DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% Algodón, 46% Viscosa
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Blues

Pulóver DROPS en ganchillo / crochet, con aplicaciones y franjas, en “Safran” y “Cotton Viscose”. Talla: S – XXXL.

DROPS 136-23
Diseño DROPS: Patrón No. E-183
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Talla: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales: DROPS SAFRAN de Garnstudio
300-300-350-350-400-450 g color No. 05, azul/lila claro
Y: DROPS COTTON VISCOSE de Garnstudio
150-200-200-200-250-250 g color No. 22, azul denim

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 1 aplicación = aprox 6 x 6 cm y 22 pts en el patrón = ancho 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% Algodón
desde 1.55 € /50g
DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% Algodón, 46% Viscosa
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO:
Virar en cada hilera de p.a. con 3 cad y virar en cada hilera de p.b. con 1 cad.

PATRÓN:
No cortar los hilos para cada cambio de color mas dejarlos que sigan el trabajo conforme avanza.
HILERA 1 (Safran): 1 p.b. en cada p.a.
HILERA 2 (Safran): 1 p.a., 1 cad, saltar el primer p.b., 1 p.a. en el p.b. sig, * 1 cad, saltar 1 p.b., 1 p.a. en el p.b. sig *, repetir de *a* el resto de la hilera.
HILERA 3 (Cotton Viscose): 1 p.b. en cada p.a. y 1 p.b. en cada cad.
HILERA 4 (Safran): 1 p.a. en cada p.b.
HILERA 5 (Safran): 1 p.a. en cada p.a.
HILERA 6 (Cotton Viscose): 1 p.b. en cada p.a.
HILERA 7 (Cotton Viscose): 1 p.a. en cada p.b.
HILERAS 8, 9 y 10 (Safran): 1 p.a. en cada p.a.
Repetir las hileras 1 a 10.

TIP PARA DISMINUCIÓN:
Dism al final de la hilera de la manera sig: Trabajar hasta tener restante el número de pts a ser dism, virar la pieza.
Dism al inicio de la hilera de la manera sig: Hacer p.bjs sobre el número de pts a ser dism.
------------------------------------------------------

PULÓVER:
Primero trabajar las aplicaciones de la parte de abajo del pulóver. Estas aplicaciones son unidas unas con otras en hileras verticalmente, después unir las aplicaciones conjuntamente en el lado para formar un círculo. Después, trabajar la pieza del delantero y de la espalda, de ida y vuelta, por separado, a partir de las aplicaciones. Terminar trabajando las mangas.

HILERA 1:
PATRÓN 1 – ver también el diagrama M.1:
Mon 4 cad en ag de ganchillo tamaño 5 mm con Safran y formar un anillo con 1 p.bjs en la 1ª cad.
VUELTA 1: 3 cad (= 1 p.a.), hacer 11 p.a. en el anillo de cad, terminar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la vta, cortar el hilo.
VUELTA 2 (cambiar a Cotton Viscose): Hacer 2 cad, 1 p.b. en el p.a. sig, 1 cad, * 1 p.b. en el p.a. sig, 1 cad *, repetir de *a* en toda la vta y terminar con 1 p.bjs en el primer p.b.
VUELTA 3: 1 cad, 1 p.b. en la 2ª cad de la vta anterior, * 4 cad, 1 p.b. en la cad sig de la vta anterior *, repetir de *a*, terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta = 12 bucles de cad, cortar el hilo.
VUELTA 4 (cambiar nuevamente a Safran): 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, * 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig (= esquina) *, repetir de *a* en toda la vta, mas terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar todos los hilos.
La aplicación mide aprox 6 x 6 cm.

APLICACIÓN 2:
Empezar con Cotton Viscose y trabajar como la APLICACIÓN 1 de la 1ª a la 3ª vta, mas cambiar de hilo para que Cotton Viscose sea usado en la 1ª vta y Safran en la 2ª y 3ª vta.
VUELTA 4 – ver también el diagrama M.2:
Trabajar con Safran de la manera sig: 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, colocar la aplicación LR contra LR con la APLICACIÓN 1, hacer 1 p.b. en uno de los bucles de cad grandes de la APLICACIÓN 1 (= esquina), 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 2, * 2 cad, 1 p.b. en el pequeño bucle de cad sig de la APLICACIÓN 1, 2 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 2 *, repetir de *a* 1 vez más, 4 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad grande de la APLICACIÓN 1 (= esquina), 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 2. Después trabajar alrededor de la APLICACIÓN 2 de la manera sig: ** 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig **, repetir de **a** 1 vez más, mas en vez del último p.b., terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta.
Cortar y asegurar todos los hilos.

APLICACIÓN 3:
Trabajar como la APLICACIÓN 1 de la 1ª a la 3ª vta.
VUELTA 4: Trabajar con Safran de la manera sig: 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, colocar la aplicación LR contra LR con la APLICACIÓN 2, hacer 1 p.b. en el bucle de cad grande en una esquina de la APLICACIÓN 2 (es decir, en el lado donde la APLICACIÓN 2 no está unida con la APLICACIÓN 1), 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad de la APLICACIÓN 3, * 2 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad pequeño de la APLICACIÓN 2, 2 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 3 *, repetir de *a* 1 vez más, 4 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad grande de la APLICACIÓN 2 (= esquina), 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 3. Después trabajar alrededor de la APLICACIÓN 3 de la manera sig: ** 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig **, repetir de **a** 1 vez más, mas en vez del último p.b., terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar todos los hilos.

APLICACIÓN 4:
Trabajar como la APLICACIÓN 2 de la 1ª a la 3ª vta y unir la APLICACIÓN 4 con la APLICACIÓN 3 de la misma manera como la APLICACIÓN 3 fue unida con la APLICACIÓN 2.

HILERA 2:
APLICACIÓN 5:
Trabajar de la 1ª a la 3ª vta como en la APLICACIÓN 2.
VUELTA 4: Trabajar con Safran de la manera sig: 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, colocar la aplicación LR contra LR con la APLICACIÓN 1, hacer 1 p.b. en el p.b. trabajado en la esquina entre la APLICACIÓN 1 y la APLICACIÓN 2, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 5, * 2 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad pequeño de la APLICACIÓN 1, 2 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 5 *, repetir de *a* 1 vez más, 4 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad grande de la APLICACIÓN 1 (= esquina), 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 5. Después trabajar alrededor de la APLICACIÓN 5 de la manera sig: ** 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig **, repetir de **a** 1 vez más, mas en vez del último p.b., terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar todos los hilos.

APLICACIÓN 6:
Trabajar de la 1ª a la 3ª vta como en la APLICACIÓN 1. Después unir esta aplicación con la APLICACIÓN 2 y la APLICACIÓN 5.
VUELTA 4: Trabajar con Safran de la manera sig: 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, colocar la aplicación LR contra LR con la APLICACIÓN 2, hacer 1 p.b. en el p.b. trabajado en la esquina entre la APLICACIÓN 2 y la APLICACIÓN 3, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 6, * 2 cad, 1 p.b. en el sig bucle pequeño de la APLICACIÓN 2, 2 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 6 *, repetir de *a* 1 vez más, 4 cad, 1 p.b. en el p.b. trabajado en la esquina entre la APLICACIÓN 5, APLICACIÓN 2 y APLICACIÓN 1, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 6, ** 2 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 5, 2 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 6 **, repetir de **a** 1 vez más, 4 cad, 1 p.b. en el sig bucle de cad grande en la esquina de la APLICACIÓN 5, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig de la APLICACIÓN 6, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad, 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar todos los hilos.

APLICACIÓN 7:
Trabajar de la 1ª a la 3ª vta como en la APLICACIÓN 2. Después unir esta aplicación con la APLICACIÓN 6 y la APLICACIÓN 3 de la misma manera como la APLICACIÓN 6 fue unida con la APLICACIÓN 5 y la APLICACIÓN 2.

APLICACIÓN 8:
Trabajar de la 1ª a la 3ª vta como en la APLICACIÓN 1. Después unir esta aplicación con la APLICACIÓN 7 y la APLICACIÓN 4 de la misma manera como la APLICACIÓN 7 fue unida con la APLICACIÓN 6 y la APLICACIÓN 3.

Continuar trabajando las hileras de la misma manera que la HILERA 2, mas asegurarse de cambiar las calidades de hilo para que cada aplicación sea trabajada alternadamente en Safran y Cotton Viscose en el centro.
Trabajar un total de 14-16-18-20-22-24 hileras (es decir, 56-64-72-80-88-96 aplicaciones) – AL MISMO TIEMPO, en la última hilera, unir las aplicaciones en la penúltima hilera y en la primera hilera para formar un círculo.

CONTINUACIÓN CUERPO:
Después trabajar la pieza del delantero y de la espalda por separado, de ida y vuelta, para que el patrón en ganchillo sea el mismo a todo lo largo de su elaboración.

DELANTERO:
LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO.
Trabajar con Safran en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm a lo largo de 7-8-9-10-11-12 de las aplicaciones en un lado. Hacer 3 p.a. en cada bucle de cad, es decir, 12 p.a. a lo largo de cada aplicación = 84-96-108-120-132-144 p.a. en total en la hilera. Después trabajar el PATRÓN hasta completar las medidas – ver explicación arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 26 cm en total, aum 1 pt en cada lado trabajando 2 pts en el penúltimo pt. Repetir el aum a cada 2-2-2-2½-2½-2½ cm un total de 4 veces = 92-104-116-128-140-152 pts. Cuando la pieza mida 35-36-37-38-39-40 cm en total, dism para las sisas en cada hilera, en cada lado: 4 pts 1 vez, 3 pts 0-0-1-2-3-4 veces, 2 pts 0-2-2-3-3-4 veces y 1 pt 2-3-4-4-5-4 veces – VER TIP PARA DISMINUCIÓN. = 80-82-86-88-92-96 pts restantes. Cuando la pieza mida 44-46-48-50-52-54 cm, dism para el escote. Esto se hace dejando de trabajar sobre los 18-18-20-20-22-22 pts centrales (es decir, en la 1ª hilera únicamente trabajar sobre los 31-32-33-34-35-37 pts de un lado). Después dism en el lado del escote, en cada hilera: 3 pts 1 vez, 2 pts 1 vez y 1 pt 4 veces – VER TIP PARA DISMINUCIÓN. Cuando todas las dism estén hechas, restan 22-23-24-25-26-28 pts en el hombro. Cortar los hilos cuando la pieza mida 54-56-58-60-62-64 cm. Trabajar el otro hombro de la misma manera.

ESPALDA:
Trabajar como la pieza del delantero, mas no dism para el escote. Continuar trabajando hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm, ahora trabajar 2 cm sobre los 22-23-24-25-26-28 pts en cada hombro antes de cortar los hilos.

MANGA:
Hacer 4-4-4-5-5-5 aplicaciones – como en la hilera 1 del cuerpo, mas adicionalmente, unir la primera y la última aplicación para formar un círculo. Después hacer p.a. a lo largo de uno de los lados de las aplicaciones en ag de ganchillo tamaño 3.5 mm con Safran, de la manera sig: 3 p.a. en cada uno de los 2 pequeños bucles de cad de cada aplicación y 4 p.a. en cada bucle de cad en las esquinas (= 14 p.a. por aplicación) = 56-56-56-70-70-70 p.a. en total. Continuar con el PATRÓN, de ida y vuelta, como en el cuerpo. Cuando la pieza mida 10-10-8-8-8-8 cm, aum 1 pt en cada lado, repetir los aum a cada 2½-1½-1½-2-1½-1 cm un total de 9-12-14-10-12-16 veces = 74-80-84-90-94-102 pts. Cuando la pieza mida 32-31-30-29-27-26 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de manga más largo y a una mayor anchura de hombros), dism para el copete de manga en cada hilera, en cada lado – VER TIP PARA DISMINUCIÓN: 4 pts 1 vez, 2 pts 3 veces y 1 pt 2-3-4-6-8-9 veces, después dism 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 39 cm, después dism 3 pts 1 vez en cada lado. Cortar los hilos, la manga mide aprox 40 cm en todas las tallas.

TERMINACIÓN:
Coser los lados y las mangas, orilla con orilla, en la hebra delantera de los pts más externos. Montar las mangas.
Trabajar en la parte de abajo de las mangas y alrededor del cuerpo con Cotton Viscose, de la manera sig: 1 p.b. en el primer bucle de cad, * 5 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig *, repetir de *a* y terminar con 5 cad y 1 p.bjs en el primer p.b.. Trabajar de la misma manera alrededor del escote, mas saltar aprox 1 cm entre cada bucle de cad.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 29.06.2012
HILERA 1:
PATRÓN 1 – ver también el diagrama M.1:
VUELTA 4 (cambiar nuevamente a Safran): 2 cad, 1 p.b. en el primer bucle de cad, * 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 4 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig, 8 cad, 1 p.b. en el bucle de cad sig (= esquina) *, repetir de *a* en toda la vta, mas terminar con 1 p.bjs en el primer p.b. del inicio de la vta. Cortar y asegurar todos los hilos.
La aplicación mide aprox 6 x 6 cm.

Diagrama

symbols = 1 cad
symbols = 1 p.b.
symbols = 1 p.bjs
symbols = 1 p.a.
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 136-23

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (58)

country flag Rosemary wrote:

Hello, There seem to be three colours used in this pattern but only two are listed in the materials. It looks like a green. Can you help please? I love your yarns and patterns. You are the website I go to first. Everything I make is always admired.

10.04.2024 - 11:24

DROPS Design answered:

Dear Rosemary, thank you very much. This pattern has been made with 2 yarns from yarn group A; as Cotton Viscose is now discontinued, use the yarn converter to see the possible alternatives and matching amount of yarn; Safran used here was colour no 05, colour name might have been changed but colour number is the right one. Happy crocheting!

10.04.2024 - 13:49

country flag Monica Berta wrote:

Quisiera hacer este modelo pero parece que el hilo "Cotton Viscose" ya no está en su surtido: por qué hilo puedo sustituirlo? Puedo urilizar, por ejemplo, otro color o el color más similar dentro del surtido de Safran? Gracias.

22.02.2023 - 20:48

DROPS Design answered:

Hola Monica, sí, puedes sustituirlo por Safran sin problemas.

26.02.2023 - 22:28

country flag Ellinor wrote:

Hej! Jag har en fundering över gur jag ska minska för ärmhålen. Jag virkar tröjan i storlek S och har precis maskat av de 4 första maskorna på vardera sida. Sedan står det att jag ska maska av 3 maskor 0 ggr och 2 maskor 0 ggr. Ska jag räkna detta som 2 varv innan jag maskar av nästa 1 maska 2 ggr eller maskar jag av 1 maska 2 ggr direkt pp varvet efter det att jag maskade av 4 maskor?

19.08.2021 - 20:42

DROPS Design answered:

Hej Ellinor. Du maskar av 1 m 2 ggr direkt på varvet efter du maskade av 4 maskor. Mvh DROPS Design

20.08.2021 - 09:04

country flag Sabina wrote:

Hej! Jag vill gärna virka denna tröjan, men cotton viscose har utgått. Vilket garn bör jag ersätta med för att få så lik struktur som möjligt? Mvh Sabina

02.07.2021 - 21:44

DROPS Design answered:

Hei Sabina. Vi har nok dessverre ikke et garn som er helt lik den som er utgått. Siden denne genseren også er heklet i DROPS Safran, kan du erstatte Cotton Viscose med Safran, du vil ikke få den "glansen" som Cotton Viscose hadde, men Safran tilhører sammen garngruppe som Cotton Viscose gjorde. Bare husk å overholde heklefastheten som ståri oppskriften. mvh DROPS design

05.07.2021 - 14:13

country flag Anneloes wrote:

Beste, Waarom krijg ik geen antwoord op mijn vraag, de 22-10-2019?

30.10.2019 - 10:14

DROPS Design answered:

Dag Anneloes,

Over het hoofd gezien, maar ik heb je vraag nu beantwoord, dus hopelijk kun je nu verder.

30.10.2019 - 10:46

country flag Anneloes wrote:

Beste, ik moet meerderen/minderen op het pant en de mouwen, maar nu is mijn vraag.... moet ik de steken dan achtereen meerderen/minderen per toer, of juist verspreid? Gr. Anneloes

22.10.2019 - 10:04

DROPS Design answered:

Dag Annelies,

Op de panden meerder je aan de om de 2-2-2½-2½-2½ cm in de hoogte in totaal 4 keer. Je meerdert dan aan de zijkanten (zoals beschreven in het patroon). Voor de mouwen geldt het zelfde bij het meerderen en als je aan het einde moet minderen voor de mouwkop is dit ook telkens aan de zijkanten, dus je kant dan aan het begin van de naald de te minderen steken af.

30.10.2019 - 10:45

country flag Anneloes wrote:

Hoi, ik wil verdergaan met het patroon, maar ik kom met de open vierkantjes niet ui. Ik hen een rij van 6 vierkanten, waarin ik dus 72 stukjes in de lossen lussen heb gehaakt. Ik houd aan het eind telkens 1 steek over, bij het haken van de gaatjes. (1 stokje, 1 losse, 1 stokje, enz.) Wat doe ik fout? Gr. Anneloes

27.09.2019 - 07:51

DROPS Design answered:

Dag Anneloes,

Als ik het goed begrijp heb haak je maat L en heb je dus in totaal 72 vierkantjes gehaakt. In de kleinste maat heb je al 7 vierkantjes op het voorpand en het achterpand (dus 14 in de rondte), ik begrijp dus niet goed hoe je op een rij van 6 vierkanten komt. (Als je verder gaat met de panden vanaf de vierkantjes haak je steeds 3 stokjes in elke lossenlus van de vierkantjes.)

27.09.2019 - 15:01

country flag Sara wrote:

Hallo! Ich bin nun beim Fertigstellen dieses schönen Pullis. Wie ist denn der allerletzte Satz in der Anleitung (bei: Zusammennähen) gemeint? "Rund um den Hals wiederholen jedoch zwischen jedem Lm-Bogen ca. 1cm überspringen." Heißt das, man soll nach jedem/ immer nach einem Zentimeter eine feste Masche stricken und dazwischen die 5 Lm? Danke für eine Antwort! Sara

04.09.2018 - 14:56

DROPS Design answered:

Liebe Sara, ja genau so wird die Kante gehäkelt. Viel Spaß beim häkeln!

05.09.2018 - 07:44

Barbara Lightfoot wrote:

Hi, I am not quite sure how to join the end of the bottom piece, when complete, to the front of itself? Before, we have been joining a square into an L shaped gap downwards, but now we must join two squares side by side together before one of them is complete, upwards?

04.06.2018 - 11:34

DROPS Design answered:

Dear Mrs Lightfoot, on 2nd row with squares, crochet last round on 1st square together with the bottom square along only 1 side. When working next squares, crochet the last round on next square together with the side of the previous square on row 2, then along side of next square from previous row (= 2 sides are crocheted tog). When working last square on row, you crochet the last round to the previoius square on same row, to the next square on previous row and to the first square same row (= along 3 sides). Happy crocheting!

04.06.2018 - 13:22

Hanaa Zahran wrote:

Hi, I will make this pattern and I want it a bit longer can u help me how to add rows in this pattern thank you for your help.

08.04.2018 - 10:47

DROPS Design answered:

Dear Mrs Zahran, we are unfortunately not able to adapt every single pattern to each individual request. For any further assistance you are welcome to contact the store where you bought the yarn, even per mail or telephone. Happy crocheting!

09.04.2018 - 10:22