¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Louise Bouchard wrote:
Bonjour! Très beau modèle. Question dans le point de fantaisie. Dans le 4e rang, on tricote la maille comme elle se présente, end sur end ou env sur env. cependant comment doit-on tricoter la maille jetée ? Merci de votre aide!
08.02.2024 - 20:55DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bouchard et merci; comme on tricote le point fantaisie en allers et retours, le rang 4 et tous les rangs pairs suivants se tricotent à l'envers sur l'envers, autrement dit, tricotez les mailles et les jetés à l'envers. Bon tricot!
09.02.2024 - 07:50Ximena Merino wrote:
Hola! Preciosos todos los patrones de Drops, estoy feliz de haberlos descubierto. Fáciles de seguir y muy bien explicados. Respecto de este patrón tengo una duda, la primera corrida después de montar los puntos es de derecho o revés? Es lo único que no sale explicado. Muchas gracias y felicitaciones!!
24.07.2020 - 16:30DROPS Design answered:
Hola Ximena. Después de montar los puntos comenzamos a trabajar el diagrama A.1 que tienes bajo el texto del patrón. Según el diagrama, la primera fila se trabaja de revés por el lado derecho
24.07.2020 - 20:01Nina Ekstrøm wrote:
Jeg har strikket mange gensere og anser ikke meg selv som strikkeanalfabet. Jeg har forsøkt å strikke denne søte tøffelen, men får det ikke til. Syns heller ikke det er hjelp i vedlagte videoer. Kan oppskriften forklares bedre....?
24.10.2019 - 20:44DROPS Design answered:
Hei Nina. Vi har dessverre ikke mulighet til å re-skrive oppskriften. Men om du forklarer hva du har problemer med skal vi svare så godt vi kan, evnt lage en video. mvh Drops design
28.10.2019 - 10:07Lynne Hughes wrote:
I cannot work out how you do this pattern on 2 straight needles (foot part..67 st on needle)Also when the decrease at 4cm 1 edge stitch in each side of piece, exactly where is this, is it for the heel ? I love this pattern but now totally confused, should it be done on DP needles ? Any help would be much appreciated
26.08.2015 - 07:47DROPS Design answered:
Dear Mrs Hughes, you may like to use a circular needle and work back and forth on the first rows if it is too tricky on straight needle. When piece measures 4 cm you continue working K2 tog each side of the marker + work K2 tog at the beg + at the end of row inside 1 edge st (= 4 sts dec) every other row. Happy knitting!
26.08.2015 - 10:42Annamaria wrote:
Buon pomeriggio.Dopo aver fatto il primo ferro a rovescio che sarebbe il dritto del lavoro,il secondo giro devo sempre leggere il diagramma ?
24.04.2015 - 16:20DROPS Design answered:
Buongiorno Annamaria. Sì, ad ogni ferro corrisponde una riga del diagramma. Tutte le righe pari del diagramma sono le righe da lavorare sul rovescio del lavoro. Buon lavoro!
24.04.2015 - 18:58Danielle Gaillot wrote:
Vos explications sont incompréhensibles car une fois fat le diagramme de la tige il ne reste pas 38 mailles mais 29 je suis très déçue de ne pouvoir faire ces chaussons
19.02.2015 - 11:49DROPS Design answered:
Bonjour Mme Gaillot, vous montez d'abord 50 m et tricotez 6 fois les 8 m de A.1 en largeur avec 1 m lisière de chaque côté. Au 2ème rang de A.2, vous diminuez 2 m dans chaque A.1 (rang 2 = 1 m env, 2 m ens à l'env, 1 m env, 2 m ens à l'env, 2 m env), vous diminuez donc un total de 12 m (= 6 motifs x 2 diminutions). À la fin du 2ème tour de A.1, il reste 50 - 12 m = 38 m. Bon tricot!
19.02.2015 - 14:18Gaillot Danielle wrote:
Tige 50 mailles Ok tricoter 6 fois le diagramme Ok mais ou fait on les diminutions pour arriver a 38 mailles avant de commencer le pied ? Merci
18.02.2015 - 11:03DROPS Design answered:
Bonjour Mme Gaillot, au 2ème rang de A.1, on va diminuer 2 m dans chaque rapport du motif, soit 6 fois 2 diminutions = 12 diminutions, on avait 50 m - 12 = 38 m dès la fin du 2ème tour. Bon tricot!
18.02.2015 - 13:27GOURMAUD wrote:
Bonjour, j'aimerai faire ce modèle mais je ne trouve pas le nombre de mailles à monter pour le pied ? Merci.
21.09.2014 - 14:49DROPS Design answered:
Bonjour Mme Gourmaud, le pied se tricote sur les mailles de la tige, c'est-à-dire qu'après avoir fait la tige, vous tricotez et mettez en attente les 14-15 premières m (cf taille), tricotez les 9-11 m suiv (+ 1 augm de chaque côté de ces m) et mettez en attente les 14-15 dernière m du rang en attente. Le dessus du pied se tricote sur les mailles centrales. Bon tricot!
22.09.2014 - 09:32Anja wrote:
Ich versthe leider die Anleitung nach Fertigstellung des Mittelteils nicht. Wi funktiort wohl "die stillgelegten M wieder auf die Nadel nehmen und auf jeder Seite des oberen Teils je 12-14-16 M auffassen"???
17.04.2014 - 22:01DROPS Design answered:
Liebe Anja, Sie haben ja rechts und links des Mittelteils M stillgelegt. Sie stricken die ersten 14-14-15 stillgelegten M auf die Nadel, dann fassen Sie aus dem senkrechten Rand des Mittelteils 12-14-16 M auf, stricken die 9-11-11 M des Mittelteils, fassen aus dem anderen senkrechten Rand des Mittelteils 12-14-16 M auf und stricken die restlichen 14-14-15 M auf die Nadel.
22.04.2014 - 10:49
Salsa Lessons |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Pantuflas DROPS de punto, con orilla en patrón de calados, en “Andes”. Talla: 35-42.
DROPS 154-6 |
||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD. La 1ª hilera en el diagrama = LD. ------------------------------------------------------ PANTUFLAS: PIERNA: Tejer de ida y vuelta. Mon 50-50-58 pts (incluyendo los pts de orillo) en ag tamaño 6 mm con Andes. Tejer 1 pt de orillo en PT MUSGO – ver explicación arriba, tejer el PATRÓN de acuerdo al diagrama A.1 6-6-7 veces en total a todo lo ancho (1 vez verticalmente), 1 pt de orillo en pt musgo = 38-38-44 pts en la ag después de la primera dism. Tejer 1 hilera de revés, después tejer 4 surcos en pt musgo. En la hilera sig, ajustar el número de pts a 37-39-41. Tejer 1 surco en pt musgo. Terminar con 1 hilera tejida de derecho. PIE: Después tejer en pt musgo de ida y vuelta en la ag de la manera sig: Tejer los primeros 14-14-15 pts (incluyendo el pt de orillo) y deslizarlos a un gancho o seguro aux, aum 1 pt (pt de orillo) y tejer los 9-11-11 pts sig, aum 1 pt (pt de orillo), deslizar los últimos 14-14-15 pts (incluyendo el pt de orillo) a un gancho o seguro aux. Después tejer sobre los 11-13-13 pts. Cuando la pieza central mida 7-8½-10 cm, rem 1 pt de orillo en cada lado = 9-11-11 pts. Después deslizar los pts de los ganchos o seguros aux nuevamente en la ag y levantar 12-14-16 pts en cada lado de la parte central (a 1 pt del pt de orillo) = 61-67-73 pts en la ag. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Insertar 1 marcapuntos al centro del frente de la punta del pie. Continuar de ida y vuelta en pt musgo. Cuando la pieza mida 2 cm, tejer 2 pjd en cada lado del marcapuntos, continuar dism en el frente – AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 4-4-5 cm, tejer 2 pjd a 1 pt del pt de orillo en cada lado de la pieza a cada 2 hileras (= 4 pts de menos por cada 2 hileas). Continuar dism hasta que la pieza mida 5-5-6 cm, rem. Tejer la otra pantufla de la misma manera. ENSAMBLAJE: Unir con una costura en el centro de la planta del pie, en los pts de orillo, para evitar que se forme una costura abultada. Unir con una costura en el centro de la parte de atrás, a 1 pt del pt de orillo, en cada lado. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Olga Delong wrote:
Silmukkamäärä pitäisi olla sellainen, jotta onnistuisi jako / 6.
29.04.2014 - 12:31