes en la ag. Cortar el hilo y pasarlo a través de los pts restantes, fruncir y rem.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 07.10.2016
Corrección en la parte relativa a la punta.

Diagrama

symbols = revés por el LD, derecho por el LR
symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 2d, pasar el pt desl por encima de los 2 pts derechos
symbols = no es un pt en esta vta
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 154-28

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (20)

country flag Georgiana wrote:

Hi I wrote you a short time ago about the 2 increased stitches before the heel.I think I figured it out. Thanks.

09.04.2024 - 20:46

country flag Georgiana Argento wrote:

Hi, love the pattern but I am a bit confused regarding the 2 increases before the heel. Won't these 2 extra stitches affect the pattern? I have been knitting socks for 30 years but I have not been able to figure this one out. What am I missing? Help please. Thank you.

09.04.2024 - 18:31

DROPS Design answered:

Dear Georgiana, those increased stitches will be the outermost stitches of the upper feet part of the sock, and you will decrease where these stitches are. Since after the heel you are only knitting teh pattern on the upper feet, those two stitches will not effect it. Happy Knitting!

09.04.2024 - 23:28

country flag Britt-Marie Philip wrote:

Upplägg 70 m, men mönstret är över 4 m. Borde lägga upp 68? Eller

28.11.2020 - 17:33

DROPS Design answered:

Hei Britt-Marie. Nei, både vrangborden og diagram A.1 er over 5 masker, og da stemmer det med 70 masker. mvh DROPS design

30.11.2020 - 13:03

country flag Edith wrote:

Hallo! Ich glaube dass sich in der deutschen Anleitung bei den Abnahmen für die Spitze ein Fehler eingeschlichen hat, ich bezweifle dass tatsächlich vier Maschen zwischen den Abnahmen gestrickt werden sollen. In der englischen Fassung werden symmetrisch Abnahmen um die Markierung gestrickt, ich denke das ist die korrekte Anleitung. Viele Grüße

09.10.2020 - 19:26

DROPS Design answered:

Liebe Edith, vielen Dank für Ihren Hinweis! Sie haben Recht, es wird direkt vor und nach der Markierung abgenommen, ohne dazwischen noch Maschen zu stricken. Die Anleitung wurde soeben korrigiert. Viel Spaß mit diesen schönen Socken!

12.10.2020 - 09:24

country flag Brugere wrote:

Bonjour je ne comprends toujours pas vos explications , ces augmentations se font bien avant de monter les 10 cm de talons et non pas après ? Pouvez vous me l expliquer pas à pas merci cordialement

20.08.2020 - 09:20

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Brugere, quand vous avez augmenté et 72 m sur les aiguilles, vous tricotez 1 tour en glissant les 37 premières mailles en attente et tricotez les 35 mailles restant sur les aiguilles pendant 10 cm pour le talon (= continuez les torsades comme avant). Quand le talon mesure 10 cm, tricotez 1 rang endroit en augmentant 2 mailles = 37 m. Tournez, tricotez les 37 m à l'envers sur l'envers, tournez et tricotez maintenant les diminutions du talon (en jersey) sur les 37 m. Dites moi si c'est plus clair ainsi :) Bon tricot!

20.08.2020 - 10:13

country flag Brugere wrote:

Bonjour, SVP je ne comprends pas le rang d augmentations avant le talon. je dois travailler le rang avec un motif ou tous en jersey ? Merci de votre aide Cordialement

18.08.2020 - 18:43

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Brugere, vous tricotez le point fantaisie sur les 35 mailles du talon, puis, quand le talon mesure 10 cm, tricotez le rang suivant à l'endroit sur l'endroit en augmentant en même temps 2 m = 37 m (vous ne tricotez plus le point fantaisie mais maintenant en jersey), tricotez 1 rang envers sur l'envers, tournez et commencez les diminutions du talon. Bon tricot!

19.08.2020 - 07:50

country flag Évelyne wrote:

Bonjour, je ne comprends pas le second rang du diagramme (pas de maille sur ce tour). Merci de m'apporter l'explication.

06.03.2019 - 19:44

DROPS Design answered:

Bonjour Évelyne, au 1er rang de A.1, on diminue 1 maille (= on glisse 1 maille à l'end, on tricote 2 mailles et on passe la maille glissée par-dessus les 2 mailles tricotées = il reste 2 m end au milieu de A.1). Au rang suivant, on tricote ces 2 m ainsi: 1 m end, 1 jeté, 1 m end. Cette vidéo explique comment tricoter ce type de petites torsades. Bon tricot!

07.03.2019 - 10:09

country flag Louise wrote:

Hej, jeg kan ikke få det til at passe i slutningen når der er 70 masker. Jeg har én ret tilbage. Hvordan skal jeg få det til at passe?

13.08.2018 - 11:25

DROPS Design answered:

Hej Louise, jo om du strikker ifølge opskriften * 1 vr, 3 r, 1 vr * så vil du kunne strikke det 14 gange, det vil sige du strikker 2vr, 3 ret hele vejen rundt. God fornøjelse!

14.08.2018 - 15:01

country flag Luise wrote:

Hallo ich habe eine Frage. Ganz am Anfang der Anleitung sind ja die zwei cm Rippenmuster (1li,3re,1li...). Wenn ich 70 Maschen aufgenommen habe geht das Muster bei mir nicht glatt auf am Ende der vierten Nadel. Ich Ende mit:1li,1re. Ich denke ich müsste normalerweise mit 3re enden. Mache ich was falsch, oder stimmt das so? Wenn ich 72 statt 70 M nehme könnte das Rippenmuster aufgehen, aber passt das dann noch mit dem Muster von A1. Ich wäre sehr dankbar um schnelle Hilfe!

25.05.2018 - 02:07

DROPS Design answered:

Liebe Luise, Rippenmuster wird so gestrickt: (1 li, 3 re, 1 li) x 14 M = 5 M x 14 = 70 M, am Ende der Runde enden Sie mit einem vollen Rapport (1 li, 3 re, 1 li). Viel Spaß beim stricken!

25.05.2018 - 09:25

country flag Andrea Raute wrote:

Ein tolles Muster, leicht zu stricken mit einem tollen Effekt!

02.01.2017 - 10:20