DROPS Silke-Tweed
DROPS Silke-Tweed
52% seda, 48% lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

DROPS 109-45

Chaqueta de ganchillo DROPS con cuello y plisados en ”Silke-Tweed” y ”Alpaca” y remate a ganchillo en ”Vivaldi”. Talla S - XXXL.

DROPS 109-45
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Materiales:
DROPS Silke-Tweed
350-400-450-450-500-550 g color nº 08, beige
and use:
DROPS Alpaca de Garnstudio
350-400-450-450-500-550 g color nº 618, beige claro
y utiliza: DROPS Vivaldi de Garnstudio
50 g para todas las tallas de color nº 13, beige

Aguja de ganchillo DROPS tamaño 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 12 p.b/p.a.d de ancho y aprox 4 filas del patrón (1 fila del patrón = 1 fila de p.b. + 1 fila de p.a.d) = 10 x 10 cm con 1 hilo Silke-Tweed y 1 hilo Alpaca.

Botones DROPS Buffelhorn Angular, nº 537: 3 uds.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Silke-Tweed
DROPS Silke-Tweed
52% seda, 48% lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

TIP PARA LA REALIZACIÓN DEL TRABAJO: Sustituir el primer p.b. en cada fila de p.b. por 1 p.de cad. y el primer p.a.d. de cada fila de p.a.d. por 4 p.de cad. Finalizar cada fila de p.b. con 1 p.b. en el 4º p.de cad. del inicio de la fila anterior y cada fila de p.a.d. con 1 p.a.d. en el primer p.de cad del inicio de la fila anterior.

PATRÓN: * 1 fila de p.b., 1 fila de p.a.d.*, repetir de * a *. ATENCIÓN: trabajar en cada p.b./p.a.d. de la fila anterior y no entre ellos.

CENEFA: Trabajar la cenefa como sigue desde el centro del delantero:
En la fila de p.a.d.: 4 p.a.d, 1 p.de cad., 1 p.a.d.
En la fila de p.b.: 6 p.b.

PLIEGUE:
Trabajar los pliegues (plisado) como sigue:
Pliegue a la izquierda: Doblar los 4 p.a.d saltados a la izquierda detrás de la labor. Trabajar p.b. en la fila de pliegues, ahora trabajar 2 p.b., pinchando las 3 capas.
Pliegue a la derecha: Doblar los 4 p.a.d saltados a la derecha detrás de la labor. Trabajar p.b. en la fila de pliegues hasta 2 p.a.d. antes del pliegue, ahora trabajar 2 p.b., pinchando las 3 capas.

TIP PARA LOS AUMENTOS: Aum 1 p.b./p.a.d. en el lado trabajando 1 p.b./p.a.d. extra en el anteúltimo p.b.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES: ATENCIÓN: dism únicamente en las filas de p.a.d.
Dism como sigue al inicio de la fila: Sustituir 1 p.a.d. por 1 p.e.
Dism como sigue al final de la fila: Girar la labor dejando sin trabajar el número de p.a.d. que se deba dism y trabajar la fila de vta.
------------------------------------------------------------------------

CHAQUETA:
Se trabaja de ida y vta desde el centro del delantero. Ver TIP PARA REALIZACIÓN DEL TRABAJO! Trabajar 208-233-253-278-308-333 p.de cad. (incl 4 p.de cad. para girar) con ag de ganchillo tamaño 5 mm con 1 hilo Silke-Tweed y 1 hilo Alpaca (= 2 hilos).
Trabajar la primera fila como sigue: Trabajar 1 p.a.d. en el 5º p.de cad. desde el ganchillo y continuar como sigue: * saltar 1 p.de cad., 1 p.a.d. en cada uno de los sig 4 p.de cad*, repetir de * a *, pero en la última repetición saltar 1 p.de cad y trabajar 1 p.a.d. en cada uno de los 2 últimos p.de cad = 164-184-200-220-244-264 p.a.d.
Girar la labor y continuar con el Patrón - ver arriba - con 6 p.a.d/p.b. en la cenefa a cada lado - ver arriba.
RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Cuando la labor mida aprox 15 cm - ajustar para que la sig fila sea una fila de p.b. - continuar como sigue: 6 p.b. (cenefa), 9-9-7-7-9-9 p.b., saltar 4 p.a.d., * 6 p.b., saltar 4 p.a.d. *, repetir de * a * un total de 13-15-17-19-21-23 vcs, finalizar con 9-9-7-7-9-9 p.b. y 6 p.b. (cenefa).
Trabajar la sig fila como sigue - con p.b.: 6 p.b. (cenefa), 9-9-7-7-9-9 p.b., *Pliegue a la izquierda (= 2 p.b.) - ver explicaciones arriba - 4 p.b.*, repetir de * a * un total de 6-7-8-9-10-11 vcs, trabajar el Pliegue a la izquierda y finalizar con 2 p.b., continuar con * Pliegue a la derecha (= 2 p.b. - ver explicaciones arriba - 4 p.b.*, repetir de * a * un total de 6-7-8-9-10-11 vcs, finalizar con Pliegue a la derecha, 9-9-7-7-9-9 p.b. y 6 p.b. (cenefa) = 108-120-128-140-156-168 p.b. Ahora trabajar 3 filas con p.b. en todos los pts. dividir la labor y completar cada parte por separado.

DELANTERO DERECHO:
Trabajar p.b. en los primeros 30-33-35-38-42-45 p.b. de la fila, girar la labor y trabajar p.b. en la fila de vta. Ahora continuar con el Patrón y la cenefa como antes. Cuando la labor mida 20 cm aum 1 p.a.d/p.b. en el lado - ver TIP PARA LOS AUMENTOS. Repetir los aum cuando la labor mida 35 cm = 32-35-37-40-44-47 p.a.d./p.b. Cuando la labor mida aprox 39-40-41-42-43-44 cm dism para la sisa en el lado al final de cada fila con p.a.d. - ver TIP PARA LAS DISMINUCIONES: 3 p.a.d. 1 vez, 2 p.a.d. 0-1-2-2-3-4 vcs y 1 p.a.d. 1-1-1-3-5-5 vcs = 28-29-29-30-30-31 p.a.d. Cuando la labor mida aprox 58-60-62-64-66-68 cm - ajustar para que la sig fila sea 1 fila de p.a.d. - no trabajar los 13-14-14-14-14-14 p.a.d. más externos en el lado (= hombro) = 15-15-15-16-16-17 p.a.d para el cuello. Continuar con el Patrón y la cenefa como antes. Cuando el cuello mida 9-9-9-10-10-11 cm desde el hombro cortar el hilo.

DELANTERO IZQUIERDO:
Trabajar de la misma manera, pero a la inversa. Comenzar con p.b. en el lado en los últimos 30-33-35-38-42-45 p.b. de la fila.

ESPALDA:
Trabajar p.b. en los 48-54-58-64-72-78 p.b. restantes. Girar la labor y trabajar 1 fila más con p.b. Ahora continuar con el Patrón. Cuando la labor mida 18 y 23 cm (diferente medidas que en el delantero para evitar que se forme una ranura) aum a cada lado como se describe para el delantero = 52-58-62-68-76-82 p.a.d./p.b. Cuando la labor mida aprox 39-40-41-42-43-44 cm dism para la sisa a cada lado como se describe para el delantero = 44-46-46-48-48-50 p.a.d./p.b. Cuando la labor mida aprox 55-57-59-61-63-65 cm (sólo queda 1 fila de p.b. + 1 fila de p.a.d., ajustar al delantero) trabajar 1 fila de p.b. únicamente en los 13-14-14-14-14-14 p.a.d. a cada lado (no trabajar los 18-18-18-20-20-22 p.a.d. centrales = escote). Trabajar 1 fila de p.a.d. y cortar el hilo, la labor mide aprox 58-60-62-64-66-68 cm.

MANGA:
Trabajar 38-38-40-40-43-45 p.de cad. (incl 4 p.de cad para girar) con ag de ganchillo tamaño 5 mm y 1 hilo Silke-Tweed + 1 hilo Alpaca (= 2 hilos).
Trabajar la primera fila como sigue: Trabajar 1 p.a.d. en el 5º p.de cad. desde el ganchillo, * saltar 1 p.de cad., 1 p.a.d. en cada uno de los sig 4 p.de cad.*, repetir de * a *. ATENCIÓN: para la talla S,M y XXL finalizar la fila con 1 p.a.d. en cada uno de los últimos 2 p.de cad (en lugar de los últimos 4 p.de cad.) = 28-28-30-30-32-34 p.a.d. Girar la labor. Continuar con el Patrón como se describe para el cuerpo. Cuando la labor mida 10 cm aum 1 p.b./p.a.d. a cada lado trabajando 1 p.b./p.a.d. extra en el anteúltimo p.b./p.a.d. a cada lado cada 7-5-5-3.5-3.5-3 cm un total de 6-8-8-10-10-11 vcs = 40-44-46-50-52-56 p.b./p.a.d. Cuando la labor mida 48-47-47-46-44-43 cm - medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor largura de la copa de la manga y una mayor anchura de hombros - dism para la copa de la manga a cada lado en cada fila de p.a.d - ver TIP PARA LAS DISMINUCIONES: 5 p.a.d 2 vcs, después 2 p.a.d. a cada lado hasta que la labor mida aprox 56-56-57-57-58-58 cm, cortar el hilo.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura de los hombros, borde con borde con puntadas invisibles. Montar las mangas. Coser las mangas y los lados, borde con borde con puntadas invisibles. Coser el cuello en el centro de la espalda y coser al escote.

REMATE:
Trabajar un remate alrededor de toda la abertura y de los borde de las mangas con ag de ganchillo tamaño 5 mm y con 1 hilo Vivaldi como sigue: *1 p.b., 1 p.de cad., saltar aprox 0.5 cm*, repetir de * a * y finalizar con 1 p.e. en el primer p.b. del inicio de la vta. Coser los botones en el delantero izquierdo, el botón inferior a aprox 20 cm del borde inferior y el resto con una separación aprox de 6-7 cm entre sí. Abotonar en los agujeros del remate.

Diagrama

diagram measurements
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 109-45

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (61)

country flag Julie wrote:

Findes der nogle billeder, som er taget igennem processen? Altså sådan man kan se fx når man er færdig med flæsen og skal til krops stykkerne

01.06.2021 - 17:04

country flag Isi wrote:

Hallo, was bedeutet denn diese Folge an Luftmaschen? "Mit 1 Faden jeder Qualität auf Nadel Nr. 5, 208-233-253-278-308-333 Lm häkeln (inkl. 4 Lm zum drehen)". Häkle ich also zuerst 208 LM oder wie ist das zu verstehen? Und was bedeutet 4 LM zum drehen? Sind die in den z.b. 208 also inkludiert? LG und Danke

02.03.2021 - 09:03

DROPS Design answered:

Liebe Isi, diese Jacke ist für 6 Größen, jede Anzahl gilt je für eine Größe; in die 1. Größe (= S), fangen Sie mit 208 Luftmaschen - die 4 Luftmaschen zum wenden sind inkludiert, dh diese brauchen Sie nicht extra zu häkeln. Vile Spaß beim häkeln!

02.03.2021 - 10:47

country flag Helena Gustavsson wrote:

Hej jag vill sticka en kofta i modell 109-45 i Drops baby merino hur omvandlar jag maskantal osv Jag är så tacksam om jag kan få hjälp Mvh Helena G

03.10.2020 - 14:23

DROPS Design answered:

Hei Helena. Til denne oppskriften kan du hekle med 2 tråder DROPS Baby Merino om du bytter ut DROPS Alpaca og DROPS Silke-Tweed. DROPS Vivaldi kan du bytte ut med DROPS Brushed AlpacaSilk. For å finne ut hvor mye garn du trenger kan du bruke garnkalkulatoren (grønn tekstlink i oppskriften). Design avd har ikke mulighet til å regne ut om du bare ønsker å hekle med 1 tråd. God Fornøyelse!

05.10.2020 - 13:01

country flag Stefânia wrote:

Olá. Este modelo está sendo indicado no site como tricô, por isso ele não aparece quando colocamos o filtro para modelos de crochê. Seria útil corrigir.

24.09.2020 - 13:34

Lorna wrote:

Re: the sleeve decrease. 5 dtr 2 times. Is that on each side once or 2 times, 20 dtr total? Thanks.

07.01.2019 - 02:38

DROPS Design answered:

Hi Lorns, The decreases are for both sides, so a total of 4 decreases (2 on each side and 20 dtr all together). Happy crocheting!

07.01.2019 - 08:13

Bernadette wrote:

Can you tell me do I make a sc in the chain st between the Tr on the row of sc many Thank

17.08.2016 - 20:00

DROPS Design answered:

Dear Bernadette, when you are working front band, work from mid front as follows: on rows with tr work 4 tr, 1 ch, 1 tr and on rows with sc work 1 sc in each of the 6 sts (= 1 sc in each tr and 1 sc in the ch). Happy crocheting!

18.08.2016 - 10:17

country flag Bianca wrote:

Ik heb dit patroon gebruikt voor een vest. Nu zit ik echter met een probleem. Het rugpand en de mouwen kloppen perfect. Maar de 2 voorpanden zijn veel te kort en het vest kan niet dicht terwijl ik precies het patroon heb gevolgd. Ook de 9cm voor de kraag is te kort. Hoe kan ik dit oplossen zodat het wel mooi bij het patroon blijft passen? MVG Bianca. ps verder een geweldig patroon om te volgen en maken.

25.01.2016 - 06:46

DROPS Design answered:

Hoi Bianca. Is de stekenverhouding correct en de afmetingen? Je kan eventueel de voorpanden breder maken middenvoor (de bies verplaatsen). Hoeveel stk je nodig hebt kan je berekenen mhv de stekeverhouding. Ook de kraag moet je hoger haken, haak meer toeren tot de kraag netjes past tot middenachter

28.01.2016 - 13:04

country flag Maria Luisa wrote:

Olá,há já alguns dias coloquei uma questão como não me responderam,e não sou mulher de ficar há espera e porque também gosto de um bom desafio,estou a fazer o casaco como acho que deve ser,mas sempre acompanhando com as explicações,o que me parecem estarem com uma má tradução comparando com outros trabalhos que já tenho feito,de qualquer maneira deixo o meu comentário e aguardo a vossa resposta,BJS

04.01.2015 - 13:05

DROPS Design answered:

Obrigado por nos contactar. Sempre que quiser colocar uma questão, deverá optar pela opção "Pergunta" e não "Comentário" para que a pergunta seja catalogada como tal. Ficamos contentes por saber que conseguiu esclarecer as suas dúvidas. Bom trabalho!

06.01.2015 - 17:01

country flag Maria Luisa wrote:

Olá,gosto muito dos vossos modelos e,tenho feito alguns trabalhos para a família tanto modelos de bebé como outros.Estou a começar este modelo-109-45-é um lindo casaco para a minha nora,mas estou com dificuldade em perceber como fazer logo na primeira carreira pois diz para fazer" 2 pad em cada um dos 4 pc seguintes" e repetir até terminar,só que no fim ficam 184 pad...mas não dá certo...aguardo que me esclareçam,obrigado,BJS

20.12.2014 - 19:46

country flag Margit Duopnt Rasmussen wrote:

Vedr op skrift 109-45. når der står at når arbejdet måler 20 cm skal jeg så regne det første med, flæsekanten

05.03.2013 - 07:19

DROPS Design answered:

Ja, du skal. God fornöjelse.

05.03.2013 - 12:52