DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 27.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Eva Luna

Saco entallado DROPS, de punto, con patrón de calados y cuello chal, en “Karisma”. Talla: XS – XXXL.

DROPS 141-6
Diseño DROPS: Patrón No. u-676
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------------
Talla: XS/S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS KARISMA de Garnstudio
Color No. 64, gris/lila:
550-600-650-700-750-850 g

AGUJAS RECTAS y AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 28 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
BOTÓN DROPS PLATA ANTIGUO, No. 533: 6 piezas
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% Lana
desde 2.50 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 27.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

OJALES:
Rem para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 3º y 4º pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB (lazada).
Rem para los ojales cuando la pieza mida:
TALLA XS/S: 6, 13, 20, 27, 34 y 40 cm.
TALLA M: 6, 13, 20, 27, 34 y 41 cm.
TALLA L: 6, 14, 21, 28, 35 y 42 cm.
TALLA XL: 6, 14, 22, 29, 36 y 43 cm.
TALLA XXL: 6, 14, 22, 30, 37 y 44 cm.
TALLA XXXL: 6, 14, 22, 30, 38 y 45 cm.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras vistas por el LD.

TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica al escote):
Dism por el LD después/antes de todos los pts en pt musgo, es decir, los pts del borde + los pts aum para el cuello.
Dism de la manera sig en el lado izquierdo, antes de todos los pts en pt musgo: Tejer 2 pjd.
Dism de la manera sig en el lado derecho, después de todos los pts en pt musgo: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima.
------------------------------------------------------

CUERPO:
Tejido de ida y vuelta en ag circular a partir del centro del frente.
Mon flojamente 211-231-251-281-311-341 pts (incl 5 pts del borde en cada lado del centro del frente) en ag circular tamaño 4 mm con Karisma. Tejer la primera hilera de la manera sig (= LR): 5d, 2 pjd, * 7d, deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima *, repetir de *a* hasta que resten 14 pts, 7d, 2 pts juntos retorcidos de derecho, 5d = 171-187-203-227-251-275 pts. Tejer 2 hileras de derecho sobre todos los pts. Insertar 2 marcapuntos en la pieza; a 45-49-53-59-65-71 pts a partir de cada lado (= 81-89-97-109-121-133 pts entre los marcapuntos en la pieza de la espalda). Continuar de la manera sig: 5 pts del borde en PT MUSGO (ver explicación arriba), tejer el diagrama A.1 de la manera sig: Diagrama a sobre 4 pts, diagrama b sobre 152-168-184-208-232-256 pts y diagrama c sobre 5 pts, después 5 pts del borde en pt musgo. Tejer A.1 una vez verticalmente. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 6 cm, empezar a rem para los OJALES – ver explicación arriba!
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Después tejer el diagrama A.2 de la misma manera (los bordes son tejidos en pt musgo todo el tiempo), repetir A.2 un total de 3 veces verticalmente. Continuar con el diagrama A.3 – AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, dism 12-12-12-8-8-8 pts distribuidos equitativamente (dism 6-6-6-4-4-4 pts sobre la pieza de la espalda y 3-3-3-2-2-2 pts sobre cada pieza del frente, no dism sobre los bordes) = 159-175-191-219-243-267 pts, también dism 12-12-12-8-8-8 pts distribuidos equitativamente en la última hilera de A.3 – distribuir las dism de la misma manera que la dism anterior = 147-163-179-211-235-259 pts. Después de haber tejido A.3 1 vez verticalmente, tejer A.4 1 vez verticalmente. Después de A.4, la pieza mide aprox 32 cm. Continuar con A.3 – AL MISMO TIEMPO, en la 1ª hilera, aum 16 pts distribuidos equitativamente (8 pts sobre la pieza de la espalda y 4 pts sobre cada pieza del frente) = 163-179-195-227-251-275 pts. También aum de la misma manera en la última hilera de A.3 = 179-195-211-243-267-291 pts. Cuando A.3 ha sido tejido una vez, continuar con A.2 (los aum para el cuello empiezan antes de que A.2 esté terminado – ver explicación abajo).
CUELLO: Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 39-40-41-42-43-44 cm, empezar a aum para el cuello en cada lado del centro del frente. Aum haciendo 1 HEB (lazada) a 1 pt en pt musgo en cada lado – en la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho para evitar que se formen agujeros. Repetir este aum en hileras alternas hasta que 15-15-15-18-18-18 pts han sido aum en cada lado, es decir, se tiene un total de 20-20-20-23-23-23 pts en pt musgo en cada lado.
Tejer A.2 hasta que la pieza mida aprox 41-42-43-44-45-46 cm – ajustar después de una repetición completa. Después tejer la primera hilera de A.3 de la manera sig: Aum para el cuello y tejer el borde como antes, dism 1 pt para el escote – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN, tejer hasta que resten 2-3-3-4-4-5 pts antes del marcapuntos en el lado, rem 4-6-6-8-8-10 pts para la sisa, tejer hasta que resten 2-3-3-4-4-5 pts antes del marcapuntos sig, rem 4-6-6-8-8-10 pts para la sisa, tejer hasta que resten 2 pts antes del borde, dism 1 pt para el escote – VER TIP PARA DISMINUCIÓN, tejer el borde y los aum para el cuello como antes. Terminar cada parte por separado.

DELANTERO IZQUIERDO:
Leer toda la sección siguiente antes de continuar!
PATRÓN: Continuar con A.3 hasta que el diagrama ha sido tejido 1 vez verticalmente, después tejer A.4 una vez (tejer en pt jersey los pts que no se puedan tejer en el patrón por causa de las dism del escote), después tejer A.3 una vez más y, después, tejer en pt jersey hasta el fin – 1 pt en la orilla en el lado de la sisa es tejido en pt musgo todo el tiempo.
SISA: Al mismo tiempo, rem para la sisa al inicio de cada hilera a partir del lado, de la manera sig: 2 pts 0-0-0-2-3-4 veces y, después, 1 pt 0-0-2-3-5-6 veces.
CUELLO Y ESCOTE: Continuar aum para el cuello, repetir las dism para el escote en hileras alternas 4 veces más y, después, a cada 4ª hilera 5-5-6-6-7-7 veces. Después de los aum para el cuello y dism para el escote, se tienen 50-53-54-59-60-62 pts en la ag.
Cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, rem los primeros 30-33-34-36-37-39 pts por el LD para el hombro, tejer el resto de la hilera (= 20-20-20-23-23-23 pts restantes para el cuello). Después tejer en pt musgo sobre el cuello de la manera sig: * 2 hileras únicamente sobre los 15-15-15-18-18-18 pts más externos (lado del centro del frente), 2 hileras sobre todos los pts *, repetir de *a* hasta que el cuello mida aprox 5½-5½-6-6-6½-6½ cm en el interior a lo largo del lado más corto (medirá el doble en el lado externo), deslizar los pts a un gancho o seguro aux.

DELANTERO DERECHO:
Tejer como la pieza del delantero izquierdo, pero a la inversa. Rem los pts del hombro, por el LR, para evitar tener que cortar el hilo para tejer el cuello.

ESPALDA:
= 81-87-95-109-121-131 pts. Rem para las sisas en cada lado como lo hizo en las piezas del frente = 81-87-91-95-99-103 pts. AL MISMO TIEMPO, terminar A.3 con los pts más externos en cada lado en pt musgo, continuar con A.4 una vez verticalmente (contar los pts en dirección hacia fuera para que el pt marcado con 1 flecha en el diagrama corresponda al centro de la espalda, tejer en pt jersey los pts que no se puedan tejer en el patrón). Después tejer A.3 una vez más antes de continuar en pt jersey hasta el fin. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, rem los 19-19-21-21-23-23 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Rem 1 pt en la hilera sig a partir del escote = 30-33-34-36-37-39 pts restantes en cada hombro. Rem cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm.

MANGA:
Tejida de ida y vuelta en la ag.
Mon flojamente 63-63-63-73-73-73 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 4 mm con Karisma. Tejer la primera hilera de la manera sig (= LR): 1d, 2 pjd, * 7d, deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima *, repetir de *a* hasta que resten 10 pts, 7d, 2 pts juntos retorcidos de derecho, 1d = 51-51-51-59-59-59 pts. Tejer 2 hileras de derecho sobre todos los pts. Tejer de la manera sig (1ª hilera = LD): 1 pt de orillo en pt musgo, tejer el diagrama A.1 de la manera sig: Diagrama a sobre 4 pts, diagrama b sobre 40-40-40-48-48-48 pts y diagrama c sobre 5 pts, terminar con 1 pt de orillo en pt musgo. Tejer A.1 una vez verticalmente.
LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
PATRÓN: Continuar con A.2 de la misma manera cuatro veces verticalmente, después tejer A.3 una vez, A.4 una vez (contar los pts en dirección hacia fuera para que el pt marcado con 1 flecha en el diagrama corresponda al centro de la manga), A.3 una vez y, después, A.2 hasta el fin.
AUMENTOS: Al mismo tiempo, cuando la pieza mida 12-12-14-14-16-16 cm, aum 1 pt en cada lado. Repetir los aum a cada 4½-3½-2½-2½-2-1½ cm 8-10-12-11-14-17 veces más = 69-73-77-83-89-95 pts – tejer los pts aum en pt jersey hasta que puedan ser tejidos en el patrón.
COPETE DE LA MANGA: Cuando la pieza mida 50-49-48-47-46-45 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros), rem para el copete de la manga al inicio de cada hilera, en cada lado: 4 pts 1 vez, después 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 55 cm en toda las tallas (asegurarse que el patrón no sea desplazado cuando los pts son rematados, tejer en pt jersey los pts que no puedan ser tejidos en el patrón), finalmente, rem 3 pts 1 vez en cada lado antes de rem los pts restantes.
La pieza ahora mide aprox 56 cm en todas las tallas.

TERMINACIÓN:
Hacer las costuras de los hombros. Unir el cuello con una costura al centro de la espalda usando la técnica de remallado/costura invisible y coserlo al escote de la espalda.
Hacer las costuras de las mangas a 1 pt del pt de orillo y pegar las mangas.
Coser los botones.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 21.08.2012
CUERPO:....También aum de la misma manera en la última hilera de A.3 = 179-195-211-243-267-291 pts.

Diagrama

symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = derecho por el LR
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts
symbols = 2 pjd
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima
symbols = deslizar 1 pt de derecho, 2 pjd, pasar el pt desl por encima
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 141-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (167)

country flag Alice wrote:

What size are the "DROPS SILVER ANTIQUE BUTTON NO 533: 6 pieces" Are they no longer available?

03.06.2023 - 19:36

DROPS Design answered:

Dear Alice, they are 20mm buttons, but unfortunately they have been discontinued. You can substitute them for other buttons of your choice. Happy knitting!

04.06.2023 - 18:21

country flag LOTISSEMENT LA PRADE wrote:

Bonjour je viens de rabattre les maille pour l épaule et je ne comprends pas ce que l on doit faire pour l encolure , comment fait on les rangs raccourcis ? a cet endroit , avez vous une vidéo je vous remercie

24.01.2023 - 14:59

DROPS Design answered:

Bonjour Mme La Prade, pour tricoter des rangs raccourcis, retrouvez cette vidéo (méthode de base) ou bien celle-ci (méthode des mailles enveloppées) et tricotez ainsi, en commençant sur l'endroit/devant droit ou sur l'envers/devant gauche: 2 rangs sur 15-18 m (laissez les autres sans les tricoter), 2 rangs sur les 20-23 m, répétez ces 4 rangs ainsi. Bon tricot!

24.01.2023 - 16:44

country flag LYDIE PUERTAS wrote:

Bonjour je suis arrivé en haut du devant gauche : pour la partie que l on doit finir en jersey que devient la bande ( la bordure ) en point mousse ?? doit on la continuer en point mousse ? ou est ce que on la continue en jersey?? merci beaucoup pour votre reponse

07.01.2023 - 15:40

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Puertas, vous continuez à tricoter les mailles du col/de la bordure devant au point mousse comme avant - continuez les augmentations du col/les diminutions de l'encolure si elles ne sont pas terminées, puis rabattez les mailles de l'épaule et continuez à tricoter les mailles du col au point mousse, en rangs raccourcis. Bon tricot!

09.01.2023 - 09:04

country flag LYDIE PUERTAS wrote:

Bonjour j aimerai savoir puisque les augmentations pour le col se font au point mousse est ce que la bordure devant droite et gauche est elle aussi au point mousse ?? ou en jersey ?

13.12.2022 - 14:45

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Puertas, tout à fait, on tricote 5 mailles de bordure devant au point mousse dès le début. Bon tricot!

13.12.2022 - 15:39

country flag Thea wrote:

Waarom moeten de steken van de panden op een hulpdraad worden gezet? Lijkt mij dat ze gewoon afgekant kunnen worden aangezien de schoudernaden aan elkaar worden genaaid

21.01.2020 - 17:39

DROPS Design answered:

Dag Thea,

De steken van de schouder worden ook gewoon afgekant. Daarna brei je alleen over de steken van de kraag verder op beide voorpanden. De kraag wordt aan de achterkant met maassteken aan elkaar gemaakt. Dit is uitgelegd in een van de bijgevoegde video's.

26.01.2020 - 14:48

country flag Marieken Scholten wrote:

Bij het afkanten van de mouw staat: Kant bij een hoogte van 50-49-48-47-46-45 cm af voor de mouwkop aan het begin van elke nld aan elke kant: 1 keer 4 st, dan 2 st aan elke kant tot het werk 55 cm meet voor alle maten . Is het de bedoeling dat ik ieder 2e naald 2 steken afkant, of maarééen keer.

09.12.2019 - 22:16

DROPS Design answered:

Dag Marieken,

Het is de bedoeling dat je steeds aan het begin van elke naald 2 steken afkant. Dus op zowel de heengaande als de teruggaande naald.

12.12.2019 - 10:34

country flag Lina Audronyte-Vladimirova wrote:

Hello again, could you please be kind and help me with the decrease for neck and increase for collar? How many stitches has to be on collar band-20 all the time (XS size) ? I decrease for neck, but why to increase for collar? Please explain.

06.12.2019 - 09:13

DROPS Design answered:

Dear Mrs Audronyte-Vladimirova, you decrease for the V-neck and at the same time increase for the shawl collar, ie you will have more stitches in garter stitch (= front band stitches + new stitches increased for the collar) until there is a total of 20 sts in garter stitch. Happy knitting!

06.12.2019 - 10:00

country flag Lina Audronyte-Vladimirova wrote:

Hello! Could you please help me, do I need to increase for collar EVERY row? It looks bad. I think increasing one stitch EVERY SECOND row would look much better? Please help me find out if correctly understand this step.

26.11.2019 - 18:23

DROPS Design answered:

Dear Mrs Audronyte-Vladimirova, increases for collar as worked on every other row until 15 or 18 sts have been increased in each side (in each front piece); there will be 20-23 sts in garter stitch in each side. But you will have to divide body before all increases are done, ie divide for piece 2 cm after first increases for collar. Happy knitting!

27.11.2019 - 07:46

country flag Ginette Guy wrote:

Bonjour, à diminution pour le dos et devant, que veut dire continuer jusqu'à ce qu'il reste 3 mailles avant le marqueur sur le côté?

04.01.2018 - 13:59

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Guy, ce rang est celui qui divise les 3 pièces: le dos et chaque devant en rabattant les mailles des emmanchures: tricotez le devant (en augmentant pour le col et en diminuant pour l'encolure) jusqu'à ce qu'il reste 3 m avant le marqueur (= le 1er des 2 marqueurs ajoutés au début du dos et des devants), rabattez 6 m (= 3 m avant le marqueur + 3 m après le marqueur), tricotez le dos jusqu'à ce qu'il reste 3 m avant le 2ème marqueur, rabattez 6 m (= 3 m avant et 3 m après le marqueur) et tricotez le 2ème devant en augmentant pour le col et en diminuant pour l'encolure. Mettez les mailles du devant droit et du dos en attente et tricotez le devant gauche. Bon tricot!

04.01.2018 - 14:48

country flag Ginette Guy wrote:

Ou bien les diminutions se font dans le point fantaisie aprés le point mousse dans les 49 mailles des côtés jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles?

02.01.2018 - 20:19

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Guy, les diminutions de l'encolure se commencent à 42 cm en taille M et se font d'un côté après les mailles point mousse (bordure devant + les augmentations du col) et de l'autre côté, avant ces mailles point mousse. Bon tricot!

03.01.2018 - 14:02