DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24
DROPS 145-6
Diseño DROPS: Patrón No. bs-039
Grupo de Lanas A + A
------------------------------------------------------
Medidas:
Anchura en la parte de arriba: aprox 134 cm
Altura al centro de la espalda: aprox 67 cm
Materiales: DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio
150 g color No. 0100, blanco hueso
200 g color No. 8112, azul glaciar
250 g color No. 6235, gris/azul

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 15 p.a. x 9 hileras con 2 hilos = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

CÍRCULO MÁGICO:
Cuando la pieza se trabaja en redondo, empezar con esta técnica para evitar que se formen agujeros en el centro (en vez del anillo de cadenas): Sostener el extremo del hilo y enrollarlo una vez alrededor del dedo índice para formar un bucle. Sostener el bucle con el pulgar izquierdo y el dedo medio, colocar el hilo sobre el dedo índice izquierdo. Insertar la ag a través del bucle, hacer una HEB (lazada) y extraer el hilo a través del bucle, hacer 3 cad, después hacer 11 p.a. alrededor del bucle. Cuando se ha alcanzado el número de p.b. deseado, tirar del extremo del hilo para apretar el bucle. Tirar del extremo del hilo para apretar el bucle. Asegurar el extremo del hilo por el lado de atrás.

TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Sustituir 1 p.m.a. al inicio de la vta con 2 cad.

FRANJAS:
Trabajar franjas de la manera sig:
0-27 cm: 2 hilos blanco hueso
27-37 cm: 1 hilo blanco hueso y 1 hilo azul glaciar
37-47 cm: 2 hilos azul glaciar
47-57 cm: 1 hilo azul glaciar y 1 hilo gris/azul
57-67 cm: 2 hilos gris/azul
------------------------------------------------------

CHAL:
El chal es trabajado en franjas – ver explicación arriba.
Hacer un círculo mágico con 12 p.a. en ag de ganchillo tamaño 5 mm – ver explicación arriba. Virar.

HILERA 1: LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO! 2 p.m.a. en el 1er p.a., * 1 p.m.a. en cada uno de los 2 p.a. sig, 2 p.m.a. en el p.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 2 p.a. y terminar con 1 p.m.a. en cada uno de los últimos 2 p.a. = 16 p.m.a. Virar.

HILERA 2: 2 p.m.a. en el 1er p.m.a., * 1 p.m.a. en cada uno de los 3 p.m.a. sig, 2 p.m.a. en el p.m.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 3 p.m.a. y terminar con 1 p.m.a. en cada uno de los últimos 3 p.m.a. = 20 p.m.a. Virar.

HILERA 3: 2 p.m.a. en el 1er p.m.a., * 1 p.m.a. en cada uno de los 4 p.m.a. sig, 2 p.m.a. en el p.m.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 4 p.m.a. y terminar con 1 p.m.a. en cada uno de los últimos 4 p.m.a. = 24 p.m.a. Virar.

HILERA 4: 2 p.m.a. en el 1er p.m.a., * 1 p.m.a. en cada uno de los 5 p.m.a. sig, 2 p.m.a. en el p.m.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 5 p.m.a. y terminar con 1 p.m.a. en cada uno de los últimos 5 p.m.a. = 28 p.m.a. Virar.

HILERA 5: 2 p.m.a. en el 1er p.m.a., * 1 p.m.a. en cada uno de los 6 p.m.a. sig, 2 p.m.a. en el p.m.a. sig *, repetir de *a* hasta que resten 6 p.m.a. y terminar con 1 p.m.a. en cada uno de los últimos 6 p.m.a. = 32 p.m.a. Virar.

HILERA 6: 4 cad, hacer 3 p.a. en el p.m.a. sig, * saltar 3 p.m.a., hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en el p.m.a. sig *, repetir de *a* 6 veces en total, saltar 3 p.m.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en el p.m.a. sig, saltar 1 p.m.a., hacer 1 p.a. en el último p.m.a. Virar.

HILERA 7: 4 cad, hacer 3 p.a. en la 1ª cad, * saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 3 cad + 3 p.a. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* 6 veces en total, saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, 1 p.a. en el último p.a. Virar.

HILERA 8: 4 cad, hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en la 1ª cad, * saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 3 cad + 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* 6 veces en total, saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 1 cad en la última cad y 1 p.a. en el último p.a. Virar.

HILERA 9: 4 cad, hacer 3 p.a. + 1 cad en la 1ª cad, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, * saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 3 cad + 3 p.a. + 1 cad en el bucle de cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig *, repetir de *a* 6 veces en total, saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig y 1 p.a. en el último p.a. Virar.

HILERA 10-11: Trabajar como la 9ª hilera.

HILERA 12: 4 cad, hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 1 cad en la 1ª cad, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. en la cad sig, * saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 3 cad + 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 1 cad en el bucle de cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. en la cad sig *, repetir de *a* 6 veces en total, saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 1 cad en la última cad y 1 p.a. en el último p.a. Virar.

HILERA 13: 4 cad, hacer 3 p.a. + 1 cad en la 1ª cad, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, * saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 3 cad + 3 p.a. + 1 cad en el bucle de cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. en la cad sig *, repetir de *a* 6 veces en total, saltar 6 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig, saltar 3 p.a., hacer 3 p.a. + 1 cad en la cad sig y 1 p.a. en el último p.a. Virar.

HILERA 14-15: Trabajar como la 13ª hilera.

Después que 3 hileras han sido trabajadas como la hilera 13, aum de la misma manera como se hizo en la hilera 12 (en el bucle de cad hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 3 cad + 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 1 cad, y hacer 3 p.a. + 1 cad + 3 p.a. + 1 cad en la 1ª y en la última cad).

Trabajar la hilera sig como la hilera 13, mas hacer 3 p.a. + 1 cad más entre cada “punta”. Trabajar un total de 3 hileras de esta manera, después aum nuevamente. Continuar de esta manera hacia arriba, aumentar a cada 4 hileras en cada punta y en cada lado de la pieza. Continuar hasta que el chal mida 67 cm, medido a lo largo del centro del chal. Cortar y asegurar los hilos.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Granny shawl

Trish, United States

Honey glazed drops

Arianne, United States

Granny shawl

Trish, United States

145-6 Edelweiss

Leyla, Russian Federation

Escribe un comentario sobre DROPS 145-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (189)

country flag Shannah wrote:

Hartelijk dank voor het antwoord. Hoe haak ik de stokjes tussen de punten? Moeten er 3 stokjes in elke losse (dus steeds na 3 stokjes) of moet ik ergens 6 stokjes overslaan?

20.03.2024 - 11:04

DROPS Design answered:

Dag Shannah,

Je haakt 3 stokjes in elke losse en in de 'binnenbocht' sla je 6 stokjes over, in de 'buitenbocht' haak je 3 stokjes, 3 lossen en 3 stokjes, net als in toer 13.

20.03.2024 - 13:06

country flag Shannah wrote:

Als ik toer 16 ga haken als toer 12 is het dan de bedoeling dat ik 2 keer meer de 3stokjes en 1 losse haak? En wanneer sla ik dan de 6 stokjes over? Er zijn logischerwijs meer stokjes dan toen ik toer 12 haakte. Hartelijk dank voor uw antwoord.

19.03.2024 - 20:51

DROPS Design answered:

Dag Shannah,

Er zitten dan inderdaad meer stokjes en lossen tussen. Het gaat erom dat je op de hoeken op dezelfde manier haakt als op toer 12.

20.03.2024 - 10:42

country flag Shannah wrote:

Goedendag, Hoe gaat het verder na toer 15? In welke lus moet er gemeerderd worden (in de punten?) en hoe vaak en waar worden de 3 stk en 1 losse gehaakt? Als ik toer 12 volg na toer 15 kom ik niet uit. Kan het uitgeschreven worden hoe de volgende toeren gehaakt moeten worden? Alvast dank voor uw antwoord. Groetjes Shannah

18.03.2024 - 19:28

DROPS Design answered:

Dag Shannah,

Als er in totaal 3 toeren zijn gehaakt zoals toer 13 (dus je hebt dan 15 toeren in totaal), dan haak je de volgende toer zoals beschreven in de een na laatste paragraaf. Daarna haak je weer als toer 13 (dus de punten zoals toer 13; er zitten meer stokjes en lossen tussen de punten) waarbij je op elke 4e toer meerdert in elke punt en aan elke zijkant. Dus steeds 3 toeren als toer 13 dan 1 toer meerderen.

20.03.2024 - 11:09

country flag Nicola Kutz wrote:

Hallo, gibt es zu dieser Anleitung eine Häkelschrift? Man möchte ja handarbeiten und nicht lesen :) Vielen Dank im Voraus

19.02.2024 - 11:15

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kutz, es gibt für dieses Modell nur eine schriftliche Anleitung. Viel Spaß beim häkeln!

19.02.2024 - 15:20

country flag Sheliak wrote:

Bonjour Je remarque qu'au rang 13, avant de sauter 6B pour la première fois on doit faire 3B+1ml. Or dans la répétition entre *-* on fini bien chaque répétition par 3B seulement avant de sauter les 6B. N'y aurait il pas "+1ml" en trop dans le patron avant la première répétition ? Merci

03.01.2024 - 09:49

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sheliak, c'est juste ainsi, vous avez 1 maille en l'air entre chaque groupe de 3 brides, sauf dans les coins où vous aurez 3 mailles en l'air entre les 2 groupes de 3 brides crochetés dans le même arceau. Bon crochet!

03.01.2024 - 15:41

country flag Ros wrote:

Please tell me .... What does the abbreviation "inc" mean after one has worked Rows 14 & 15 : as 13th row? In other words Row 16! Thank you

12.08.2023 - 17:02

DROPS Design answered:

Dear Ros, after you have worked rows 14 and 15 like you worked row 13, you now increase the same way as you did on row 13 (= row 16), then crochet 3 rows without increasing (row 17, 18 and 19), then increase on next row as before (row 20) and repeat the last 4 rows. Happy crocheting!

14.08.2023 - 09:18

country flag Roselyne Potey wrote:

Bonjour. A la place de faire 3B+1ml DANS 1ml du rang précédent, peut-on faire 3B+1ml dans l arceau créé ? C'est a dire crocheter SOUS la ml plutôt que DANS la ml? Cela faitil une différence ? J'espère que ma question est claire !! Merci par avance

13.06.2023 - 19:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Potey, tout à fait, vous pouvez crocheter les 3 brides autour de la maille en l'air (sous la maille en l'air au lieu de dedans). Bon crochet!

14.06.2023 - 07:42

country flag Karin wrote:

Is er ook een haakdiagram van deze sjaal?

17.11.2022 - 13:09

DROPS Design answered:

Dag Karin,

Nee, helaas alleen een patroonbeschrijving en geen telpatroon.

20.11.2022 - 17:49

country flag Jarmila wrote:

Dobrý den, nevim si rady s timto pridanim, nevim ve kterém místě je mam přidat:"Následující řadu háčkujeme stejně jako 13. řadu, ale mezi každým vrcholkem/prohlubní v klikatém vzoru háčkujeme navíc 3 DS + 1 řo". Děkuji. J. Drobná

02.01.2022 - 17:16

country flag Melanie Gelderland wrote:

Haak volgende toer als 13e toer. Maar haak 3 stk en 1 l meer tussen elke punt?

17.12.2021 - 14:17

DROPS Design answered:

Dag Melanie,

De 13e toer heeft een herhalend patroon van steeds 3 stokjes en 1 losse. tussen de punten. Nu doe je dat ook, maar met een herhaling extra.

19.12.2021 - 19:09